《天使艾米麗》是一部法國浪漫喜劇電影,一個(gè)現代灰姑娘的童話(huà),鏡頭底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸動(dòng)和憧憬化成一幕幕迷人的畫(huà)卷。心地澄澈,宛若天使凡落,那么多的奇思妙想,于是得以在驚喜中看一個(gè)孤獨的女孩在守望愛(ài)的旅途中跋涉。
經(jīng)典臺詞一
1、如果沒(méi)有你,我的良辰美景將向何人訴說(shuō)。
2、你永遠也不曉得自己有多喜歡一個(gè)人,除非你看見(jiàn)他和別的人在一起。
3、我喜歡尋找沒(méi)有人在意的事情。我討厭老電影里那些開(kāi)車(chē)從來(lái)不看路的人。
4、要是沒(méi)有你,今天的只是昨天的頭皮屑。
5、愛(ài)美麗一直在尋求孤獨。她用一些關(guān)于世界底下的傻問(wèn)題來(lái)娛樂(lè )自己,比如說(shuō)“此時(shí)有多少人擁有高潮?”
6、至少你永遠也不會(huì )是一棵蔬菜——甚至朝鮮薊也有心臟。
7、確實(shí)奇妙,小時(shí)候總嫌時(shí)間過(guò)得慢,一眨眼你已50歲了。童年回憶,只能靠舊盒子里的東西勾起。
8、生命豈能盡如人意,人人都要有嗜好。
9、人生多美麗,戀愛(ài)中的男女總是容光煥發(fā),神秘才有吸引力。
10、人腦神經(jīng)內的鏈接數目比宇宙的原子還要多。
11、沒(méi)有的女人像沒(méi)有陽(yáng)光的花。
12、緣分像環(huán)法單車(chē)賽,你一味等,緣分就擦身而過(guò)。
13、小艾米麗,你不是脆弱的玻璃人,幸福要靠自己爭取,假如你錯過(guò)機會(huì ),你那顆心遲早會(huì )像我的骨頭那樣,又干又枯,別再猶豫,去找他吧。
14、如果注定孤獨,那么我愿意去愛(ài)全世界。
15、沒(méi)有你,現在的感情,只是過(guò)去感情的硬繭。
16、愛(ài)美麗突然感到莫名的祥和,無(wú)比的欣慰,光線(xiàn)變得柔美,空氣透著(zhù)芬芳,城市發(fā)出低吟,深吸一口氣,人生本來(lái)就是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單。
經(jīng)典臺詞二
1.la chance c’est comme le tour de france : on l’attend longtemps et ça passe vite 。
1、像環(huán)法自行車(chē)賽,人們長(cháng)久等待,緣分擦肩而過(guò),當時(shí)機到了,就別猶豫
2. si amélie préfère vivre dans le rêve et rester une jeune fille introvertie, c’est son droit. car rater sa vie est un droit inaliénable.
2、如果愛(ài)美麗堅持活在自己的世界,那么她絕對有權毀掉自己的幸福。
3.un mort qu’à peur de basculer dans l’oubli,
3、他怕被遺忘,因死亡而怕被遺忘
4.la vie n’est que l’interminable répétition d’une représentation qui n’aura jamais lieu.
4、活就像一場(chǎng)在排練卻永遠不會(huì )上演的舞臺劇
5.j’ai soudain le sentiment étrange d’être en harmonie avec moi-même, tout est parfait en cet instant, la douceur de la lumière, ce petit parfum dans l’air, la rumeur tranquille de la ville. j’inspire profondément car la vie me parait alors si simple, qu’un élan d’amour me donne tout à coup envie d’aider l’humanité tout entière.
5、愛(ài)美麗突然感到莫名的祥和,無(wú)比的欣慰,光線(xiàn)變的柔美,空氣透著(zhù)芬芳,城市發(fā)出低吟,深吸一口氣,人生本來(lái)就是簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單.一股濟世情懷,油然而生
6.mais elle, et les cafouillages de la sienne, de vie, qui va s'en occuper?
