山居秋暝
王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
詞語(yǔ)解釋
1.暝:夜,晚。此指傍晚。
2.隨意:任憑。
3.浣女:洗衣服的姑娘。
4春芳歇:春天的芳華凋謝了。歇:消散。
5.王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人,此處指詩(shī)人自己。
譯文
一場(chǎng)新雨過(guò)后,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過(guò)松林撒落斑駁的靜影,清澈的泉水在巖石上叮咚流淌。
竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動(dòng)了,漁舟正下水撒網(wǎng)。任憑春天的芳菲隨時(shí)令消逝吧,游子在秋色中,自可留連徜徉。
這首詩(shī)寫(xiě)出了清新、幽靜、恬淡、優(yōu)美的山中秋季的黃昏美景。王維所居輞川別墅在終南山下,故稱(chēng)山居。一場(chǎng)秋雨過(guò)后,秋山如洗,清爽宜人。時(shí)近黃昏,日落月出,松林靜而溪水清,浣女歸而漁舟從。如此清秋佳景,風(fēng)雅情趣,自可令王孫公子流連陶醉,忘懷世事。此詩(shī)以一"空"字領(lǐng)起,格韻高潔,為全詩(shī)定下一個(gè)空靈澄凈的基調。全詩(shī)動(dòng)靜結合,相輔相成,相得益彰。月照松林是靜態(tài),清泉流溢是動(dòng)態(tài)。前四句寫(xiě)秋山晚景之幽靜,五六句寫(xiě)浣女漁舟之喧嘩。詩(shī)之四聯(lián)分別寫(xiě)感覺(jué)、視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、感受,因象得趣,因景生情。還有一點(diǎn)值得注意:古代文人多借清秋而寫(xiě)悲傷之意,此詩(shī)則屬樂(lè )秋之佳作。《增訂評注唐詩(shī)正聲》郭云:"色韻清絕。"《唐詩(shī)解》:"雅興淡中有致趣。"《唐詩(shī)矩》:"右丞本從工麗入,晚歲加以平淡,遂到天成。"《唐詩(shī)合選詳解》王云翼云:"前是寫(xiě)山居秋暝之景,后入事言情,而不欲仕宦之意可見(jiàn)。"
這首山水名篇,于詩(shī)情畫(huà)意之中寄托著(zhù)詩(shī)人高潔的情懷和對理想境界的追求。詩(shī)的中間兩聯(lián)同是寫(xiě)景,而各有側重。頷聯(lián)側重寫(xiě)物,以物芳而明志潔;頸聯(lián)側重寫(xiě)人,以人和而望政通。同時(shí),二者又互為補充,泉水、青松、翠竹、青蓮,可以說(shuō)都是詩(shī)人高尚情操的寫(xiě)照,都是詩(shī)人理想境界的環(huán)境烘托。
既然詩(shī)人是那樣地高潔,而他在那貌似“空山”之中又找到了一個(gè)稱(chēng)心的世外桃源,所以就情不自禁地說(shuō):“隨意春芳歇,王孫自可留!”本來(lái),《楚辭·招隱士》說(shuō):“王孫兮歸來(lái),山中兮不可久留!”詩(shī)人的體會(huì )恰好相反,他覺(jué)得“山中”比“朝中”好,潔凈純樸,可以遠離官場(chǎng)而潔身自好,所以就決然歸隱了。
這首詩(shī)一個(gè)重要的藝術(shù)手法,是以自然美來(lái)表現詩(shī)人的人格美和一種理想中的社會(huì )之美。表面看來(lái),這首詩(shī)只是用“賦”的方法模山范水,對景物作細致感人的刻畫(huà),實(shí)際上通篇都是比興。詩(shī)人通過(guò)對山水的描繪寄慨言志,含蘊豐富,耐人尋味。
作者王維(701-761),字摩詰,盛唐時(shí)期的著(zhù)名詩(shī)人,官至尚書(shū)右丞,原籍祁(今山西祁縣),遷至蒲州(今山西永濟),崇信佛教,晚年居于藍田輞川別墅。善畫(huà)人物、叢竹、山水。唐人記載其山水面貌有二:其一類(lèi)似李氏父子,另一類(lèi)則以破墨法畫(huà)成,其名作《輞川圖》即為后者。可惜至今已無(wú)真跡傳世。傳為他的《雪溪圖》及《濟南伏生像》都非真跡。蘇軾評價(jià)說(shuō)“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫(huà);觀(guān)摩詰之畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)。”他是唐代山水田園派的代表。開(kāi)元進(jìn)士。任過(guò)大樂(lè )丞、右拾遺等官,安祿山叛亂時(shí),曾被迫出任偽職。其詩(shī)、畫(huà)成就都很高,蘇東坡贊他“詩(shī)中有畫(huà),畫(huà)中有詩(shī)”,尤以山水詩(shī)成就為最,與孟浩然合稱(chēng)“王孟”,晚年無(wú)心仕途,專(zhuān)誠奉佛,故后世人稱(chēng)其為“詩(shī)佛”。
明月松間照,清泉石上流.
