《勇敢的心》是由梅爾·吉布森 mel gibson導演的電影,講述的是在暴政之下,英雄之后華萊士帶領(lǐng)蘇格蘭人民在為了自由而抗爭的故事,充分表達了為“守護”自由而戰的珍貴理念。
勇敢的心經(jīng)典臺詞(一)
(1) william wallace:
“fight,and you may die.run,and you''ll live-- at least a while.
and dying in your beds many years from now.
would you be willing to trade?
all the days from this day to that,
for one chance,just one chance,
to come back here and tell our enemies
that they may take our lives,
but they''ll never take our freedom。
freedom——”
(2)william wallace's father: your heart is free. have the courage to follow it.
(3) bruce: i have nothing. men fight for me because if they do not, i throw them off my land and i starve their wives and children. those men who bled the ground red at falkirk fought for william wallace.he fights for something that i never had. and i took it from him, when i betrayed him. i saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .
(4)華萊士最喜歡的詩(shī),原文為拉丁文:告訴你,我的孩子/在你一生中,有許多事值得爭取/但,自由無(wú)疑是最重要的/永遠不要帶著(zhù)腳鐐,過(guò)奴隸的生活。
(5)many man dies,not every man really lives.
勇敢的心經(jīng)典臺詞(二)
1、wallace: are you ready for a war?。。
華萊士:你們準備好參戰了嗎?。。
2、king longshank: the trouble with scotland…is that it's full of scots。
國王:蘇格蘭的麻煩在于:全都是蘇格蘭人。
3、stephen: the almighty says this must be a fashionable fight. it's drawn the finest people.
斯蒂芬:上帝說(shuō)這必將是一場(chǎng)漂亮的勝仗。(我們有著(zhù))(或者他們有著(zhù))最精良的戰士。
4、wallace: twice as long as a man.
華萊士:長(cháng)度是常人的兩倍
5、hamish: that long? some men are longer than others.
哈密士:那么長(cháng)?有些人比一般人長(cháng)些。
6、wallace: you tell your king, that william wallace will not be ruled. nor will any scot while i'm alive.
華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會(huì )屈服。只要我活著(zhù),蘇格蘭人民也絕不會(huì )屈服。
7、local magistrate: (to his troops) arm yourselves。
地方官:對他的軍隊:備戰。
8、king longshank:scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.
國王:叛軍已經(jīng)繞過(guò)了我的一個(gè)要塞,并刺殺了一位貴族。
9、prince edward: i've heard. this wallace is a brigant, and nothing more.
愛(ài)德華王子:我聽(tīng)說(shuō)了。華萊士只是個(gè)匪徒,其它一無(wú)是處。
10、king longshank: and how would you deal with this 'brigant'?
國王:那么你預備怎樣對付這個(gè)“匪徒”?
11、prince edward: like any other common thief. have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.
愛(ài)德華王子:象對待一般小偷那樣,讓地方官逮捕并處置他。
12、king longshank: (to court people) leave us。 (decks prince edward) wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.
國王:對宮廷說(shuō):你們退下。(打了愛(ài)德華王子)華萊士已經(jīng)殺死了那個(gè)地方官,并且占領(lǐng)了那個(gè)城鎮。
13、fight,and you may die.run,and you''ll live at least a while.
你可能會(huì )死;逃跑,至少能茍且偷生,年復一年,直到壽終正寢。
14、and dying in your beds many years from now.
年復一年,直到壽終正寢。
15、would you be willing to trade?
你們。愿不愿意去換一個(gè)機會(huì )?
16、all the days from this day to that.
用這么多茍活的日子。
17、for one chance,just one chance.
僅有的一個(gè)機會(huì )。
18、to come back here and tell our enemies.
那就是回到戰場(chǎng)。
19、that they may take our lives.
