一、出自神話(huà)傳說(shuō)的典故 1、騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗:《西京雜記》卷二說(shuō)董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。
又說(shuō)楊雄作《太玄》,夢(mèng)見(jiàn)自己吐出鳳凰,飛集書(shū)上。文章借此形容孟學(xué)士文章 之美。
2、雁陣驚寒,聲斷衡陽(yáng)之浦:相傳衡山有回雁峰,雁至此就不再南飛,待春而歸。文章借此說(shuō)明水邊斷斷續續地傳來(lái)一陣陣驚寒的雁聲。
3、酌貪泉而覺(jué)爽,處涸轍以猶歡:古代傳說(shuō)廣州有水名貪泉,人喝了這里的水就會(huì )變得貪婪。《莊子?外物》記載的處在涸轍里的鮒魚(yú)求救的故事。
文章借此表達作者不甘沉淪的思想。 4、今茲捧袂,喜托龍門(mén):傳說(shuō)鯉魚(yú)跳過(guò)龍門(mén),就可以變?yōu)轱w龍。
作者借此表示,由于謁見(jiàn)了名人而抬高了自己的身價(jià)。 5、紫電清霜,王將軍之武庫:《中華古今注》說(shuō),吳大帝孫權有寶劍六,其二名紫電。
據《西京雜記》卷一云,漢高祖斬白蛇劍,每十二年一加磨,鋒刃常瑩若霜雪。文章借此夸贊王將軍。
二、出自歷史故事的典故 1、物華天寶,龍光射牛斗之墟:《晉書(shū)?張華傳》記載:牛、斗二星之間常現紫氣,張華請南昌人雷煥來(lái)看,雷煥說(shuō)那是寶劍的光芒上通于天。后來(lái)果然在南昌的豐城地下掘出了雙劍,一名龍泉,一名太阿。
寶劍出土后,星間紫氣也消失了。文章借此來(lái)夸贊洪州地方很靈異。
2、人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻:《后漢書(shū)?徐稚傳》記載:徐稚是洪州高士,“陳蕃為(豫章)太守……唯稚來(lái)特設一榻,去則懸之。”文章借此夸贊洪州人物俊美。
3、望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間:日下,指京都,云間,指江蘇松江。《世說(shuō)新語(yǔ)?排調》:“荀鳴鶴、陸士龍二人未相識,俱會(huì )張茂先(張華)坐。
張令其語(yǔ)。以其并有大才,可勿作常語(yǔ)。
陸舉手曰:‘云間陸士龍。’荀答口:‘日下荀鳴鶴。
’”文章借此表現作者期望自己被召見(jiàn)的心志。 4、懷帝閽而不見(jiàn),奉宣室以何年:《史記?賈誼傳》記載,漢文帝時(shí),賈誼遷謫長(cháng)沙,四年后,文帝把他征回長(cháng)安,召見(jiàn)于宣室。
作者借此表達懷才不遇的苦悶心情。 5、馮唐易老,李廣難封:《史記》記載,漢武帝時(shí)選求賢良,有人舉薦馮唐,可是他已九十多歲了,不能做官了。
又載,李廣是漢武帝時(shí)的名將,多年抗擊匈奴,軍功很大,卻終身沒(méi)有封侯。文章借此表達年時(shí)易往,功業(yè)難就。
6、屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主:《史記?賈誼傳》記載,賈誼曾任太中大夫,對當時(shí)國 家大事多所建議,一時(shí)深受器重,后受讒毀,被貶為長(cháng)沙王太傅。文章借此表達作者懷才不遇的心情。
7、竄梁鴻于海曲,豈乏明時(shí):《后漢書(shū)?梁鴻傳》記載,梁鴻,東漢人,因作詩(shī)諷刺君王,得罪了漢章帝,被迫逃到齊魯一帶躲避。文章借此抒發(fā)作者懷才不遇的感慨。
8、孟嘗高潔,空余報國之情:《后漢書(shū)?孟嘗傳》記載,東漢人孟嘗,為官清正廉潔,但不被重用,后來(lái)歸田。作者借此來(lái)反襯自己不甘沉淪的思想。
9、阮籍猖狂,豈效窮途之哭:《晉書(shū)?阮籍傳》記載,阮籍獨自駕車(chē)出行,在無(wú)路可 走時(shí)便痛哭而返。作者借此來(lái)反襯自己不甘沉淪的思想。
10、無(wú)路請纓,等終軍之弱冠:《漢書(shū)?終軍傳》記載,漢武帝想讓南越王歸順,派終軍前往勸說(shuō),終軍請求給他長(cháng)纓,必縛住南越王,帶回到皇宮門(mén)前。作者借此表達自己報國無(wú)門(mén)的感慨。
11、有懷投筆,慕宗愨之長(cháng)風(fēng):《后漢書(shū)?班超傳》記載的班超投筆從戎的故事。《宋書(shū)?宗愨傳》記載,南朝宋人宗愨,少年時(shí)很有抱負,說(shuō)“愿乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”。
作者借此表達自己報國無(wú)門(mén)的感慨。 12、非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰:《晉書(shū)?謝玄傳》記載,晉朝謝安曾問(wèn)子侄們:為什么人們總是希望自己的子弟好﹖侄子謝玄回答:“譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于庭階耳。”
