吃西餐點(diǎn)牛排,很多小伙伴是被用英文表達“牛排生熟程度”這個(gè)問(wèn)題難住了!那當我們點(diǎn)餐時(shí),服務(wù)生會(huì )怎么問(wèn)呢?
How would you like your steak done?
=How would you like your steak cooked?
=How would you like your steak prepared?
·do/cook/prepare steak:做牛排
·steak:/stek/,這里的ea不是長(cháng)元音/i/,一定要注意!
“How would you like your…”這個(gè)句式是不是非常眼熟?
沒(méi)錯,我們之前講過(guò)的喝奶茶咖啡、剪發(fā)理發(fā)、甚至是選擇付款方式,這個(gè)句式都可以聽(tīng)得到!因為它的意思就是在詢(xún)問(wèn)我們的“需求和要求”,一定要把它記住,才會(huì )獲得讓自己滿(mǎn)意的商品或者服務(wù)!
知道了服務(wù)生會(huì )怎么問(wèn),接下來(lái)輪到我們怎么記牛排的生熟程度了。有什么竅門(mén)呢?
“標尺”記憶法:以五分熟為標尺
medium“中等的”,五分熟:medium
想要五分熟,就直接回答:Medium,please.
比五分熟再熟一點(diǎn):medium well七分熟
徹底熟透:well done全熟
比五分熟再生一點(diǎn):medium rare四分熟
比四分熟再生一點(diǎn):rare三分熟
·熟→well
·生→rare
對話(huà)原文:
Waiter:May I bring you a salad?
要不要來(lái)點(diǎn)沙拉呢?
Woman:Oh yes.What do you recommend today?
好啊。今天你推薦什么沙拉?
Waiter:I recommend Rose-petal salad.Special for new friends.
我向你們推薦玫瑰花瓣沙拉,特地為新朋友準備的。
Woman:Rose-petal salad?
玫瑰花瓣沙拉可以嗎?
Man:Why not?
有何不可呢?
Waiter:I’ll take care of everything.
我會(huì )料理好一切。
知識點(diǎn)詳解:
petal:花瓣
Rose-petal salad:玫瑰花瓣沙拉
recommend today:/d/失去爆破
Why not:尾音/t/被吞掉,類(lèi)似的還有“I want it.”和“Who said it.”,尾音也都是同樣的方法處理。
take care of everything:四個(gè)詞的連讀
Leanne老師總結:
1.本短對話(huà)語(yǔ)速偏慢,周?chē)h(huán)境比較安靜。實(shí)際點(diǎn)餐環(huán)境會(huì )比較嘈雜,要注意適應。
2.實(shí)詞重讀,虛詞弱讀:
重讀的實(shí)詞:salad/rose petal/special/new friends
即使聽(tīng)不全整個(gè)句子,關(guān)鍵詞也要聽(tīng)懂,結合語(yǔ)音語(yǔ)調、重讀弱讀,都會(huì )對句子的理解有幫助!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.203秒