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟.
明月映照著(zhù)幽靜的松林間,清澈的泉水在碧石上流淌。
竹林中少女喧笑洗衣歸來(lái),蓮葉晃動(dòng)處漁船輕輕搖蕩。
空山雨后景色清麗,人們喜悅勞動(dòng)的特點(diǎn)
這首山水名篇,充分體現了王維“詩(shī)中有畫(huà)”的特點(diǎn),景色特點(diǎn)就是清新自然,宛如世外桃源.
山居秋暝
王維
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋.
明月松間照,清泉石上流.
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟.
隨意春芳歇,王孫自可留.
注釋?zhuān)?/p>
1.暝:夜,晚.此指傍晚.
2.隨意:任憑.
描寫(xiě)林中景色的是上闕的兩聯(lián)(頂聯(lián)和頷聯(lián))——說(shuō)白了就是前四句.
這首山水名篇,于詩(shī)情畫(huà)意之中寄托著(zhù)詩(shī)人高潔的情懷和對理想境界的追求.
“空山新雨后,天氣晚來(lái)秋.”詩(shī)中明明寫(xiě)有浣女漁舟,詩(shī)人怎下筆說(shuō)是“空山”呢?原來(lái)山中樹(shù)木繁茂,掩蓋了人們活動(dòng)的痕跡,正所謂“空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響”(《鹿柴》)啊!又由于這里人跡罕到,“峽里誰(shuí)知有人事,世中遙望空云山”(《桃源行》),一般人自然不知山中有人了.“空山”二字點(diǎn)出此處有如世外桃源.山雨初霽,萬(wàn)物為之一新,又是初秋的傍晚,空氣之清新,景色之美妙,可以想見(jiàn).
“明月松間照,清泉石上流.”天色已暝,卻有皓月當空;群芳已謝,卻有青松如蓋.山泉清洌,淙淙流瀉于山石之上,有如一條潔白無(wú)瑕的素練,在月光下閃閃發(fā)光,多么幽清明凈的自然美啊!王維的《濟上四賢詠》曾經(jīng)稱(chēng)贊兩位賢隱士的高尚情操,謂其“息陰無(wú)惡木,飲水必清源”.詩(shī)人自己也是這種心志高潔的人,他曾說(shuō):“寧棲野樹(shù)林,寧飲澗水流,不用坐梁肉,崎嶇見(jiàn)王侯.”(《獻始興公》)這月下青松和石上清泉,不正是他所追求的理想境界嗎?這兩句寫(xiě)景如畫(huà),隨意揮灑,毫不著(zhù)力.象這樣又動(dòng)人又自然的寫(xiě)景,達到了藝術(shù)上爐火純青的地步,非一般人所能學(xué)到.
后四句寫(xiě)的是人物活動(dòng)和作者的作者的感慨.