6、也許那個(gè)女孩做的一切,都是為別人的生活做安排, 玻璃老人問(wèn)她, 那么她呢?她的生活誰(shuí)來(lái)操心
7. sans toi, mon c? té heure propice à quels soutenant。
7、如果沒(méi)有你,我的良辰美景將向何人訴說(shuō)。
[first lines] (第一段臺詞)
narrator: on september 3rd 1973, at 6:28pm and 32 seconds, a bluebottle fly capable of 14,670 wing beats a minute landed on rue st vincent, montmartre. at the same moment, on a restaurant terrace nearby, the wind magically made two glasses dance unseen on a tablecloth. meanwhile, in a 5th-floor flat, 28 avenue trudaine, paris 9, returning from his best friend's funeral, eugène colère erased his name from his address book. at the same moment, a sperm with one x chromosome, belonging to raphaël poulain, made a dash for an egg in his wife amandine. nine months later, amélie poulain was born.
畫(huà)外音:在1973年9月3日下午6點(diǎn)28分32秒,一只青蠅以每分鐘能夠扇動(dòng)14,670次的頻率降落到蒙馬特的rue st-vincent。與此同時(shí),在一家餐館樓梯的旁邊,風(fēng)神奇般的讓兩個(gè)杯子在一塊桌布上跳舞。就在這時(shí),28 avenue trudaine, paris 9的一棟五層公寓內,剛從最好的朋友的葬禮回來(lái),尤吉尼·柯里熱從自己的地址簿上把他的名字擦去。還是在這個(gè)時(shí)候,屬于拉斐爾·波蘭的一個(gè)精子,帶著(zhù)一個(gè)x染色體,一頭扎進(jìn)了她的妻子阿曼迪妮的一個(gè)卵子。九個(gè)月之后,愛(ài)美麗·波蘭出世了。
[last lines] (最后的臺詞)
narrator: september 28th, 1997. it is exactly 11am. at the funfair, near the ghost train, the marshmallow twister is twisting. meanwhile, on a bench in villette square, félix lerbier learns there are more links in his brain than atoms in the universe. meanwhile, at the sacré coeur, the nuns are practising their backhand. the temperature is 24°c, humidity 70%, atmospheric pressure 990 millibars.
畫(huà)外音:1997年9月28日。確切時(shí)間是上午11點(diǎn)。游藝集市上,就在幽靈車(chē)旁邊,果漿軟糖攪拌機正在攪拌。同時(shí),在villette公園的長(cháng)凳上,費力克斯·熱比爾知道了在他的大腦中有比宇宙原子還多的連接。同時(shí),在巴黎圣心大教堂修女們正在練習用左手打乒乓球。溫度是24°c,濕度70%,大氣壓990毫巴。
amélie: [whispering in theater] i like to look for things no one else catches. i hate the way drivers never look at the road in old movies.
愛(ài)美麗:(在電影院低語(yǔ))我喜歡尋找沒(méi)有人在意的事情。我討厭老電影里那些開(kāi)車(chē)從來(lái)不看路的人。
hipolito, the writer: without you, today's emotions would be the scurf of yesterday's.
希柏里多,作者:要是沒(méi)有你,今天的心情只是昨天的頭皮屑。
narrator: amélie still seeks solitude. she amuses herself with silly questions about the world below, such as "how many people are having an orgasm right now?"
畫(huà)外音:愛(ài)美麗一直在尋求孤獨。她用一些關(guān)于世界底下的傻問(wèn)題來(lái)娛樂(lè )自己,比如說(shuō)“此時(shí)有多少人擁有高潮?”
amélie: fifteen.
愛(ài)美麗:15。
narrator: amelie has one friend, blubber. alas the home environment has made blubber suicidal.
[pet fish leaps out of fish bowl in an attempt at suicide]
畫(huà)外音:愛(ài)美麗有一個(gè)朋友,巴波。憂(yōu)郁的家庭氛圍導致了巴波的自殺。
(為了試圖自殺,魚(yú)缸里的金魚(yú)跳了出來(lái))
amélie poulain: at least you'll never be a vegetable - even artichokes have hearts.
愛(ài)美麗:至少你永遠也不會(huì )是一棵蔬菜——甚至朝鮮薊也有心臟。
amélie: [to her father, who is not paying attention] i had two heart attacks, an abortion, did crack... while i was pregnant. other than that, i'm fine.
愛(ài)美麗:(對著(zhù)她父親,他并沒(méi)有在意)我有兩次心臟病,一次流產(chǎn),真的破裂…當我懷孕的時(shí)候。除了那個(gè),我很好。
[amélie hands a begger some money] (愛(ài)美麗給一個(gè)乞丐一些錢(qián))
beggar: sorry madam, i don't work on sundays.
乞丐:對不起,女士,星期天我不工作。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.393秒