后半句出自《烈女傳?母儀傳》記載的孟母三遷的故事。作者借此表達有幸在宴會(huì )上結識了各位 名士。
13、楊意不逢,撫凌云而自惜:《史記?司馬相如傳》:“蜀人楊得意為狗監,侍上。上讀《子虛賦》而善之,曰:‘朕獨不得與此人同時(shí)哉!’得意曰:‘臣邑人司馬相如自言為此賦。
’上驚,乃召問(wèn)相如。”又云:“相如即奏《大人賦》,天子大悅,飄飄有凌云之氣。”
這兩句是說(shuō),未遇推薦之人,只能賦凌云之賦而自惜。 14、鐘期既遇,奏流水以何慚:《列子?湯問(wèn)》記載的高山流水的故事。
這句的意思是說(shuō)既遇知音,就在宴會(huì )上賦詩(shī)作文,不以為慚。 15、蘭亭已矣,梓澤丘墟:《晉書(shū)?王羲之傳》記載的蘭亭集會(huì )的情況。
《晉書(shū)?石崇傳》記載:“崇有別館,在河陽(yáng)之金谷,一名梓澤。”這句是說(shuō),名勝之地,終難免于荒蕪。
三、出自文人詞句的典故 1、睢園綠竹,氣凌彭澤之樽:彭澤,指陶淵明。陶淵明《歸去來(lái)兮辭》有“攜幼入室,有酒盈樽。”
這兩句意思是說(shuō),滕王閣的宴集,勝過(guò)隱士的獨樂(lè )。《水經(jīng)注》記載:“睢水又東南流,歷于竹圃。
水次綠竹蔭渚,青青實(shí)望,世人言梁王竹園也。” 2、鄴水朱華,光照臨川之筆:曹植《公宴詩(shī)》有詩(shī)句:“秋蘭披長(cháng)坂,朱華冒綠池。”
鐘嶸《詩(shī)品》記載:“宋臨川太守謝靈運,其源出于陳思(曹植)。”這里是借曹植來(lái)比擬與會(huì )的文士將對后代文壇產(chǎn)生影響。
3、北海雖賒,扶搖可接:《莊子?逍遙游》:“鵬之徙于南溟也,水。
1、徐孺下陳蕃之榻。
徐孺(97-169),名稚,字孺子。江西豐城人。
東漢時(shí)名士,滿(mǎn)腹經(jīng)綸而淡泊名利,時(shí)稱(chēng)“南州高士”。徐孺子小時(shí)候就很聰明。
十五歲時(shí)來(lái)到今豐城、南昌、進(jìn)賢三縣交界的櫧山,拜當時(shí)著(zhù)名學(xué)者唐檀為師。唐檀去世以后,徐孺子便在櫧山過(guò)起長(cháng)期的隱居生活,一面種地,一面設帳授徒。
他曾一度外出遠游,向大儒樊英、黃瓊請教,得益非淺,使他成為當時(shí)頗有名望的學(xué)者之一,受到地方官員多次舉薦,但他都謝絕了。徐稚非常清高自持。
據《資治通鑒》載,徐稚早年拜黃瓊為師,可當黃瓊做了大官之后,徐稚就主動(dòng)與黃瓊斷絕了來(lái)往,專(zhuān)心在家務(wù)農而不再交游士林。至黃瓊死后,稚往吊之,哭得很傷心,但他不通報姓名,以至在場(chǎng)的人六七千人都不認識他。
東漢名臣陳蕃到豫章做太守(147),立志做一番大事,一到當地就急著(zhù)找名流徐孺子請教天下大事,隨從勸諫應該先到衙門(mén)去,結果被他臭罵。當時(shí)徐稚已年過(guò)50歲,當陳蕃派人將他從櫧山請來(lái)時(shí),專(zhuān)門(mén)為他準備了一張可活動(dòng)的床,徐稚來(lái)時(shí)放下,走后掛起。
因此王勃在《滕王閣序》中說(shuō)“人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。”把徐稚作為江西“人杰地靈”的代表。
今南昌市有名勝孺子亭,原是徐孺子垂釣之處,為豫章十景之一。1979年建成孺子亭公園。
這個(gè)典故主要是說(shuō)徐孺子的,因為他是江西人,而陳蕃是河南人,是通過(guò)陳蕃的禮賢下士來(lái)陪襯徐孺。順便說(shuō)到,將徐孺子稱(chēng)為徐孺是古漢語(yǔ)中的節縮,節縮的目的是為了使結構勻稱(chēng)、節奏整齊。
節縮在古漢語(yǔ)中多用于姓名。本篇下文還有“楊意不逢,撫凌云而自惜;鐘期既遇,奏流水以何慚?”“楊意”是“楊得意”的節縮,“鐘期”是“鐘子期”的節縮。
2、睢園綠竹,氣凌彭澤之樽。西漢梁孝王劉武,劉邦的孫子,文帝的兒子,景帝的同胞兄弟,被封于梁,以開(kāi)封為都城。
他在歷史上最有名的就是建了一座很大的梁園,即課文中說(shuō)的“睢園”。梁孝王自小享盡榮華富貴,也為保衛漢室江山立下了大功。
平息了七王之亂后,遂在梁國大興土木。他以睢陽(yáng)為中心,依托自然景色,修建了一個(gè)很大的花園,稱(chēng)東苑,也叫菟園,后人稱(chēng)為梁園。
《漢書(shū)》載:“梁孝王筑東苑,方三百余里”。梁園中的房舍雕龍畫(huà)鳳,金碧輝煌,幾乎可和皇宮媲美。
睢水兩岸,竹林連綿十余里,各種花木應有盡有,飛禽走獸品類(lèi)繁多,梁王經(jīng)常在這里獰獵、宴飲,大會(huì )賓朋。天下的文人雅士如枚乘、嚴忌、司馬相如等云集梁園,成了梁孝王的座上賓。
俗成語(yǔ)“梁園雖好,不是久留之地”就是來(lái)自這個(gè)典故。彭澤指陶淵明,他曾做過(guò)彭澤令,喜歡飲酒,所以說(shuō)“彭澤之樽”。
