清明時(shí)節雨紛紛 路上行人欲斷魂 借問(wèn)酒家何處有 牧童遙指杏花村 注釋?zhuān)?欲斷魂:形容十分憂(yōu)傷的樣子. 借問(wèn):請問(wèn) 遙指:遠遠的指著(zhù) 杏花村:村莊名,以產(chǎn)酒而聞名 清 明 清明節來(lái)了,總是春雨綿綿。
在雨的清洗下,楊柳變青了幾分,柳條也婀娜多姿,在春風(fēng)的吹動(dòng)下跳起了秧歌舞。大地上一大片一大片滿(mǎn)是綠。
多美的春色! 老水牛,放牛娃在湖邊,欣賞青春的美麗景色。此時(shí),一位書(shū)生蹣跚地走過(guò)來(lái),穿著(zhù)白色的外衣,頭戴“太白”帽,撫著(zhù)不算太長(cháng)的胡須。
可能是清明節吧!使他變得神思茫然,他可能是去懷念故去的人。走在稀稀疏疏的人流中,他顯得格外醒目。
這時(shí)書(shū)生走了過(guò)來(lái),恭恭敬敬地向放牛娃行了個(gè)禮,說(shuō)道:“請問(wèn)小哥,附近哪兒有酒家?”放牛娃放下短笛,想:可能他是借酒消愁,迫不及待地尋找酒店吧!于是,他騎上牛背,伸手指向了不遠處的杏花村,那個(gè)杏花村可是遠近聞名的村莊,專(zhuān)產(chǎn)好酒。書(shū)生聽(tīng)了,忙忙道謝。
之后,露出了久違的笑容,走向了那個(gè)神秘的地方——“杏花村!”。
清明節的典故 清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂, 借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
----唐.杜牧 清明節是我國民間重要的傳統節日,是重要的“八節”(上元、清明、立夏、端午、中元、中秋、冬至和除夕)之一。一般是在公歷的四月五號,但其節期很長(cháng),有十日前八日后及十日前十日后兩種說(shuō)法,這近二十天內均屬清明節。
清明節的起源,據傳始于古代帝王將相“墓祭”之禮,后來(lái)民間亦相仿效,于此日祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風(fēng)俗。 要談清明節,須從古代一個(gè)非常有名的,現在已失傳的節日——寒食節說(shuō)起。
寒食節,又稱(chēng)熟食節、禁煙節,冷節。它的日期,是距冬至一百零五日,也就是距清明不過(guò)一天或兩天。
這個(gè)節日的主要節俗就是禁火,不許生火煮食,只能吃備好的熟食、冷食,故而得名。 寒食節相傳是源于春秋時(shí)代的晉國,是為了紀念晉國公子的臣子介子推。
晉國公子重耳,流亡外國19年,介子推護駕跟隨,立下大功,重耳返國即位,即晉文公。介子推便背著(zhù)老母,躲入綿山。
晉文公前往尋找,卻怎么也找不到。于是他放火燒山,想把介于推逼出來(lái)。
不料介子推卻和母親抱著(zhù)一株大樹(shù),寧愿燒死,也不出山。晉文公傷心地下令把綿山改稱(chēng)介山(即山西介休縣境內的介山),又下令把介子推被燒死的那一天定為寒食節,以后年年歲歲,每逢寒食節都要禁止生火,吃冷飯,以示追懷之意。
其實(shí),寒食節的真正起源,是源于古代的鉆木、求新火之制。古人因季節不同,用不同的樹(shù)木鉆火,有改季改火之俗。
而每次改火之后,就要換取新火。新火未至,就禁止人們生火。
這是當時(shí)的一件大事。《周禮·秋官·司煊氏》:“中春以木鐸修火禁于國中。”
可見(jiàn)當時(shí)是搖著(zhù)木鋒,在街上走,下令禁火。這司煊氏,也就是專(zhuān)管取火的小官。
在禁火之時(shí),人們就準備一些冷食,以供食用,這樣慢慢就成了固定的風(fēng)俗了。以后,才與介子推的傳說(shuō)相聯(lián)系,成了寒食節,日期長(cháng)達一個(gè)月。
這畢竟不利于健康,以后便縮短日期,從七天、三天逐漸改為一天,唐之后便融合在清明節中了。 寒食節習俗,有上墳、效游、斗雞子、蕩秋千、打毯、牽鉤(拔河)等。
其中上墳之俗,是很古老的。有墳必有墓祭,后來(lái)因與三月上已招魂續魄之俗相融合,便逐漸定在寒食上祭了。
《唐書(shū)》記云:“開(kāi)元二十年敕,寒食上墓,《禮經(jīng)》無(wú)文。近代相傳,浸以成俗,宜許上墓同拜掃禮。”
宋莊季裕《雞肋篇》卷上:“寒食上冢,亦不設香火。紙錢(qián)掛于塋樹(shù)。
其去鄉里者,皆登山望祭。裂帛于空中,謂之掰錢(qián)。
而京師四方因緣拜掃,遂設酒撰(zhuan,飯食),攜家春游。” 《荊楚歲時(shí)記》:“(寒食)斗雞,鏤雞子(雞蛋),斗雞子。”
可見(jiàn)南朝時(shí)就有斗雞與斗雞蛋之戲了。斗雞今多見(jiàn),斗雞蛋多是鄉間小兒互相撞碰雞蛋作為游戲。
在古代,用作碰撞爭斗的雞蛋多是染色、雕鏤(1ou,雕刻)過(guò)的,十分精美。畫(huà)蛋。
