蜂[羅隱]
不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
釀得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?
蜂與蝶在詩(shī)人詞客筆下,成為風(fēng)韻的象征。然而小蜜蜂畢竟與花蝴蝶不同,它是為釀蜜而勞苦一生,積累甚多而享受甚少。詩(shī)人羅隱著(zhù)眼于這一點(diǎn),寫(xiě)出這樣一則寄慨遙深的詩(shī)的“動(dòng)物故事”。僅其命意就令人耳目一新。此詩(shī)藝術(shù)表現上值得注意的有三點(diǎn):
一、欲奪故予,反跌有力。此詩(shī)寄意集中在末二句的感喟上,慨蜜蜂一生經(jīng)營(yíng),除“辛苦”而外并無(wú)所有。然而前兩句卻用幾乎是矜夸的口吻,說(shuō)無(wú)論是平原田野還是崇山峻嶺,凡是鮮花盛開(kāi)的地方,都是蜜蜂的領(lǐng)地。這里作者運用極度的副詞、形容詞——“不論”、“無(wú)限”、“盡”等等,和無(wú)條件句式,極稱(chēng)蜜蜂“占盡風(fēng)光”,似與題旨矛盾。其實(shí)這只是正言欲反、欲奪故予的手法,為末二句作勢。俗話(huà)說(shuō):抬得高,跌得重。所以末二句對前二句反跌一筆,說(shuō)蜂采花成蜜,不知究屬誰(shuí)有,將“盡占”二字一掃而空,表達效果就更強。如一開(kāi)始就正面落筆,必不如此有力。
二、敘述反詰,唱嘆有情。此詩(shī)采用了夾敘夾議的手法,但議論并未明確發(fā)出,而運用反詰語(yǔ)氣道之。前二句主敘,后二句主議。后二句中又是三句主敘,四句主議。“采得百花”已示“辛苦”之意,“成蜜”二字已具“甜”意。但由于主敘主議不同,末二句有反復之意而無(wú)重復之感。本來(lái)反詰句的意思只是:為誰(shuí)甜蜜而自甘辛苦呢?卻分成兩問(wèn):“為誰(shuí)辛苦”?“為誰(shuí)甜”?亦反復而不重復。言下辛苦歸自己、甜蜜屬別人之意甚顯。而反復詠嘆,使人覺(jué)感慨無(wú)窮。詩(shī)人矜惜憐憫之意可掬。
三、寓意遙深,可以?xún)山狻4嗽?shī)抓住蜜蜂特點(diǎn),不做作,不雕繪,不尚詞藻,雖平淡而有思致,使讀者能從這則“動(dòng)物故事”中若有所悟,覺(jué)得其中寄有人生感喟。有人說(shuō)此詩(shī)實(shí)乃嘆世人之勞心于利祿者;有人則認為是借蜜蜂歌頌辛勤的勞動(dòng)者,而對那些不勞而獲的剝削者以無(wú)情諷刺。兩種解會(huì )似相齟齠,其實(shí)皆允。因為“寓言”詩(shī)有兩種情況:一種是作者為某種說(shuō)教而設喻,寓意較淺顯而確定;另一種是作者懷著(zhù)濃厚感情觀(guān)物,使物著(zhù)上人的色彩,其中也能引出教訓,但“寓意”就不那么淺顯和確定。如此詩(shī),大抵作者從蜂的“故事”看到那時(shí)苦辛人生的影子,但他只把“故事”寫(xiě)下來(lái),不直接說(shuō)教或具體比附,創(chuàng )造的形象也就具有較大靈活性。而現實(shí)生活中存在著(zhù)不同意義的苦辛人生,與蜂相似的主要有兩種:一種是所謂“終朝聚斂苦無(wú)多,及到多時(shí)眼閉了”(《紅樓夢(mèng)》“好了歌”);一種是“運鋤耕劚侵星起”而“到頭禾黍屬他人”。這就使得讀者可以在兩種意義上作不同的理解了。但是,隨著(zhù)時(shí)代的前進(jìn),勞動(dòng)光榮成為普遍觀(guān)念,“蜂”越來(lái)越成為一種美德的象征,人們在讀羅隱這詩(shī)的時(shí)候,自然更多地傾向于后一種解會(huì )了。可見(jiàn),“寓言”的寓意并非一成不變,古老的“寓言”也會(huì )與日俱新。
《蜂》【作者】羅隱 【朝代】唐不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜。白話(huà)釋義:無(wú)論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開(kāi),哪里就有蜜蜂奔忙。
蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜。擴展資料寫(xiě)作背景:唐代詩(shī)人羅隱創(chuàng )作的一首七言絕句。
這是一首詠物詩(shī),前兩句寫(xiě)蜜蜂飛到平地山尖,經(jīng)歷了無(wú)限美麗的風(fēng)光,不辭勞苦,不畏艱險。后兩句寫(xiě)蜜蜂采集百花,釀成蜂蜜,供人享受,為人辛苦,給人甜蜜。
這首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)蜜蜂采花釀蜜供人享受這一自然現象,比喻廣大勞動(dòng)人民的勞動(dòng)成果被封建統治階級殘酷剝削的現實(shí),表現了詩(shī)人對勞動(dòng)人民的同情。大中十三年(859)底,羅隱至京師考進(jìn)士,考了許多年,都沒(méi)中第,史稱(chēng)“十上不第”。
詩(shī)人對當時(shí)的考試制度、朝廷很失望,在這樣的情緒下,看見(jiàn)人民辛苦勞作在田間地頭與部分朝廷官員不勞而獲這樣相對立的情景而產(chǎn)生憤滿(mǎn)。這大致是羅隱作出這首諷喻不勞而獲者的《蜂》的原因。
文章賞析:此詩(shī)運用了夾敘夾議的手法,但議論并未明確發(fā)出,而運用反詰語(yǔ)氣道之。前二句主敘,后二句主議。
后二句中又是三句主敘,四句主議。“采得百花”已示“辛苦”之意,“成蜜”二字已具“甜”意。
但由于主敘主議不同,末二句有反復之意而無(wú)重復之感。本來(lái)反詰句的意思只是:為誰(shuí)甜蜜而自甘辛苦呢?卻分成兩問(wèn):“為誰(shuí)辛苦”?“為誰(shuí)甜”?亦反復而不重復。
言下辛苦歸自己、甜蜜屬別人之意甚顯。而反復詠嘆,使人覺(jué)感慨無(wú)窮。
詩(shī)人憐惜之意可掬。
《蜂》羅隱
不論平地與山尖①,無(wú)限風(fēng)光盡被占②。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?
[解詞]①山尖:山峰。 ②無(wú)限風(fēng)光盡被占:指蜜蜂到處采集百花釀蜜。
[釋句]
不管是平地還是高山,
無(wú)限風(fēng)光都被蜜蜂采花釀蜜時(shí)獨占了。
它辛辛苦苦采集百花釀成的蜂蜜,
究竟是為誰(shuí)送去甘甜呢?
[說(shuō)明]羅隱(833—909),唐代著(zhù)名詩(shī)人。一生寫(xiě)了許多政治諷刺詩(shī),揭露唐末社會(huì )的 黑暗面。這是一首詠物詩(shī),既贊美了那些終日勤勞,不畏艱難,為社會(huì )創(chuàng )造財富的人,又諷 刺了那些不耕而食、不織而衣、不勞而獲的人。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜? 不論平地與山尖①,無(wú)限風(fēng)光盡被占②。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜? [解詞]①山尖:山峰。 ②無(wú)限風(fēng)光盡被占:指蜜蜂到處采集百花釀蜜。
[釋句]不管是平地還是高山,無(wú)限風(fēng)光都被蜜蜂采花釀蜜時(shí)獨占了。它辛辛苦苦采集百 花釀成的蜂蜜,究竟是為誰(shuí)送去甘甜呢? [說(shuō)明]羅隱(833—909),唐代著(zhù)名詩(shī)人。
一生寫(xiě)了許多政治諷刺詩(shī),揭露唐末社會(huì )的 黑暗面。這是一首詠物詩(shī),既贊美了那些終日勤勞,不畏艱難,為社會(huì )創(chuàng )造財富的人,又諷 刺了那些不耕而食、不織而衣、不勞而獲的人。
寒蜂采菊蕊
【唐】耿湋
游飏下晴空,尋芳到菊叢。
帶聲來(lái)蕊上,連影在香中。
去住沾馀霧,高低順過(guò)風(fēng)。
終慚異蝴蝶,不與夢(mèng)魂通。
蜂
【唐】李商隱
小苑華池爛熳通,后門(mén)前檻思無(wú)窮。
宓妃腰細才勝露,趙后身輕欲倚風(fēng)。
紅壁寂寥崖蜜盡,碧簾迢遞霧巢空。
青陵粉蝶休離恨,長(cháng)定相逢二月中。
蜂
【唐】羅隱
不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?