《歸去來(lái)辭》中有“攜幼入室,有酒盈樽”的句子。文中引用這兩個(gè)典故,是為了表示在座的賓客好比是當年聚集在睢園(梁園)里的文人雅士一樣飲酒賦詩(shī),他們豪爽善飲的氣概超過(guò)了陶淵明。
3、鄴水朱華,光照臨川之筆。這個(gè)分句是借詩(shī)人曹植、謝靈運來(lái)比擬參加宴會(huì )的文士。
“鄴水朱華”用了曹植的典故,曹植曾作過(guò)《公宴詩(shī)》,詩(shī)中有句“朱華冒綠池”。朱華,字面是紅色的花,這里指荷花(芙蓉)。
曹植是建安文學(xué)之集大成者,有七步之才,《詩(shī)品》說(shuō)曹植的詩(shī)“骨氣奇高,詞采華茂”,如:“明月澄清景,列宿正參差。秋蘭被長(cháng)坂,朱華冒綠池。
潛魚(yú)躍清波,好鳥(niǎo)鳴高枝”,一連三聯(lián)對偶,后兩聯(lián)尤為工整;“被”字,“冒”字見(jiàn)出作者選詞用字的匠心。“鄴水朱華”兩句是寫(xiě)宴會(huì )之文,意思是說(shuō),參加宴會(huì )的文人學(xué)士,就像當年的曹植,寫(xiě)出“朱華冒綠池”一般的美麗詩(shī)句,其風(fēng)流文采映照著(zhù)謝靈運的詩(shī)筆,意謂可以和謝靈運相比。
臨川,指南朝山水詩(shī)人謝靈運,他曾任臨川內史。這里稱(chēng)謝靈運是稱(chēng)官職,和稱(chēng)王安石為王臨川(籍貫)不同。
曹植與謝靈運分處魏晉時(shí)代的首尾兩端,植是出漢音,啟魏響,靈運是出東晉,啟宋端;二人身世相似,命途多舛,其詩(shī)歌承繼亦有淵源。鐘嶸在《詩(shī)品》中說(shuō):“宋臨川太守謝靈運(詩(shī)),其源出于陳思。”
謝靈運對曹植的才華非常崇拜,曾說(shuō)過(guò)一句比較狂的話(huà):“天下才有一石,曹子建獨占八斗,我得一斗,天下共分一斗。”所以這里將曹植和謝靈運兩人的事跡一起引用,是很恰當很自然的。
4、望長(cháng)安于日下,目吳會(huì )于云間。這兩句直譯就是:“向夕陽(yáng)西下之處遠望長(cháng)安,在云霧繚繞之間遙看吳郡。”
表面上就是站在滕王閣可以登高望遠,往西可以望見(jiàn)長(cháng)安,往東可以望見(jiàn)蘇州。吳會(huì ),課本無(wú)注,當指吳郡的都會(huì ),即江蘇省蘇州市。
一說(shuō)“會(huì )”讀kuài ,秦漢時(shí)會(huì )稽郡的郡治在吳縣(即今蘇州),郡、縣相連,稱(chēng)為吳會(huì )。而從對仗角度看,不如前解工整(“長(cháng)安”對“吳會(huì )”,單個(gè)地名對單個(gè)地名)。
但它同時(shí)又是用典,還應有深層含義。教參書(shū)認為“日下”一典源出《世說(shuō)新語(yǔ)·夙惠》:晉明帝數歲,坐元帝膝上。
有人從長(cháng)安來(lái),元帝問(wèn)洛下消息,潸然流涕。明帝問(wèn)何以致泣?具以東渡意告之。
因問(wèn)明帝:“汝意謂長(cháng)安何如日遠?”答曰:“日遠。不聞人從日邊來(lái),居然可知。”
元帝異之。明日集群臣宴會(huì ),告以此意,更重問(wèn)之。
乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見(jiàn)日,不見(jiàn)長(cháng)安。
1. 星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱(chēng)為“某地在某星之分野”。據《晉書(shū)·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。翼、軫,星宿名,屬二十八宿。
2. 龍光射牛斗之墟:龍光,指寶劍的光輝。牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。據《晉書(shū)·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱(chēng)這是寶劍之精,上徹于天。張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城市,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。
3. 徐孺:徐孺子的省稱(chēng)。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時(shí)隱士。據《后漢書(shū)·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來(lái)訪(fǎng)時(shí),才設一睡榻,徐稚去后又懸置起來(lái)。
4. 東南之美:泛指各地的英雄才俊。《詩(shī)經(jīng)-爾雅-釋地》:“東南之美,有會(huì )稽之竹箭;西南之美,有華山之金石。”會(huì )稽就是今天的紹興,后用“東箭南金” 泛指各地的英雄才俊。
