關(guān)于圣誕節的英文介紹一
Christmas or Christmas Day is a holiday celebrating the birth of Jesus,the central figure of Christianity.It is traditionally celebrated on December 25 by most Western Christian churches.Although dating to probably as early as a.d.200,the feast of Christmas did not become widespread until the Middle Ages.Aspects of celebration may include gift-giving,Christmas trees,display of Nativity sets,church attendance,the Father Christmas/Santa Claus myth,and family gatherings.The word Christmas is derived from Middle English Christemasse.It is a contraction meaning”Christ’s mass”.The name of the holiday is often shortened to Xmas because Roman letter”X”resembles the Greek letter X,an abbreviation for Christ.
圣誕節是慶祝天主教中心人物耶穌誕生的節日,通常西方天主教堂在12月25日慶祝。圣誕節最早可追溯到公元220xx年,但直到中世紀才開(kāi)始廣泛流傳。圣誕節慶祝活動(dòng)包括贈送禮物、圣誕樹(shù)、擺耶穌系列雕像、參加教堂活動(dòng)、圣誕老人傳說(shuō)、家庭聚會(huì )等。Christmas一詞來(lái)源于中世紀英語(yǔ)Christemasse,大概的意思是耶穌的彌撒。有時(shí)候圣誕節被寫(xiě)成Xmas,因為羅馬字母X和希臘文Chirst的縮寫(xiě)X很相似。
關(guān)于圣誕節的英文介紹二
It is said that around sixteenth Century,the German evergreen pine branches to the furnishings in the house,and later,the German missionary Martin Ruud put the candle on the fir tree in the woods,and then lit,it looks like to guide people to the Bethlehem stars,like two thousand years ago,the three Magi found Jesus in accordance with the stars in general.Today,people have used small light bulbs instead of candles.A long time ago,a farmer,met a poor child on Christmas day,he received a child,the child when he left pine root ed in the ground and immediately turned into a pine tree,hung above a gift to farmers in return for the kindness.However,the Christmas tree really appeared at Christmas,first seen in Germany and then introduced into Europe and the United States as an indispensable ornament for Christmas.They usually use colorful lights,wax,gifts or angels to decorate Christmas trees,especially those living in the northwestern part of the United States.Because of the abundant forest resources,they will choose a real tree as Christmas tree.The Christmas tree has a wide variety of natural pine and cypress Christmas trees,and artificial Christmas trees and white Christmas trees.Every Christmas tree is covered with dazzling decorations,but there must be a huge star at the top of every tree.Its like a star guiding the eastern three doctors to find Jesus.And in traditional customs,only one owner of the family can hang the star of hope.
據說(shuō)大約在十六世紀,德國人最先把長(cháng)青的松柏枝拿到屋中去擺設,后來(lái),德國傳教士馬丁路德把燭放在樹(shù)林中的樅樹(shù)枝上,然后點(diǎn)燃,使它看起來(lái)像是引導人們到伯利恒的星光,如同二千年前的東方三博士依照天上的星星找到耶穌一般。今日,人們已經(jīng)改用小燈泡代替蠟燭。傳說(shuō)在很久以前,有一位農人,在圣誕節那天遇到一位窮苦的小孩,他熱情地接待了孩子,這個(gè)小孩臨走時(shí)折下根松枝插在地上,松枝立即變成一棵樹(shù),上面掛滿(mǎn)了禮物,用來(lái)答謝農人的好意。然而圣誕樹(shù)真正出現在圣誕節,首先見(jiàn)于德國,之后又傳入歐洲和美國,成為圣誕節不可或缺的裝飾物。他們通常用五光十色的彩燈、蠟、禮物或天使來(lái)裝圣誕樹(shù),尤其住在美國西北部的人們,因為當地豐富的森林資源,他們會(huì )全家人一起去挑選一棵真正的樹(shù)做為圣誕樹(shù)。圣誕樹(shù)的種類(lèi)繁多,有天然松柏圣誕樹(shù)、也有人造圣誕樹(shù)及白色圣誕樹(shù)。每棵圣誕樹(shù)上都掛滿(mǎn)琳瑯滿(mǎn)目的裝飾品,但每棵樹(shù)的頂端必定有一棵特大的星星,像征著(zhù)那顆引導東方三博士找到耶穌的星星。而且在傳統習俗上,只有家庭的一家之主才可以把這顆希望之星掛上。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.806秒