“莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識君?”這兩句,是對董大的勸慰。說(shuō)“莫愁”,說(shuō)前路有知己,說(shuō)天下人人識君,以此贈別,足以鼓舞人心,激勵人之心志。據說(shuō),董大曾以高妙的琴藝受知于宰相房琯,崔玨曾寫(xiě)詩(shī)詠嘆說(shuō):“七條弦上五音寒,此藝知音自古難。惟有河南房次律,始終憐得董庭蘭”。好世界樂(lè )園告訴你這寫(xiě)的不過(guò)是董大遇合一位知音,而且是官高位顯,詩(shī)境未免狹小。高適這兩句,不僅緊扣董大為名琴師,天下傳揚的特定身份,而且把人生知己無(wú)貧賤,天涯處處有朋友的意思融注其中,詩(shī)境遠比崔玨那幾句闊遠得多,也深厚得多。崔詩(shī)只是琴師身世的材料,而高詩(shī)卻堪稱(chēng)藝術(shù)珍品。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識君意思是:對朋友的勸慰:此去你不要擔心遇不到知己,天下哪個(gè)不知道你啊!
原文:
別董大二首
【作者】高適 【朝代】唐
千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。
莫愁前路無(wú)知己,天下誰(shuí)人不識君。
六翮飄飖私自憐,一離京洛十馀年。
丈夫貧踐應未足,今日相逢無(wú)酒錢(qián)。
作者簡(jiǎn)介:
高適是我國唐代著(zhù)名的詩(shī)人,稱(chēng)為高常侍。他的作品被收錄在《高常侍集》中。高適和岑參統稱(chēng)為“高岑”,其詩(shī)詞奔放奔放,充滿(mǎn)了唐代獨有的鍛造,朝氣和熱情。
“莫愁前路無(wú)知己”選自唐代詩(shī)人高適的《別董大二首》里的一句詩(shī)。意思是不要擔心在前面的路上碰不到知己。
“莫愁前路無(wú)知己”這句詩(shī),經(jīng)常有人會(huì )給我們說(shuō)這句話(huà),那什么是知己呢?志同道合的人嗎?還是愿意和我們相伴一生的人呢?有些人說(shuō)知己就是第二個(gè)自己,我覺(jué)得不是,因為每個(gè)人都是這個(gè)世界上的獨一無(wú)二。不可能找到和自己一樣的人。
我覺(jué)得知己就是不管我處在什么樣的境況中,不離不棄。但是在我們的現實(shí)生活中,很多時(shí)候難以碰到,因為現在社會(huì )是物欲橫流,很多時(shí)候我們碰到的人都是以利益為先,出現了很多讓我們難以想象的事情,比方說(shuō)人與人缺少了信任,在沒(méi)有信任的前提下,很難找到知己,我們經(jīng)常會(huì )聽(tīng)人說(shuō)沒(méi)有永遠的朋友,只有永遠的利益這樣的話(huà)語(yǔ),聽(tīng)起來(lái)讓人心寒。沒(méi)有了信任,就是說(shuō)我們把自己的心關(guān)閉了,不管誰(shuí)給我們說(shuō)話(huà)或者幫助,我們都會(huì )猜疑,別人心甘情愿的給予我們幫助,我們怕別人有什么樣的目的,這樣導致了人生中很難碰到知己。
莫愁前路無(wú)知己翻譯:不要擔心前方的路上沒(méi)有知己。
出自《別董大二首》,是唐代詩(shī)人高適的組詩(shī)作品。這兩首詩(shī)是詩(shī)人與董大久別重逢,經(jīng)過(guò)短暫的聚會(huì )以后,又各奔他方的贈別之作。
四海之內皆兄弟
四海:指全國。皆:都,全。指全國的人都親如兄弟。
出處《論語(yǔ)·顏淵》子夏曰:“……君子敬而無(wú)失,與人恭而有禮。四海之內皆兄弟也。君子何患乎無(wú)兄弟?”釋義“四海”指天下,全國。表示天下的人都像兄弟一樣。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.008秒