5. 蛟起鳳:宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞,形容人很有文采。《西京雜記》:“董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。”又:“揚雄著(zhù)《太玄經(jīng)》,夢(mèng)吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。”
6. 電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權)有寶劍六,二曰紫電。”《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”《春秋繁露》亦記其事。
7. 徹:通貫。
化用庾信《馬射賦》:“落花與芝蓋同飛,楊柳共春旗一色。”
8. 白云遏:形容音響優(yōu)美,能駐行云。《列子·湯問(wèn)》:“薛譚學(xué)謳于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節悲歌,聲振林木,響遏行云。”
9. 睢園綠竹:睢園,即漢梁孝王菟園,梁孝王曾在園中聚集文人飲酒賦詩(shī)。《水經(jīng)注》:“睢水又東南流,歷于竹圃……世人言梁王竹園也。”
10. 朱華:荷花。曹植《公宴詩(shī)》:“秋蘭被長(cháng)坂,朱華冒綠池。”
11. 二難:指賢主、嘉賓難得。謝靈運《擬魏太子鄴中集詩(shī)序》:“天下良辰、美景、賞心、樂(lè )事,四者難并。”王勃說(shuō)“二難并”活用謝文,良辰、美景為時(shí)地方面的條件,歸為一類(lèi);賞心、悅目為人事方面的條件,歸為一類(lèi)。
12. 吳會(huì )(kuài):古代紹興的別稱(chēng),紹興古稱(chēng)吳會(huì )、會(huì )稽,是三吳之首(吳會(huì )、吳郡、吳興),唐代紹興是國際大都市,與長(cháng)安齊名。同時(shí)期的詩(shī)人宋之問(wèn)也有意思相近的一首詩(shī):”薄游京都日,遙羨稽山名“。
《世說(shuō)新語(yǔ)·排調》:荀鳴鶴、陸士龍二人未相識,俱會(huì )張茂先坐。張令共語(yǔ)。以其并有大才,可勿作常語(yǔ)。陸舉手曰:“云間陸士龍。”荀答曰:“日下荀鳴鶴。”
《古代漢 語(yǔ)》解釋?zhuān)骸瓣懺疲质魁垼龂鴧浅邢嚓戇d 孫。陸遜封華亭侯,陸氏世居華亭。華亭古 稱(chēng)‘云間’。荀隱,穎川人。穎川,地近京城。 后以‘日下’喻‘京都’。”
第一段 〔1〕豫章故郡,洪都新府 豫章:滕王閣在今江西省南昌市。
南昌,為漢豫章郡治。唐代宗當政之后,為了避諱唐代宗的名(李豫),“豫章故郡”被篡改為“南昌故郡”。
所以現在滕王閣內的石碑以及蘇軾的手書(shū)都作“南昌故郡”。 洪都:漢豫章郡,唐改為洪州,設都督府。
〔2〕星分翼軫,地接衡廬 星分翼軫:古人習慣以天上星宿與地上區域對應,稱(chēng)為“某地在某星之分野”。據《晉書(shū)·天文志》,豫章屬吳地,吳越揚州當牛斗二星的分野,與翼軫二星相鄰。
翼、軫,星宿名,屬二十八宿。 衡:衡山,此代指衡州(治所在今湖南省衡陽(yáng)市)。
廬:廬山,此代指江州(治所在今江西省九江市)。 〔3〕襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越 襟:以……為襟。
因豫章在三江上游,如衣之襟,故稱(chēng)。 三江:太湖的支流松江、婁江、東江,泛指長(cháng)江中下游的江河。
帶:以……為帶。五湖在豫章周?chē)缫率恚史Q(chēng)。
五湖:一說(shuō)指太湖、鄱陽(yáng)湖、青草湖、丹陽(yáng)湖、洞庭湖,又一說(shuō)指菱湖、游湖、莫湖、貢湖、胥湖,皆在太湖動(dòng),后與太湖相連。以此借為南方大湖的總稱(chēng)。
蠻荊:古楚地,今湖北、湖南一帶。 引:連接。
甌越:古越地,即今浙江地區。古東越王建都于東甌(今浙江省永嘉縣),境內有甌江。
〔4〕物華天寶,龍光射牛斗之墟 物華天寶:地上的寶物煥發(fā)為天上的寶氣。(新課改課下注釋為:“物的精華就是天的珍寶”) 龍光射牛斗之墟:龍光,之寶劍的光輝。
牛、斗,星宿名。墟、域,所在之處。
據《晉書(shū)·張華傳》,晉初,牛、斗二星之間常有紫氣照射。張華請教精通天象的雷煥,雷煥稱(chēng)這是是寶劍之精,上徹于天。
張華命雷煥為豐城令尋劍,果然在豐城(今江西省豐城縣,古屬豫章郡)牢獄的地下,掘地四丈,得一石匣,內有龍泉、太阿二劍。后這對寶劍入水化為雙龍。
〔5〕人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻 徐孺:徐孺子的省稱(chēng)。徐孺子名稚,東漢豫章南昌人,當時(shí)隱士。