告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命。
20、 but they,ll never take our freedom。
但是,他們永遠奪不走我們的自由。
勇敢的心經(jīng)典臺詞(三)
1、臺詞:我們不需要勝利,只需要戰斗。
品評:知道什么是勇敢的心嗎?知道什么是精神意義上的“男人”嗎?這句臺詞是最好的回答。
2、臺詞:你的心是自由的,要有勇氣追求自由。
品評:民主自由,是靠鮮血換來(lái)的。無(wú)論是一個(gè)民族,還是一個(gè)人,“勇敢”永遠是不可缺失的東西。從這個(gè)角度講,甚至可以從這部電影中提煉出一點(diǎn)信仰的東西,雖然我不是蘇格蘭人,但這種精神的力量可以在任何一個(gè)人心中澎湃。
3、臺詞:先學(xué)會(huì )用腦,后學(xué)會(huì )用劍。
品評:勇敢不是魯莽,頭腦冷靜的勇敢才是有效的。
4、臺詞:把北方的土地分給我們的貴族,把英格蘭這邊的土地分給他們的貴族,讓他們變得貪得無(wú)厭,無(wú)心反抗我們。
品評:帝王權謀,無(wú)可厚非。
5、臺詞:男:經(jīng)營(yíng)農場(chǎng)要干很多活,如果我兒子能在這,一切都會(huì )改變了。
女:你有孩子了?(極驚訝)
男:還沒(méi)有。不過(guò)我希望你能幫幫我。
品評:我都被嚇了一跳的求婚方式,強。
6、臺詞:他很勇猛,但狗也很勇猛,但要成為貴族,就必須懂得妥協(xié)。
品評:在爭取民主的道路上,貴族永遠都不可能成為同盟者,也許全世界都一樣。
7、臺詞:我是威廉姆華萊士,我看到了一只由我同胞組成的反對暴政的大軍,你們是以自由之身來(lái)參加戰斗的,你們是自由的人,沒(méi)有自由你們會(huì )怎么辦?你們還會(huì )戰斗嗎?(士兵聲音:我們會(huì )逃命。)是的,如果戰斗,你們可能會(huì )死;如果逃跑,至少能多活一會(huì )兒,年復一年,直到壽終正寢,你們愿不愿意,用這么多茍活的日子,去換一個(gè)機會(huì ),就一個(gè)機會(huì ),回到這里,告訴我們的敵人,他們也許能奪走我們的生命,但他們永遠奪不走我們的自由?(士兵聲音:cheering…)
品評:這段話(huà)顯示了勇敢的革命者強悍的內心世界:生命固然重要,但更重要的是你能夠用生命來(lái)做什么事情。無(wú)論到了什么年代,我覺(jué)得,純粹的革命英雄主義精神都是有生命力的,這精神或許已經(jīng)隨著(zhù)硝煙漸漸遠去,但她對生命意義的拷問(wèn),能夠在任何時(shí)空敲擊人心。
8、臺詞:你們?yōu)榱碎L(cháng)腿餐桌上的殘羹剩飯而爭吵不休,卻忘記了上帝賜予你們的更大的權利。我們之間存在差異,你們認為蘇格蘭人生來(lái)就是為你們效勞的,我卻認為你們應該用自己的地位,來(lái)保證他們的自由。我要確保他們獲得自由。
品評:這是威廉姆華萊士,這個(gè)受民眾擁戴的革命者,對蘇格蘭貴族說(shuō)的話(huà)。一個(gè)國家的上層建筑,只有實(shí)現自由民主,才能得到擁戴,這個(gè)道理毋庸置疑,放之四海皆成立。
10、臺詞:父:我要死了,別管我了。
子:放心吧,你死不了的。
父:我能自由地活這么長(cháng)時(shí)間,已經(jīng)足夠了。看到你成為一個(gè)真正的男人,我很高興。
品評:這是威廉姆華萊士手下的一對父子之間的對話(huà)。為爭取自由而奮戰的男人,展現出男人最有魅力的一面。“我能自由地活這么長(cháng)時(shí)間,已經(jīng)足夠了”這句話(huà)有些凄涼、有些溫柔,但在我看來(lái)卻氣吞山河。——《勇敢的心》這部電影,在我期待出現精彩的時(shí)候,總是能夠將這口氣恰到好處地提起來(lái),無(wú)論是在情節架構還是臺詞細節上都是如此,真是一部?jì)?yōu)秀的大片。
11、臺詞:作為一個(gè)國王,無(wú)論什么情況下,你都得找到有利的一面。
品評:這部電影也并沒(méi)有將所有的注意力都放在平民英雄主角上,一些貴族的臺詞細節也足夠深度、足夠精彩。優(yōu)秀的文學(xué)作品的通性之一就是:配角可以戲份少,但絕對不可以蒼白無(wú)力甚至統統一個(gè)模子。
12、臺詞:王后:認罪,并宣誓對國王效忠,這樣他也許會(huì )開(kāi)恩饒了你。
華萊士:他會(huì )對蘇格蘭開(kāi)恩嗎?
王后:開(kāi)恩就是死的痛快一點(diǎn),也許會(huì )終生監禁,也許會(huì )有轉機…只要你還活著(zhù)。
華萊士:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。
王后:你要是死了,一切會(huì )更糟。
華萊士:每個(gè)人都會(huì )死的,但并非每個(gè)人都活得有意義。
王后:喝了這個(gè),會(huì )讓你減輕痛苦。
華萊士:不,它會(huì )讓我麻木,我必須保持清醒,如果我不省人事或大聲哀號,那么正中長(cháng)腿下懷。
王后:我不能忍受你受折磨,喝了吧。
華萊士:好吧。(為了不讓愛(ài)他的王后傷心,假意喝,后全部吐出)
品評:這是華萊士被處死前夜,英格蘭王子的妻子來(lái)監獄看望他,他們之間的對話(huà)。作為一個(gè)英雄,華萊士贏(yíng)得了民眾的支持,贏(yíng)得了反抗英格蘭入侵的戰爭;作為一個(gè)男人,他贏(yíng)得了最高貴的女人的愛(ài)。這個(gè)英雄有血有肉,這個(gè)英雄高大而不虛無(wú)縹緲。
13、臺詞:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。
品評:這句臺詞是點(diǎn)睛之筆,將一個(gè)以“自由”為生命的革命者形象展現得痛快淋漓,看起來(lái)過(guò)癮。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.879秒