四舍五入
round
“四舍五入”在英文中我們一般說(shuō)“round”,另外還有round up與round down的說(shuō)法。前者是不管什么都把小數后的數字進(jìn)位成一,而后者則是把小數后的數字給去掉。
例如:
5.4 is rounded up to 5
5.6 is rounded up to 6
5.4 is rounded down to 5
5.6 is rounded down to 5
也可以理解為是中文中我們所說(shuō)的砍掉末位就是“去個(gè)零頭”、“取圓整”,還有“向上向下取整”的說(shuō)法。
名詞性質(zhì):rounding,round-up
動(dòng)詞性質(zhì):round up,round down
例句:
①.we needed to do decimals to round up and round down numbers.
我們得把小數四舍五入成整數。
②.Make it a round figure—-say forty dollars.
湊個(gè)整數——就四十塊錢(qián)吧。
③.In round figures,we‘ve spent twenty thousand so far.
說(shuō)個(gè)整數吧,我們已經(jīng)花了有兩萬(wàn)了。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.886秒