1、滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。—王勃《滕王閣》
2、云間鐵甕近青天,縹緲飛樓百尺連。—米芾《望海樓》
3、層臺飄渺壓城堙,倚杖來(lái)觀(guān)浩蕩春。—陸游《登擬峴臺》
4、孤亭突兀插飛流,氣壓元龍百尺樓。—元好問(wèn) 《橫波亭》
5、岳陽(yáng)樓前丹葉飛,欄干留我不須歸。—陳與義《又登岳陽(yáng)樓》
6、樓閣宜佳客,江山入好詩(shī)。—白居易《江樓早春》
7、復有青樓大道中,繡戶(hù)文窗雕綺櫳。—王勃《臨高臺》
8、紫閣丹樓紛照耀,璧房錦殿相玲瓏。—王勃《臨高臺》
9、畫(huà)棟朝飛南浦云,珠簾暮卷西山雨。—王勃《滕王閣序》
10、昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。—崔顥《黃鶴樓》
11、昔聞洞庭水,今上岳陽(yáng)樓。—杜甫《登岳陽(yáng)樓》
12、滕王高閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。—王勃《滕王閣序》
13、立雙臺于左右兮,有玉龍與金鳳。—曹值《孔雀臺賦》
14、此地有崇山峻嶺,茂林修竹。—王羲之《蘭亭集序》
15、欲窮千里目,更上一層樓。—王之渙《登鸛雀樓》
歸園田居五首
其 一
少無(wú)適俗韻,性本愛(ài)丘山。誤落塵網(wǎng)中,一去十三年。
羈鳥(niǎo)戀舊林,池魚(yú)思故淵。開(kāi)荒南野際,抱拙歸園田。
方宅十馀畝,草屋八九間。榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。
曖曖遠人村,依依墟里煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹(shù)顛。
戶(hù)庭無(wú)塵雜,虛室有馀閑。久在樊籠里,復得返自然。
其 二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復墟曲中,披草共來(lái)往。相見(jiàn)無(wú)雜言,但道桑麻長(cháng)。
桑麻日已長(cháng),我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。
其 三
種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(cháng),夕露沾我衣。衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
其 四
久去山澤游,浪莽林野娛。試攜子侄輩,披榛步荒墟。
徘徊丘隴間,依依昔人居。井灶有遺處,桑竹殘朽株。
借問(wèn)采薪者,此人皆焉如?薪者向我言∶“死歿無(wú)復馀”。
“一世異朝市”,此語(yǔ)真不虛!人生似幻化,終當歸空無(wú)。
其 五
悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲。山澗清且淺,遇以濯吾足。
漉我新熟酒,雙雞招近局。日入室中暗,荊薪代明燭。
歡來(lái)苦夕短,已復至天旭。
在柔媚的湛藍中 弗里德里希·荷爾德林 Dasha 譯 在柔媚的湛藍中 教堂鐘樓盛開(kāi)金屬尖頂。
燕語(yǔ)低回,蔚藍縈懷。 旭日冉冉升起,盡染金屬尖頂, 風(fēng)中,風(fēng)向標在高處瑟瑟作響。
誰(shuí)在鐘底緣階而下, 誰(shuí)就擁有寧靜的一生,因為 一旦外表被極度隔絕, 適應性便在人之中彰顯。 鐘聲中的窗,恰如向著(zhù)美的門(mén)。
同樣,因為門(mén)依然遵循著(zhù)自然, 便具有林中秀木的相似性。 純真畢竟也是美。
嚴肅的心靈生自逝去之物的內部。 影像如此單純、神圣,以至于 我們事實(shí)上時(shí)常畏懼于將之描繪。
上蒼,始終至善至美, 擁有富足、德行與愉悅。 人或可仿效。
當生命充滿(mǎn)艱辛,人 或許會(huì )仰天傾訴:我就欲如此這般? 誠然。只要良善純真尚與心靈同在, 人就會(huì )不再尤怨地用神性度測自身。