鏤蛋之俗,源于《管子》中所記的“雕卵”。無(wú)疑它是由古代食卵求生育的巫術(shù)發(fā)展而來(lái),成了寒食的節俗。
今天民間亦有清明吃蛋之俗(如前述的“子福”)。 寒食打秋干,據《藝文類(lèi)聚》中記,北方山戎于寒食日打秋千。
但這恐怕只是傳說(shuō)而已。劉向《別錄》記打秋千是在春時(shí),不一定在寒食。
又打毯,王建《宮詞》:“寒食宮人步打毯。”牽鉤與打毯等戲,也不一定在寒食舉行。
由于清明節氣在寒食第三日,后世隨著(zhù)時(shí)間的遷移,逐漸把寒食的習俗移到清明之中。宋代之后,寒食掃墓之俗移到清明之中。
踏青春游、蕩秋千等俗也只在清明時(shí)舉行。清明節便由一個(gè)單純的農業(yè)節氣上升為重要的大節日了,寒食節的影響也就消失了。
但寒食的食俗有若干變形的方式卻傳承下來(lái)了,并保存于清明節中。
注詞釋義 清明:農歷二十四節氣之一,在陽(yáng)歷四月五日前后,歷代有踏青掃墓垢風(fēng)俗。
斷魂:神情凄迷,煩悶不樂(lè )。 借問(wèn):請問(wèn)。
古詩(shī)今譯 清明時(shí)候偏趕上細雨蒙蒙,路上的行人心情更加愁?lèi)灐?wèn)一聲牧童哪里才有酒家,他指了指遠處的杏花小村。
名句賞析——“清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂。” 這一天正是清明佳節,柳綠花紅、春光明媚。
但這日卻細雨紛紛,這“紛紛”在此自然無(wú)疑問(wèn)是形容那春雨的意境;它實(shí)際上還在形容著(zhù)那位雨中行路者的心情。 清明節是個(gè)色彩情調都很濃郁的節日,本該是家人團聚,或游玩觀(guān)賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復雜的。
再加上身在雨絲風(fēng)片之中,紛紛灑灑,冒雨趲行,那心鏡更是加倍的凄迷紛亂了。天氣如此,心情如此,找家酒店避雨休息,借酒澆愁,當然是很自然的事。
詩(shī)人捕捉到這一情景,而且描寫(xiě)得格外生動(dòng)。“借問(wèn)酒家何處有”,是問(wèn)誰(shuí)?從下一句得知是問(wèn)牧童,“牧童遙指杏花村”,告訴人們什么?從上句得知是指酒家。
這種兩句互相補充,互相發(fā)明的寫(xiě)法叫作“互文見(jiàn)意”。它節省了字句,增加了詩(shī)歌的跳躍性。
一問(wèn)一答,情景十分生動(dòng)。 這首小詩(shī),一個(gè)難字也沒(méi)有,一個(gè)典故也不用,整篇是十分通俗的語(yǔ)言,寫(xiě)得自如之極,毫無(wú)經(jīng)營(yíng)造作之痕。
音節十分和諧圓滿(mǎn),景象非常清新、生動(dòng),而又境界優(yōu)美、興味隱躍。第一句交代情景、環(huán)境、氣氛,是“起”;第二句是“承”,寫(xiě)出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句是——“轉”,然而也就提出了如何擺脫這種心境的辦法;而這就直接逼出了第四句,成為整篇的精彩所在——“合”。
在藝術(shù)上這是由低而高、逐步上升、高潮頂點(diǎn)放在最后的手法。所謂高潮頂點(diǎn),卻又不是一覽無(wú)余,索然興盡,而是余韻邈然,耐人尋味。
杜牧(803-852),唐代詩(shī)人。字牧之,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人。
精通兵法,有政治才能。詩(shī)文都寫(xiě)得很好,詩(shī)以七絕最為出色,與李商隱齊名,世稱(chēng)“小李杜”。
《江南通志》載:杜牧任池州刺史時(shí),曾經(jīng)過(guò)金陵杏花村飲酒,詩(shī)中杏花村指此,故作《清明》。
《清明》是唐代文學(xué)家杜牧的詩(shī)作。此詩(shī)首見(jiàn)于南宋初年《錦繡萬(wàn)花谷》注明出唐詩(shī),后依次見(jiàn)于《分門(mén)纂類(lèi)唐宋時(shí)賢千家詩(shī)選》、明托名謝枋得《千家詩(shī)》、清康熙《御選唐詩(shī)》。
這首小詩(shī),一個(gè)難字也沒(méi)有,一個(gè)典故也不用,整篇是十分通俗的語(yǔ)言,寫(xiě)得自如之極,毫無(wú)經(jīng)營(yíng)造作之痕。音節十分和諧圓滿(mǎn),景象非常清新、生動(dòng),而又境界優(yōu)美、興味隱躍。詩(shī)由篇法講也很自然,是順序的寫(xiě)法。
原文如下:
清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
譯文如下:
