【譯文】
西塞山前白鷺在飛翔,桃花盛開(kāi),水流湍急,鱖魚(yú)也很肥美。江面小舟中,一位老翁戴著(zhù)青色箬笠,披著(zhù)綠色蓑衣,冒著(zhù)斜風(fēng)細雨,在江面上垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿離去。
【品評】
這首詞描寫(xiě)了江南水鄉春汛時(shí)期捕魚(yú)的情景。有鮮明的山光水色,有漁翁的形象,是一幅用詩(shī)寫(xiě)的山水畫(huà)。
首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫(xiě)白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚(yú)肥”意思是說(shuō):桃花盛開(kāi),江水猛漲,這時(shí)節鱖魚(yú)長(cháng)得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸”,描寫(xiě)了漁父捕魚(yú)的情態(tài)。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細雨中樂(lè )而忘歸。“斜風(fēng)”指微風(fēng)。全詩(shī)著(zhù)色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現了漁夫悠閑自在的生活情趣。
此詞在秀麗的水鄉風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛(ài)自由、愛(ài)自然的情懷。詞中更吸引我們的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁夫,而是江鄉二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧靜但又充滿(mǎn)活力。而這既體現了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠、沖澹、悠然脫俗的意趣。此詞吟成后,不僅一時(shí)唱和者甚眾,而且還流播海外,為東鄰日本的漢詩(shī)作者開(kāi)啟了填詞門(mén)徑,嵯峨天皇的《漁歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此詞為藍本改制而成。又,舊注都以西塞山在湖州,恐非是。張氏《漁歌子》詞共五首,分詠西塞山、釣臺、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖漁釣之樂(lè ),其地都不在湖州。當依陸游《入蜀記》所說(shuō),西塞山即鄂州的道士磯:“磯一名西塞山,即玄真子《漁父辭》所謂‘西塞山前白鷺風(fēng)’者。”蘇軾謫居黃州時(shí),曾游其地,有云:“元真語(yǔ)極清麗,恨其曲度不傳,加其語(yǔ)以《浣溪沙》歌之。”(徐俯《鷓鴣天》詞跋,見(jiàn)《樂(lè )府雅詞》卷中)蘇軾《浣溪沙》詞:“西塞山前白鷺飛,散花洲外片帆微。”散花洲即在長(cháng)江之中,與西塞山相對。徐俯《鷓鴣天》詞:“西塞山前白鷺飛,桃花流水镢魚(yú)肥。朝廷若覓元真子,晴在長(cháng)江理釣絲。”亦以西塞山在長(cháng)江邊。
1、原文
漁歌子
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸。
2、譯文
西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開(kāi),春水初漲,水中鱖魚(yú)肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著(zhù)斜風(fēng)細雨,樂(lè )然垂釣,用不著(zhù)回家。
3、簡(jiǎn)析
《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩(shī)人張志和的一首詞。這首詞開(kāi)頭兩句寫(xiě)垂釣的地方和季節。這兩句里,出現了山、水、鳥(niǎo)、花、魚(yú),勾勒了一個(gè)垂釣的優(yōu)美環(huán)境,為人物出場(chǎng)作好了鋪墊。詞的后兩句寫(xiě)煙波上垂釣。尾句里的“斜風(fēng)細雨”既是實(shí)寫(xiě)景物,又另含深意。這首詞通過(guò)對自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現了作者向往自由生活的心情。
西塞山前白鷺在自由的翱翔,桃花盛開(kāi),水流急湍,水中的鱖魚(yú)很肥美,漂浮在水中的桃花是那樣的鮮艷。江岸一位老翁戴著(zhù)青色的箬笠,披著(zhù)綠色的蓑衣,冒著(zhù)斜風(fēng)細雨,悠然自得的垂釣,他被美麗的江南春景迷住了,久久不愿回家。
分開(kāi)譯為:
西塞山前白鷺飛:西塞山前,白鷺展翅飛翔.
桃花流水鱖魚(yú)肥:桃花盛開(kāi),春水初漲,鱖魚(yú)正肥美。
青箬笠,綠蓑衣:漁夫戴上青色的斗笠,披上綠色的蓑衣,
斜風(fēng)細雨不須歸:斜風(fēng)拂面,春雨如絲,正好垂釣, 不著(zhù)回家.
漁歌子,曲牌名 漁歌子①?【唐】張志和 西塞山前白鷺飛,② 桃花流水鱖魚(yú)肥。
③ 青箬笠,④ 綠蓑衣, 斜風(fēng)細雨不須歸。 【作者】本名龜齡,字子同,金華(今屬浙江)人。
生卒年不詳。唐肅宗時(shí)待詔翰林。
后因事被貶,絕意仕進(jìn),隱居江湖間。自號玄真子,又自稱(chēng)煙波釣徒。
著(zhù)書(shū)亦名《玄真子》。 首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫(xiě)白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。
次句“桃花流水鱖魚(yú)肥”意思是說(shuō):桃花盛開(kāi),江水猛漲,這時(shí)節鱖魚(yú)長(cháng)得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。
三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸”,描寫(xiě)了漁父捕魚(yú)的情態(tài)。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細雨中樂(lè )而忘歸。
“斜風(fēng)”指微風(fēng)。全詩(shī)著(zhù)色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現了漁父悠閑自在的生活情趣。
?an=0&si=2。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.158秒