《咸陽(yáng)城東樓/咸陽(yáng)城西樓晚眺》譯文賞析詩(shī)詞
唐代許渾
一上高城萬(wàn)里愁,蒹葭楊柳似汀洲。
溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿(mǎn)樓。(沉通:沈)
鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。
行人莫問(wèn)當年事,故國東來(lái)渭水流。
【譯文】
登上高樓萬(wàn)里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳就像江南汀洲。
溪云突起紅日落在寺閣之外,山雨未到狂風(fēng)已吹滿(mǎn)咸陽(yáng)樓。
黃昏雜草叢生的園中鳥(niǎo)照飛,深秋枯葉滿(mǎn)枝的樹(shù)上蟬啾啾。
來(lái)往的過(guò)客不要問(wèn)從前之事,只有渭水一如既往地向東流。
【注釋】
咸陽(yáng):秦都城,唐代咸陽(yáng)城與新都長(cháng)安隔河相望。今屬陜西。
蒹葭:蘆葦一類(lèi)的水草。汀洲:水邊平坦的沙洲。
“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣。”
“鳥(niǎo)下”二句:夕照下,飛鳥(niǎo)下落至長(cháng)著(zhù)綠草的秦苑中,秋蟬也在掛著(zhù)黃葉的漢宮中鳴叫著(zhù)。
當年:一作“前朝”。
“故國東來(lái)渭水流”:一作“渭水寒聲晝夜流”,“聲”一作“光”。▲
【賞析】
詩(shī)人首聯(lián)扣題,抒情寫(xiě)景:“高樓”,指咸陽(yáng)城西樓,咸陽(yáng)舊城在西安市西北,漢時(shí)稱(chēng)長(cháng)安,秦漢兩朝在此建都。隋朝時(shí)向東南移二十城建新城,即唐京師長(cháng)安。咸陽(yáng)舊城隔渭水與長(cháng)安相望;“蒹葭”,即蘆荻(蒹,荻;葭,蘆),暗用《詩(shī)經(jīng)·國風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》的詩(shī)意,表思念心緒;“汀洲”,水邊之地為汀、水中之地為洲,這里指代詩(shī)人在江南的故鄉。詩(shī)人一登上咸陽(yáng)高高的城樓,向南望去,遠處煙籠蒹葭,霧罩楊柳,很像長(cháng)江中的汀洲。詩(shī)人游宦長(cháng)安,遠離家鄉,一旦登臨,思鄉之情涌上心頭。蒹葭楊柳,居然略類(lèi)江南。萬(wàn)里之愁,正以鄉思為始:“一上”表明觸發(fā)詩(shī)人情感時(shí)間之短瞬,“萬(wàn)里”則極言愁思空間之迢遙廣大,一個(gè)“愁”字,奠定了全詩(shī)的基調。筆觸低沉,景致凄迷,觸景生情,蒼涼傷感的情懷落筆即出,意遠而勢雄。
“溪云初起日沉閣,山雨欲來(lái)風(fēng)滿(mǎn)樓。”中“溪”指磻溪,“閣”指慈福寺,詩(shī)人有自注:“南近磻溪,西對慈福寺閣。”詩(shī)人傍晚登上城樓,只見(jiàn)磻溪罩云,暮色蒼茫,一輪紅日漸薄遠山,夕陽(yáng)與慈福寺閣姿影相疊,仿佛靠近寺閣而落。就在這夕照圖初展麗景之際,驀然涼風(fēng)突起,咸陽(yáng)西樓頓時(shí)沐浴在凄風(fēng)之中,一場(chǎng)山雨眼看就要到了。這是對自然景物的’臨摹,也是對唐王朝日薄西山,危機四伏的沒(méi)落局勢的形象化勾畫(huà),它淋漓盡致而又形象入神地傳出了詩(shī)人“萬(wàn)里愁”的真實(shí)原因。云起日沉,雨來(lái)風(fēng)滿(mǎn),動(dòng)感分明;“風(fēng)為雨頭”,含蘊深刻。此聯(lián)常用來(lái)比喻重大事件發(fā)生前的緊張氣氛,是千古傳詠的名句。
“鳥(niǎo)下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。”寫(xiě)晚眺近景,虛實(shí)結合:山雨將到,鳥(niǎo)雀倉惶逃入遍地綠蕪、秋蟬悲鳴躲在黃葉高林,這些是詩(shī)人眼前的實(shí)景。但早已蕩然無(wú)存的“秦苑”“漢宮”又給人無(wú)盡的聯(lián)想——禁苑深宮,而今綠蕪遍地,黃葉滿(mǎn)林;唯有鳥(niǎo)雀和蟲(chóng)鳴,不識興亡,依然如故。歷史的演進(jìn),王朝的更替,世事的變化滄桑,把詩(shī)人的愁怨從“萬(wàn)里”推向“千古”,以實(shí)景疊合虛景,吊古之情油然而生。
“行人莫問(wèn)當年事,故國東來(lái)渭水流。”作結,融情于景:“行人”,過(guò)客。泛指古往今來(lái)征人游子,也包括作者在內;“故國”,指秦漢故都咸陽(yáng);“東來(lái)”,指詩(shī)人(不是渭水)自東邊而來(lái)。詩(shī)人最后感慨道:羈旅過(guò)客還是不要索問(wèn)當年秦漢興亡之事吧!我這次來(lái)故國咸陽(yáng),連遺址都尋不著(zhù),只有渭水還像昔日一樣長(cháng)流不止而已。“莫問(wèn)”二字,并非勸誡之辭,實(shí)乃令人思索之語(yǔ),它讓讀者從悲涼頹敗的自然景物中鉤沉歷史的教訓;一個(gè)“流”字,則暗示出頹勢難救的痛惜之情。渭水無(wú)語(yǔ)東流的景象中,融鑄著(zhù)詩(shī)人相思的憂(yōu)愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。
此詩(shī)用云、日、風(fēng)、雨層層推進(jìn),又以綠蕪、黃葉來(lái)渲染,勾勒出一個(gè)蕭條凄涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發(fā)了對家國衰敗的無(wú)限感慨。全詩(shī)情景交融,景中寓情,詩(shī)人通過(guò)對景物的描寫(xiě),賦予抽象的感情以形體,在呈現自然之景的同時(shí)又體現豐富的生活經(jīng)驗,以及對歷史和現實(shí)的深刻思考。景別致而凄美,情愁苦而悲愴,意蘊藉而蒼涼,境雄闊而高遠,神完氣足,為唐人登臨詩(shī)篇之佳作。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.112秒