江南清明時(shí)節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。
借問(wèn)當地之人何處買(mǎi)酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
擴展資料:
這一天正是清明佳節。詩(shī)人杜牧,在行路中間,可巧遇上了雨。清明,雖然是柳綠花紅、春光明媚的時(shí)節,可也是氣候容易發(fā)生變化的期間,常常趕上“鬧天氣”。遠在梁代,就有人記載過(guò):在清明前兩天的寒食節,往往有“疾風(fēng)甚雨”。詩(shī)人杜牧遇上的,正是這樣一個(gè)日子。
此詩(shī)寫(xiě)清明春雨中所見(jiàn),色彩清淡,心境凄冷,歷來(lái)廣為傳誦。第一句交代情景、環(huán)境、氣氛;第二句寫(xiě)出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句提出了如何擺脫這種心境的辦法;第四句寫(xiě)答話(huà)帶行動(dòng),是整篇的精彩所在。
全詩(shī)運用由低而高、逐步上升、高潮頂點(diǎn)放在最后的手法,余韻邈然,耐人尋味。
參考資料來(lái)源:百度百科——清明
【詩(shī)文解釋】 清明節這天細雨紛紛,路上遠行的人好像斷魂一樣迷亂凄涼。
向人詢(xún)問(wèn)酒家哪里有,牧童遠遠地指了指杏花村。 【詞語(yǔ)解釋】 紛紛:形容多。
斷魂:形容十分傷心悲哀。 杏花村:杏花深處的村莊。
今在安徽貴池秀山門(mén)外。受本詩(shī)影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
【詩(shī)文賞析】 山西杏花村的白酒,醇香可口,年代長(cháng)久。在杏花村考古工作者發(fā)掘出許多漢代的制酒的工具和酒器,推測大約在一千五百多年前的北魏時(shí)期就大規模地釀造白酒。
到了唐代,村里酒店已經(jīng)有七十二家了。杏花村的酒聞名于世,李白和杜甫也曾在此飲酒作詩(shī),但杜牧的《清明》詩(shī)家喻戶(hù)曉。
據說(shuō),到了清朝,杏花村的酒家已經(jīng)有了二百二十家。本詩(shī)大意是清明時(shí)節,本該家人團聚,可是對于冒雨趕路的行人來(lái)講,不禁心情迷亂,難以平靜,好在找到了解脫的形式。
全詩(shī)自然流暢、通俗易懂、余味無(wú)窮。 /f?kz=188111409。
清明時(shí)節雨紛紛,行人路上欲斷魂
清明
作者:杜牧
清明時(shí)節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問(wèn)酒家何處有?牧童遙指杏花村。
白話(huà)譯文
江南清明時(shí)節細雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂。
借問(wèn)當地之人何處買(mǎi)酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。
《清明》是唐代文學(xué)家杜牧的詩(shī)作。此詩(shī)寫(xiě)清明春雨中所見(jiàn),色彩清淡,心境凄冷,歷來(lái)廣為傳誦。第一句交代情景、環(huán)境、氣氛;第二句寫(xiě)出了人物,顯示了人物的凄迷紛亂的心境;第三句提出了如何擺脫這種心境的辦法;第四句寫(xiě)答話(huà)帶行動(dòng),是整篇的精彩所在。全詩(shī)運用由低而高、逐步上升、高潮頂點(diǎn)放在最后的手法,余韻邈然,耐人尋味。
據傳,這首七絕詩(shī)原是杜牧任安徽貴池刺史時(shí),因城西杏花村產(chǎn)名酒“杏花大曲”而特意創(chuàng )作的,分明是一篇廣告詞!可后人作過(guò)種種“誤讀”,現在還編入課本,引導學(xué)生去誤讀,成了一首寫(xiě)行旅之人借酒澆愁的寂寞鄉愁詩(shī)。我們覺(jué)得,這就是一種合理的誤讀。
若誤讀文體,將它作“小令”讀:“清明時(shí)節雨,紛紛路上行人,欲斷魂,借問(wèn)酒家何處?有牧童,遙指杏花村。”即詞以明快節奏,一掃原詩(shī)愁緒。如果我們再誤讀成“短劇”:“清明時(shí)節(時(shí)間),雨紛紛(背景),路上(地點(diǎn)),行人欲斷魂(人物神態(tài)),借問(wèn)酒家何處有(對白)?牧童(人物)遙指(動(dòng)作),杏花村(遠景)。”劇情展開(kāi),只見(jiàn)蒙蒙細雨中,行人快速穿過(guò)田間阡陌,向杏花村酒店走去,留下長(cháng)長(cháng)的空白,暗示人生匆匆,寄寓無(wú)限惆悵,則又是一種意義.
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.119秒