神莫測而不可知?神如蒼天彰明較著(zhù)? 我寧愿相信后者。神本人的尺規。
劬勞功烈,然而詩(shī)意地, 人棲居在大地上。 我是否可以這般斗膽放言, 那滿(mǎn)綴星辰的夜影, 要比稱(chēng)為神明影像的人 更為明澈潔純? 大地之上可有尺規? 絕無(wú)!同樣 造物主的世界不曾阻擋雷霆的步伐。
花是美的,因為花在陽(yáng)光下綻放。 我們的雙眼總會(huì )在生命中發(fā)現, 更美的事物仍要以花為名。
哦,我對此頗為明暸! 莫非神矢志于身心喋血, 而不再完整存在? 靈魂,我相信,必當葆有純真, 否則,就會(huì )抵達權力之巔,在鷹翼之上,膺受 贊美的歌詠與眾鳥(niǎo)的和鳴。 這就是本性,這就是外表。
哦美麗的溪流,波光粼粼,你在波光中清澈流淌, 宛若穿過(guò)銀河的神的目光。 我如此熟諳你, 淚水奪眶而出。
我看見(jiàn),在我的外表 一個(gè)勃然的生命在我四周遍開(kāi)萬(wàn)物,因為 我不曾不恰當地將之與墓地上的孤鳥(niǎo)相提并論。 只緣我有一顆跳動(dòng)的心, 微笑依然是我在憂(yōu)傷著(zhù)世人。
我是否能成為一顆彗星? 我相信。因為彗星擁有鳥(niǎo)的迅疾輕捷;盛開(kāi)在烈火中, 宛若向著(zhù)純潔的赤子。
偉大豈是人之本性所敢僭妄。 德行之喜悅理應得到嘉許, 得到花園里飄蕩在三圓柱間嚴肅神靈的 嘉許。
窈窕淑女必當頭飾 愛(ài)神木之花,因為她的本性與情感 酷似愛(ài)神。而愛(ài)神木僅僅 生長(cháng)在希臘的大地。
當一個(gè)人向鏡中凝望, 在鏡中看見(jiàn)自己如同被臨摹的影像; 影像酷似真人。 人的影像生有雙目, 明月秉有輝光。
而俄狄浦斯王擁有一目或已逾分。 他的人之苦難,無(wú)法描繪,無(wú)以言表, 無(wú)可置辯。
一旦戲劇表現這樣一個(gè)人物,苦難油然而生。 當此刻我懷念著(zhù)你,苦難于我意味著(zhù)什么? 當溪流將我裹挾至亞細亞般 綿延的某處盡頭。
無(wú)疑,俄狄浦斯飽受著(zhù)這苦難。 無(wú)疑事實(shí)如此。
是否赫拉克勒斯也曾苦難? 毫無(wú)疑問(wèn)。這對相交莫逆的朋友 不也承受著(zhù)他們的苦難? 赫拉克勒斯同諸神干戈相向,就是苦難。
分享這些被生命嫉妒的不朽, 也是一種苦難。 而當一個(gè)人被太陽(yáng)斑所覆蓋,被些許斑點(diǎn) 徹底覆蓋,更是一種苦難!這是艷陽(yáng)的作為: 太陽(yáng)裁處著(zhù)萬(wàn)物。
太陽(yáng)以光芒的魅力玫瑰一般 引領(lǐng)著(zhù)少年人的道路。 俄狄浦斯承受的苦難, 看上去恰如 一個(gè)窮人悲嘆 丟失了什么。
哦,拉伊俄斯之子,希臘大地上窮困的異鄉人! 生即是死,死亦是一種生。 譯后記: 荷爾德林的漢譯名句“人詩(shī)意地棲居在大地上”,就是出自本詩(shī)。
荷爾德林在漢語(yǔ)語(yǔ)境中成為神圣,“人詩(shī)意地棲居在大地上”這個(gè)詩(shī)句想來(lái)是其根本魅力——面對冷漠現實(shí)而無(wú)可奈何地歸隱心靈,原因自然頗多。荷爾德林的詩(shī)歌漢譯,錢(qián)春綺是目前最常見(jiàn)的,但篇數寥寥;北大出版社1994年也曾出版過(guò)一個(gè)叫顧正祥的人的譯文集(顧的譯文,在Dasha眼中,綠原的徒弟罷,從略)。
而目擊思想界,則荷爾德林的流傳離不開(kāi)馬丁·海德格爾。不想揣度頗有爭議的哲學(xué)家海德格爾在大陸大行其道的原因,但海氏熱中于用哲學(xué)思辨闡述荷爾德林的詩(shī)思(或者說(shuō)借荷爾德林來(lái)闡明自身),卻因此引進(jìn)了荷爾德林,以至于許多人談?wù)摵J媳阕匀欢坏匾煤蔂柕铝值摹霸?shī)意”。
海氏談?wù)摗霸?shī)意棲居”的專(zhuān)文全譯,出現在正式出版物上Dasha是在劉小楓主編、魏育青等譯的《人類(lèi)困境中的審美精神》(上海知識出版社1994年版)上看到。Dasha手中是一本紅色封面的精裝本,里面“……人詩(shī)意地棲居……”,譯者陳維綱,譯自海氏的Vort?ge und Aufs?tze。