據《后漢書(shū)·徐稚傳》,東漢名士陳蕃為豫章太守,不接賓客,惟徐稚來(lái)訪(fǎng)時(shí),才設一睡榻,徐稚去后又懸置起來(lái)。 〔6〕雄州霧列,俊采星馳 霧列:霧,喻濃密、繁盛,霧列形容繁華。
采:“采”同“寀”,官員,這里指人才。 (7)臺隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美 東南之美:泛指各地的英雄才俊。
《詩(shī)經(jīng)-爾雅-釋地》:“東南之美,有會(huì )稽之竹箭;西南之美,有華山之金石。”后用“東箭南金” 泛指各地的英雄才俊。
〔8〕都督閻公之雅望,棨戟遙臨 都督:掌管督察諸州軍事的官員,唐代分上、中、下三等。 閻公:名未詳,時(shí)任洪州都督。
棨戟:外有赤黑色繒作套的木戟,古代大官出行時(shí)用。這里代指儀仗。
〔9〕宇文新州之懿范,襜帷暫駐 宇文新州:復姓宇文的新州(在今廣東境內)刺史,名未詳。 懿范:好榜樣。
襜帷:車(chē)上的帷幕,這里代指車(chē)馬。 〔10〕十旬休假,勝友如云 十旬休假:唐制,十日為一旬,遇旬日則官員休沐,稱(chēng)為“旬休”。
〔11〕騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗 騰蛟起鳳:宛如蛟龍騰躍、鳳凰起舞,形容人很有文采。《西京雜記》:“董仲舒夢(mèng)蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》。”
又:“揚雄著(zhù)《太玄經(jīng)》,夢(mèng)吐鳳凰集《玄》之上,頃而滅。” 孟學(xué)士:名未詳。
學(xué)士是朝廷掌管文學(xué)撰著(zhù)的官員。 詞宗:文壇宗主。
也可能是指南朝文學(xué)家、史學(xué)家沈約。 〔12〕紫電青霜,王將軍之武庫 紫電青霜:《古今注》:“吳大皇帝(孫權)有寶劍六,二曰紫電。”
《西京雜記》:“高祖(劉邦)斬白蛇劍,刃上常帶霜雪。”《春秋繁露》亦記其事。
王將軍:王姓的將軍,名未詳。 武庫:武器庫。
也可能是指西晉軍事家杜預,即杜武庫。 〔13〕家君作宰,路出名區;童子何知,躬逢勝餞。
家君作宰:王勃之父擔任交趾縣的縣令。 路出名區:(自己因探望父親)路過(guò)這個(gè)有名的地方(指洪州)。
童子何知,躬逢勝餞:年幼無(wú)知,(卻有幸)參加這場(chǎng)盛大的宴會(huì )。 第二段 〔14〕時(shí)維九月,序屬三秋 維:在。
又有一說(shuō)此字為語(yǔ)氣詞,不譯。 三秋:古人稱(chēng)七、八、九月為孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
〔15〕潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫 潦水盡而寒潭清,煙光凝而暮山紫:此句被前人譽(yù)為“寫(xiě)盡九月之景”。 潦水:雨后的積水。
〔16〕儼驂騑于上路,訪(fǎng)風(fēng)景于崇阿。 儼:“儼”通“嚴”,整齊的樣子。
(新課改上譯為使動(dòng),使。.整齊) 驂騑:駕車(chē)的馬匹。
上路:高高的道路。 崇阿:高達的山陵。
〔17〕臨帝子之長(cháng)洲,得天人之舊館 帝子、天人:都指滕王李元嬰。有版本為“得先人之舊館”。
長(cháng)洲:滕王閣前贛江中的沙洲。 〔18〕飛閣流丹,下臨無(wú)地 飛閣翔丹:飛檐涂飾紅漆。
有版本為“飛閣流丹”。(新課改上對“流丹”給出的注解是:朱紅的漆彩鮮艷欲滴) 臨:向下看。
〔19〕鶴汀鳧渚,窮島嶼之縈回;桂殿蘭宮,即岡巒之體勢 鶴汀鳧渚:鶴所棲息的水邊平地,野鴨聚處的小洲。 縈回:曲折 即岡巒之體勢:依著(zhù)山崗的形式(而高低起伏)。
第三段 〔20〕披繡闥,俯雕甍 繡闥:繪飾華美的門(mén)。 雕甍:雕飾華美的屋脊。
〔21〕閭閻撲地,鐘鳴鼎食之家;。
1、物華天寶,龍光射牛斗之墟。
《晉書(shū)?張華傳》:張華見(jiàn)斗、牛二星間常有紫氣,請雷煥登樓觀(guān)看。雷煥說(shuō)這是“寶劍之精,上徹于天”,劍在豫章郡豐城縣(今屬江西)。于是張華任雷煥為豐城令。雷煥果然在豐城獄的地下挖出了兩把寶劍,一名龍泉,一名太阿。劍挖出之后,紫氣就消失了。兩劍的奪目光芒即龍光。后來(lái)寶劍入水化為雙龍。
2、人杰地靈,徐孺下陳蕃之榻。
見(jiàn)于《后漢書(shū)?徐穉傳》。徐孺,即徐稚,字孺子。東漢時(shí)名士,豫章南昌人。家貧,常親自耕種,德行為人所景仰。陳蕃,字仲舉,東漢汝南人,為人剛正方嚴,他曾任豫章太守,在郡不接待賓客,只是徐稚來(lái)時(shí)才特設一榻,徐稚走后就把榻懸起來(lái)。
3、騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗。
《西京雜記》:董仲舒夢(mèng)見(jiàn)蛟龍入懷,于是作出了《春秋繁露》的詞;揚雄著(zhù)《太玄經(jīng)》,夢(mèng)見(jiàn)自己在《太玄經(jīng)》上吐出了鳳凰。
