本劇采用幽默浪漫的手法描繪性格迥異的兩人偶然間在一個(gè)電視討論節目中相遇,從互相吵鬧,到彼此治愈,并為觀(guān)眾帶來(lái)夏季陣雨般清新與感動(dòng)的過(guò)程。
該劇是韓國國內首部精神科醫學(xué)電視劇,作品講述了因小傷庸人自擾,背負著(zhù)內心的疾病生活著(zhù)的現代人的人生與愛(ài)情的故事。
《沒(méi)關(guān)系,是愛(ài)情啊》經(jīng)典臺詞
1、這樣的橋段是不是可以寫(xiě)一本新的小說(shuō)呢?
2、想去吧,應該可以寫(xiě)出個(gè)很棒的小說(shuō)吧。
3、是要寫(xiě)新作品了嗎?
4、能寫(xiě)出新作品還是遇見(jiàn)新女友,我也不清楚哦。
5、這里到底又是哪里啊?
삶이 우리를 힘들게 할 때, 우리는 세상에 내가 살 방법은 전혀 없다고 생각합니다.
하지만 정신과 의사인 저는, 단연코 아니라고 말할겁니다.
희망은 극한 순간에도 늘 있습니다.
장재열 작가님 책 속 주인공처럼, 편협한 사고를 갖지 말고 다양한 사고를 갖는다면 마음이 아플 때 마음에 감기가 들 때 정신과를 찾아오시는 것도 희망차게 사는 방법일겁니다.
中文翻譯:
生活艱辛的時(shí)候,我們總認為完全沒(méi)有活下去的方法了。
但是作為精神科醫師的我,一定會(huì )告訴大家“不是”。
希望在最極端的時(shí)候都會(huì )存在。
請不要像張宰烈作家書(shū)中的主人公一樣想法偏激,如果從多角度去思考的話(huà),心痛時(shí),心感冒時(shí),來(lái)精神科接受治療應該也是一個(gè)不錯的活下去的方法。
單詞學(xué)習:
정신과:精神科
단연코:絕對、一定
편합하다:偏激
감기가 들다:感冒
희망차다:充滿(mǎn)希望
語(yǔ)法學(xué)習:
-게 하다:使什么什么怎么樣、讓什么什么怎么樣
例句:
시어머님께서 저에게 깍두기를 담그게 했어요.婆婆讓我泡蘿卜泡菜。
모임에 늦게 온 사람에게 밥값을 내게 했어요.讓聚會(huì )遲到的人請客。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.722秒