可惜:一,海氏沒(méi)有援引荷爾德林全詩(shī);二,拋開(kāi)將荷詩(shī)第一句blühen(動(dòng)詞,開(kāi)花、花開(kāi))輕率誤譯外,關(guān)于“只要良善,純真尚與人心同在”句,海氏在文章中明確指出“……‘良善’一語(yǔ)究指何物?它只是一無(wú)關(guān)緊要的字,但荷爾德林卻用大寫(xiě)的修飾詞‘純真’來(lái)命名它……”,而這樣的譯文我們能看出“純真”是“良善”的同位語(yǔ)指稱(chēng)著(zhù)同一個(gè)物么?(而大陸學(xué)人引用的某些不知從什么地方譯來(lái)的這句話(huà),竟成為“只要良善和純真……”),海氏的論述如何在譯文中自圓其說(shuō)?然而,說(shuō)實(shí)話(huà),在看到戴暉的《荷爾德林文集》前,陳維綱卻是我最折服的人。因為他的譯文中的“彰明”、“較著(zhù)”、“劬勞”、“功烈”,我一直畏懼于動(dòng)筆翻譯荷爾德林。
Dasha一直堅持,荷爾德林作為十八世紀末十九世紀初的“高古詩(shī)人”,譯詩(shī)必須文質(zhì)彬彬、好尚古文(他的原文也是如此,他的文字也是令如今普通以德語(yǔ)為母語(yǔ)的人費解的),也是這個(gè)原因,本詩(shī)的翻譯。
陶淵明的歸園田居五首(我喜歡的)
結廬在人境,而無(wú)車(chē)馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥(niǎo)相與還。
此中有真意,欲辨已忘言
與李十二白同尋范十隱居
李侯有佳句,
往往似陰鏗。
余亦東蒙客,
憐君如弟兄。
醉眠秋共被,
攜手日同行。
更想幽期處,
還尋北郭生。
入門(mén)高興發(fā),
侍立小童清。
落景聞寒杵,
屯云對古城。
向來(lái)吟橘頌,
誰(shuí)欲討□羹?
不愿論簪笏,
悠悠滄海情。
宿王昌齡隱居
常建
清溪深不測, 隱處唯孤云。
松際露微月, 清光猶為君。
茅亭宿花影, 藥院滋苔紋。
余亦謝時(shí)去, 西山鸞鶴群。
隱居
朝代:宋 作者:邵棠
結屋水云村,車(chē)塵不及門(mén)。
坼花春有力,度砌月無(wú)痕。
墨帶新題濕,醪因旋漉渾。
紛紛名利客,誰(shuí)解悟孤豚。
寄李隱居
杜荀鶴
自小棲玄到老閑,如云如鶴住應難。
溪山不必將錢(qián)買(mǎi),贏(yíng)得來(lái)來(lái)去去看。
題張氏隱居二首
杜甫
春山無(wú)伴獨相求,伐木丁丁山更幽。
澗道馀寒歷冰雪,石門(mén)斜日到林丘。
不貪夜識金銀氣,遠害朝看麋鹿游。
乘興杳然迷出處,對君疑是泛虛舟。
之子時(shí)相見(jiàn),邀人晚興留。
霽潭鳣發(fā)發(fā),春草鹿呦呦。
杜酒偏勞勸,張梨不外求。
前村山路險,歸醉每無(wú)愁。
山居秋暝
空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
描寫(xiě)“山中寂靜”的詩(shī)句有如下:
1. 眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。——唐代詩(shī)人李白《獨坐敬亭山》
2. 隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。——唐代詩(shī)人杜甫《春夜喜雨》
3. 獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。——唐代詩(shī)人韋應物《滁州西澗》
4. 清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。——唐代詩(shī)人常建《題破山寺后禪院》
5. 蟬噪林逾靜, 鳥(niǎo)鳴山更幽。——南北朝詩(shī)人王籍《入若耶溪》
一、眾鳥(niǎo)高飛盡,孤云獨去閑。相看兩不厭,只有敬亭山。