4、紫電青霜,王將軍之武庫。
“紫電”之典見(jiàn)《古今注?輿服篇》吳大皇帝有寶劍六,其中第二把叫紫電。清霜”之典見(jiàn)《西京雜記》漢高祖斬白蛇用的劍,12年磨一次,劍刃鋒利如霜雪般白亮。
5、爽籟發(fā)而清風(fēng)生,纖歌凝而白云遏。
《列子?湯問(wèn)》:薛譚向秦青學(xué)習唱歌,沒(méi)有學(xué)得精髓就以為自己已經(jīng)都學(xué)會(huì )了,于是向老師秦青辭行。秦青沒(méi)有阻止他,在郊外為他餞行。餞行時(shí)秦輕撫節悲歌,歌聲振動(dòng)林木,連天上的云朵都為之停了下來(lái)。
6、非謝家之寶樹(shù),接孟氏之芳鄰。他日趨庭,叨陪鯉對;今茲捧袂,喜托龍門(mén)。
謝家之寶樹(shù)典出《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“謝太傅(安)問(wèn)諸子侄‘子弟亦何預人事,而正欲使其佳?’諸人莫有言者。車(chē)騎(謝玄)答曰:‘譬如芝蘭玉樹(shù),欲使其生于庭階耳。’”
接孟氏之芳鄰典出劉向《列女傳·母儀篇》。據說(shuō)孟軻的母親為教育兒子而三遷擇鄰,最后定居于學(xué)宮附近。
他日趨庭,叨陪鯉對典出《論語(yǔ)·季氏》:“嘗獨立,鯉趨而過(guò)庭。曰:‘學(xué)詩(shī)乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)詩(shī),無(wú)以言。’鯉退而學(xué)詩(shī)。他日,又獨立,鯉趨而過(guò)庭。曰:‘學(xué)禮乎?’對曰:‘未也。’‘不學(xué)禮,無(wú)以立。’鯉退而學(xué)禮。聞斯二者”
喜托龍門(mén)典出《后漢書(shū)·李膺傳》:“膺以聲名自高,士有被其容接者,名為登龍門(mén)。”
參考資料來(lái)源:百度百科-滕王閣序
1、鄴水朱華,光照臨川之筆:
鄴水:指鄴城,三國時(shí)魏的都城。曹氏父子經(jīng)常在此與文人聚會(huì )。朱華,也就是荷花。在這里用鄴水朱華指代鄴下文人的風(fēng)流;臨川之筆指南朝詩(shī)人謝靈運,山水詩(shī)成就很高,是我國山水詩(shī)作者。曾任臨川太守。
2、馮唐易老,李廣難封:
見(jiàn)于《史記》。馮唐:西漢人,漢文帝和漢景帝時(shí)曾當過(guò)官,后被罷免。漢武帝時(shí)求取賢良,他被舉薦,可是當時(shí)已經(jīng)年過(guò)九十,無(wú)法任職。李廣:西漢名將,在文帝、景帝、武帝三朝多次征戰,被匈奴稱(chēng)為“飛將軍”,但始終未獲封侯。
3、請灑潘江,各傾陸海:
潘岳,西晉有名的才子,可稱(chēng)“才貌雙全”,是西晉著(zhù)名的美男子。“才比子建,貌若潘安“才比宋玉,貌似潘安”即說(shuō)的是他。潘岳和陸機齊名,史稱(chēng)“潘陸”。
4、騰蛟起鳳,孟學(xué)士之詞宗:
西京雜記:董仲舒夢(mèng)見(jiàn)蛟龍入懷,于是作出了《春秋繁露》的詞;揚雄著(zhù)《太玄經(jīng)》,夢(mèng)見(jiàn)自己在《太玄經(jīng)》上吐出了鳳凰。
5、紫電青霜,王將軍之武庫:
紫電之典見(jiàn)《古今注輿服篇》吳大皇帝有寶劍六把,其中第二把叫紫電。清霜之典見(jiàn)《西京雜記》漢高祖斬白蛇用的劍,十二年磨一次,劍刃鋒利如霜雪般白亮。
6、屈賈誼于長(cháng)沙,非無(wú)圣主:
史記?賈誼傳記載,賈誼曾任太中大夫,對當時(shí)國家大事多所建議,一時(shí)深受器重,后受讒毀,被貶為長(cháng)沙王太傅。文章借此表達作者懷才不遇的心情。
7、孟嘗高潔,空余報國之情:
《后漢書(shū)?孟嘗傳》記載,東漢人孟嘗,為官清正廉潔,但不被重用,后來(lái)歸田。作者借此來(lái)反襯自己不甘沉淪的思想。
擴展資料
這篇序文用了大量典故來(lái)敘事抒情,有的是歷史故事,有的是前人文句,而運用的手法又有所不同,有的是明用,有的是暗用,有的是正用,如“孟嘗高潔,空余報國之情”;有的是反用,如“阮籍猖狂,豈效窮途之哭”。典故的運用,加強了文章的表達效果。
參考資料
搜狗百科-滕王閣序
春秋時(shí)期天子和國王在接待外國使者或商討國家大事時(shí),要在大庭中燃起火炬,叫“庭燎”,這是最高規格的接待禮儀。齊桓公因求賢若渴而“庭燎招士”,但一年過(guò)后,沒(méi)有一個(gè)賢士前來(lái)。這時(shí),東野那里有個(gè)地位低下的人求見(jiàn),齊桓公很高興地登堂接見(jiàn),他問(wèn)來(lái)人有何才能,來(lái)人回答:“我會(huì )九九算術(shù)。”桓公譏笑說(shuō):“會(huì )九九算術(shù)也能算一技之長(cháng)嗎?齊國這樣的人到處都是。”來(lái)人回答道:“大山不拒絕細小的石頭,所以才成了大山;大海不拒絕細小的溪流,所以才成為大海,九九算術(shù)不算什么,但您如果對我以禮相待,還怕比我高明的人不來(lái)嗎?”桓公深感有理,便設庭燎之禮接待來(lái)人。果不其然,一個(gè)月后四面八方的賢士接踵而至。
