01.Not important./It’s not important
不重要,也就是沒(méi)什么大不了的意思。
It’s not important to me,
all I want is the fairness.
那不重要!我要的是公平公正。
02.No biggie
加拿大口語(yǔ);
常用于安慰他人或自己。
No biggie.I will work harder next time.
沒(méi)什么大不了的,
我下次會(huì )更努力的。
03.No big deal/Not a big deal
deal基本意思是“大量、交易”的意思,
引申為“一定程度”;程度不高,
即沒(méi)什么大不了的。
Just forget it.It’s not a big deal.
算了吧。沒(méi)什么大不了的。
04.Nothing serious./It’s not a serious matter
沒(méi)什么要緊、嚴重的事
I know it’s nothing serious and I feel quite unemotional about it.
我知道那根本沒(méi)什么大不了的,
所以有些無(wú)動(dòng)于衷。
unemotional/?n?’m???(?)n(?)l/adj.不易動(dòng)感情的;
無(wú)動(dòng)于衷的
05.It doesn’t weigh much
weigh的基本意思是“稱(chēng)重”,
即“有重量”,引申為“重要的”;
沒(méi)什么重量,即不重要、沒(méi)什么大不了。
You know what?
It doesn’t weigh much with me whether you go or not.
你知道嗎?你去不去對我來(lái)說(shuō)沒(méi)什么大不了的。
06.It was nothing
沒(méi)什么的;微不足道的事情。
All right,the dancing thing is nothing.
好吧,跳舞的事兒沒(méi)什么大不了的。
小伙伴們~遇到煩人的事要記得放寬心,
一切都會(huì )好的!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.859秒