詠蜂
●明●吳承恩
穿花度柳飛如箭,粘絮尋香似落星。
小小微軀能負重,器器薄翅會(huì )乘風(fēng)
葛顯庭(當代)
《詠蜂》:
三百天來(lái)九州跑,南疆北國采花嬌;
終日釀蜜身心勞,甜蜜人間世人效
詠蜂 (王錦)
紛紛穿飛萬(wàn)花間,終生未得半日閑。
世人都夸蜜味好,釜底添薪有誰(shuí)憐。
唐 錢(qián)起 《蜜脾詠蜂》
年年花市幾曾淹,斟暖量寒日夜添。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜
蜂
唐朝
羅隱
bú lùn pínɡ dì yǔ shān jiān ,
不 論 平 地 與 山 尖 ,
wú xiàn fēnɡ ɡuānɡ jìn bèi zhàn 。
無(wú) 限 風(fēng) 光 盡 被 占 。
cǎi dé bǎi huā chénɡ mì hòu ,
采 得 百 花 成 蜜 后 ,
wéi shuí xīn kǔ wéi shuí tián 。
為 誰(shuí) 辛 苦 為 誰(shuí) 甜 。
一、醉中天元代:王和卿彈破莊周夢(mèng),兩翅駕東風(fēng),三百座名園、一采一個(gè)空誰(shuí)道風(fēng)流種,唬殺尋芳的蜜蜂。
輕輕飛動(dòng),把賣(mài)花人搧過(guò)橋東。譯文:掙破了那莊周的夢(mèng)境,來(lái)到現實(shí)中,碩大的雙翅駕著(zhù)浩蕩的東風(fēng)。
把三百座名園里的花蜜全采了一個(gè)空,誰(shuí)知道它是天生的風(fēng)流種,嚇跑了采蜜的蜜蜂。翅膀輕輕搧動(dòng),把賣(mài)花的人都搧過(guò)橋東去了。
二、偶成宋代:饒節松下柴門(mén)閉綠苔,只有蝴蝶雙飛來(lái)。蜜蜂兩股大如繭,應是前山花已開(kāi)。
譯文:松下柴門(mén)緊閉長(cháng)滿(mǎn)一院子青苔,只有那蝴蝶成雙成對地飛來(lái)飛去。蜜蜂兩腿上的花粉團大的如蠶繭,大概是前面山上春花又盛開(kāi)三、蜂唐代:羅隱不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。
采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?譯文:無(wú)論是在平地,還是在那高山,哪里鮮花迎風(fēng)盛開(kāi),哪里就有蜜蜂奔忙。蜜蜂啊,你采盡百花釀成了花蜜,到底為誰(shuí)付出辛苦,又想讓誰(shuí)品嘗香甜?四、雨晴唐代:王駕。
《蜂》唐朝 羅隱 bú lùn pínɡ dì yǔ shān jiān , 不 論 平 地 與 山 尖 , wú xiàn fēnɡ ɡuānɡ jìn bèi zhàn 。
cǎi dé bǎi huā chénɡ mì hòu , 采 得 百 花 成 蜜 后 , wéi shuí xīn kǔ wéi shuí tián 。 為 誰(shuí) 辛 苦 為 誰(shuí) 甜 。
白話(huà)譯文: 無(wú)論在平原還是在山尖,美麗的春光盡被蜜蜂占。 采集百花釀成了蜜以后,不知道為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜? 羅的詠物“切于物”而“不粘于物”,往往別出心裁,獨具寓意,諷刺深峻犀利又耐人尋味。
清沈祥龍《論詞隨筆》云:“詠物之作,在借物以寓性情,凡身世之感,君國之憂(yōu),隱然蘊于其內,斯寄托遙深,非沾沾焉詠一物矣。” 羅隱正是在對物象深入細致的觀(guān)察基礎之上,對所詠之物融進(jìn)他強烈的家國之憂(yōu)與身世之慨,刺時(shí)諷世使得其能在晚唐詩(shī)壇脫穎而出。
《蜂》通過(guò)吟詠蜜蜂采花釀蜜供人享用這一自然現象,表現了他對社會(huì )和歷史問(wèn)題的思考。 擴展資料: 文學(xué)賞析: “不論平地與山尖,無(wú)限風(fēng)光盡被占。”
無(wú)論是在平原還是在山野,到處都可以見(jiàn)到蜜蜂忙忙碌碌采蜜的身影。越是春光明媚、鮮花盛開(kāi)的地方就越能吸引蜜蜂。
這兩句語(yǔ)氣十分肯定,盛贊蜜蜂盡占美好的春光,表現了詩(shī)人對蜜蜂的羨慕與贊美之情。 “采得百花成蜜后,為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜?”這兩句急轉直下,由前面盛贊蜜蜂“占盡風(fēng)光”轉而詠嘆它終生徒勞,所獲甚少。
采花、釀蜜本是蜜蜂的天職。 它辛苦釀成的蜜主要是用來(lái)供養蜂王,或被人所用,自己享用的卻很少,而這完全是出于它的本能,根本不會(huì )意識到這有什么不公平。
可是詩(shī)人卻從這里發(fā)現了問(wèn)題,并替蜜蜂發(fā)出了“為誰(shuí)辛苦為誰(shuí)甜”的不平之鳴。 參考資料:蜂-百度百科。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.132秒