楚國有一件叫做和氏璧的寶玉,為趙惠文王所得,秦昭王聽(tīng)說(shuō)后,表示愿意用15城換取和氏璧。趙惠文王召見(jiàn)藺相如,藺相如表示愿帶和氏璧去秦國,如果趙國得到秦國的城邑,就將和氏璧留在秦國,反之,一定完壁歸趙。
藺相如到秦國后,將和氏璧獻上,秦昭王大喜,卻全無(wú)將城邑給趙之意。藺相如誆說(shuō)玉上有一小疵點(diǎn),要指給秦昭王看,拿回了寶玉。他在庭柱旁站定,說(shuō):趙王擔心秦國自恃強大,得和氏璧而不給城邑,經(jīng)過(guò)我勸說(shuō)方才答應。趙王齋戒5天,然后才讓我捧璧前來(lái),以示對秦國威嚴的尊重和敬意。不料大王禮儀簡(jiǎn)慢,毫無(wú)交割城邑的誠意,現在若大王一定要搶走寶玉,我寧可將腦袋與寶玉一起在柱子上撞碎。秦昭王無(wú)奈,只得劃出15個(gè)城邑給趙。
藺相如估計秦昭王不過(guò)是假意應付,便提出要秦昭王也應齋戒5日,再鄭重其事地交換。秦昭王只好應允。藺相如便派隨從懷藏和氏璧,偷偷從小道返回趙國。秦昭王齋戒完畢,舉行交換儀式時(shí),藺相如才把送和氏璧回趙之事告訴秦昭王,從而保全了和氏璧。
上元二年(675年)秋,王勃前往交趾看望父親,路過(guò)南昌時(shí),正趕上都督閻伯嶼新修滕王閣成,重陽(yáng)日在滕王閣大宴賓客。
王勃前往拜見(jiàn),閻都督早聞他的名氣,便請他也參加宴會(huì )。閻都督此次宴客,是為了向大家夸耀女婿孟學(xué)士的才學(xué)。
讓女婿事先準備好一篇序文,在席間當作即興所作書(shū)寫(xiě)給大家看。宴會(huì )上,閻都督讓人拿出紙筆,假意請諸人為這次盛會(huì )作序。
大家知道他的用意,所以都推辭不寫(xiě),而王勃以一個(gè)二十幾歲的青年晚輩,竟不推辭,接過(guò)紙筆,當眾揮筆而書(shū)。閻都督老大不高興,拂衣而起,轉入帳后,教人去看王勃寫(xiě)些什么。
聽(tīng)說(shuō)王勃開(kāi)首寫(xiě)道“豫章故郡,洪都新府”,都督便說(shuō):不過(guò)是老生常談。又聞“星分翼軫,地接衡廬”,沉吟不語(yǔ)。
等聽(tīng)到“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長(cháng)天一色”,都督不得不嘆服道:“此真天才,當垂不朽!”。《唐才子傳》則記道:“勃欣然對客操觚,頃刻而就,文不加點(diǎn),滿(mǎn)座大驚。”
《滕王閣序》全稱(chēng)《秋日登洪府滕王閣餞別序》。亦名《滕王閣詩(shī)序》,駢文篇名。
唐王勃作。滕王閣在今江西省南昌市 贛江濱。
唐高祖之子滕王李元嬰任洪州都督時(shí)(公元653年)始建,后閻伯嶼為洪州牧,宴群僚于閣上,王勃省父過(guò)此,即席而作。文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會(huì )盛況,抒發(fā)作者“無(wú)路請纓”的感慨。
對仗工整,言語(yǔ)華麗。 全文翻譯: 這里是過(guò)去的南昌郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬于翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著(zhù)衡山和廬山。
以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著(zhù)楚地,連接著(zhù)閩越。物類(lèi)的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、斗二星的區間。
人中有英杰,因大地有靈氣,陳蕃專(zhuān)為徐孺設下幾榻。雄偉的大州象舞一樣涌起,杰出的人才象星星一樣多。
城池坐落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來(lái)到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。
正逢十日休假的日子,杰出的友人云集,高貴的賓客,也都不遠千里來(lái)到這里聚會(huì )。文壇領(lǐng)袖孟學(xué)士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的兵器庫里有鋒利的寶劍。
由于父親在交趾做縣令,我在探親途中經(jīng)過(guò)這個(gè)著(zhù)名的地方。我年幼無(wú)知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會(huì )。
時(shí)當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著(zhù)淡淡的云煙,暮靄中山巒呈現一片紫色。
在高高的山路上駕著(zhù)馬車(chē),在崇山峻嶺中訪(fǎng)求風(fēng)景。來(lái)到昔日帝子的長(cháng)洲,找到仙人居住過(guò)的宮殿。
這里山巒重疊,青翠的山峰聳入云霄。凌空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。
白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環(huán)之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。 披開(kāi)雕花的閣門(mén),俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。
遍地是里巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿(mǎn)了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。
正值雨過(guò)天睛,虹消云散,陽(yáng)光朗煦,落霞與孤雁一起飛翔,秋水和長(cháng)天連成一片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發(fā)出的驚叫,回蕩在衡陽(yáng)的水邊。
登高望遠的胸懷頓時(shí)舒暢,飄逸脫俗的興致油然而生。宴會(huì )上排蕭聲響起,好象清風(fēng)拂來(lái);柔美的歌聲繚繞不散,遏止了白云飛動(dòng)。
象睢園竹林的聚會(huì ),這里善飲的人,酒量超過(guò)彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這里詩(shī)人的文采,勝過(guò)臨川內史謝靈運。(音樂(lè )與飲食,文章和言語(yǔ))這四種美好的事物都已經(jīng)齊備,(良辰美景,嘗心樂(lè )事)這兩個(gè)難得的條件也湊合在一起了,向天空中極目遠眺,在假日里盡情歡娛。
蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無(wú)窮無(wú)盡。歡樂(lè )逝去,悲哀襲來(lái),我明白了興衰貴賤都由命中注定。
西望長(cháng)安,東指吳會(huì ),南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北斗星多么遙遠,天柱高不可攀。關(guān)山重重難以越過(guò),有誰(shuí)同情不得志的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著(zhù)君王的宮門(mén),但卻不被召見(jiàn),什么的候才能夠去侍奉君王呢? 呵,命運不好,人生的命運多有不順。
馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶于長(cháng)沙,并不是沒(méi)有圣明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時(shí)代?只不過(guò)君子洞察先機,通達事理罷了。
年紀雖然老了,但志氣應當更加旺盛,怎能在白頭時(shí)改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的凌云壯志。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處于干涸的主轍中,胸懷依然開(kāi)朗愉快。
北海雖然十分遙遠,乘著(zhù)羊角旋風(fēng)還是能夠達到,早晨雖然已經(jīng)過(guò)去,而珍惜黃昏卻為時(shí)不晚。孟嘗心地高潔,但白白地懷抱著(zhù)報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學(xué)他那種窮途的哭泣! 我地位卑微,只是一個(gè)書(shū)生。
雖然和終軍一樣年已二十一,卻無(wú)處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種“乘長(cháng)風(fēng)破萬(wàn)里浪”的英雄氣概,也有投筆從戎的志向。
如今我拋棄了一生的功名,不遠萬(wàn)里去朝夕侍奉父親。雖然稱(chēng)不上謝家的“寶樹(shù)”,但是能和賢德之士相交往。
不久我將見(jiàn)到父親,聆聽(tīng)他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長(cháng)者,高興地登上龍門(mén)。
假如碰不上楊得意那樣引。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.129秒