譯文:群鳥(niǎo)高飛無(wú)影無(wú)蹤,孤云獨去自在悠閑。你看我,我看你,彼此之間兩不相厭,只有我和眼前的敬亭山了。
二、隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。
原詩(shī):好雨知時(shí)節,當春乃發(fā)生。隨風(fēng)潛入夜,潤物細無(wú)聲。野徑云俱黑,江船火獨明。曉看紅濕處,花重錦官城。
譯文:伴隨和風(fēng),悄悄進(jìn)入夜幕。細細密密,滋潤大地萬(wàn)物。
三、獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
譯文:我喜愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹(shù)叢中啼鳴。
原詩(shī):獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
四、清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。
譯文:大清早我走進(jìn)這古老寺院,旭日初升映照著(zhù)山上樹(shù)林。竹林掩映小路通向幽深處,禪房前后花木繁茂又繽紛。
原詩(shī):清晨入古寺,初日照高林。竹徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥(niǎo)性,潭影空人心。萬(wàn)籟此都寂,但余鐘磬音。
五、蟬噪林逾靜, 鳥(niǎo)鳴山更幽。
譯文:蟬聲高唱,樹(shù)林卻顯得格外寧靜;鳥(niǎo)鳴聲聲,深山里倒比往常更清幽。
原詩(shī):艅艎何泛泛, 空水共悠悠。陰霞生遠岫, 陽(yáng)景逐回流。蟬噪林逾靜, 鳥(niǎo)鳴山更幽。此地動(dòng)歸念, 長(cháng)年悲倦游。
《竹枝》年代:唐 作者:白居易 瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。
唱到竹枝聲咽處,寒猿閑鳥(niǎo)一時(shí)啼。 《送友人上峽赴東川辭命》年代:唐 作者:白居易 見(jiàn)說(shuō)瞿塘峽,斜銜滟預根。
難于尋鳥(niǎo)路,險過(guò)上龍門(mén)。羊角風(fēng)頭急,桃花水色渾。
山回若鰲轉,舟入似鯨吞。岸合愁天斷,波跳恐地翻。
憐君經(jīng)此去,為感主人恩。《雜曲歌辭·竹枝》年代:唐 作者:白居易 瞿塘峽口冷煙低,白帝城頭月向西。
唱到竹枝聲咽處,寒猿晴鳥(niǎo)一時(shí)啼。竹枝苦怨怨何人,夜靜山空歇又聞。
蠻兒巴女齊聲唱,愁殺江樓病使君。巴東船舫上巴西,波面風(fēng)生雨腳齊。
水蓼冷花紅蔟蔟,江蘺濕葉碧萋萋。江畔誰(shuí)人唱竹枝,前聲斷咽后聲遲。
怪來(lái)調苦緣詞苦,多是通州司馬詩(shī)。《引水》年代:唐 作者:杜甫 月峽瞿塘云作頂,亂石崢嶸俗無(wú)井。
云安酤水奴仆悲,魚(yú)復移居心力省。白帝城西萬(wàn)竹蟠,接筒引水喉不干。
人生留滯生理難,斗水何直百憂(yōu)寬。《寄薛三郎中(據)》年代:唐 作者:杜甫 人生無(wú)賢愚,飄飖若埃塵。
自非得神仙,誰(shuí)免危其身。與子俱白頭,役役常苦辛。
雖為尚書(shū)郎,不及村野人。憶昔村野人,其樂(lè )難具陳。
藹藹桑麻交,公侯為等倫。天未厭戎馬,我輩本常貧。
子尚客荊州,我亦滯江濱。峽中一臥病,瘧癘終冬春。
春復加肺氣,此病蓋有因。早歲與蘇鄭,痛飲情相親。
二公化為土,嗜酒不失真。余今委修短,豈得恨命屯。
聞子心甚壯,所過(guò)信席珍。上馬不用扶,每扶必怒嗔。
賦詩(shī)賓客間,揮灑動(dòng)八垠。乃知蓋代手,才力老益神。
青草洞庭湖,東浮滄海漘。君山可避暑,況足采白蘋(píng)。
子豈無(wú)扁舟,往復江漢津。我未下瞿塘,空念禹功勤。
聽(tīng)說(shuō)松門(mén)峽,吐藥攬衣巾。高秋卻束帶,鼓枻視青旻。
鳳池日澄碧,濟濟多士新。余病不能起,健者勿逡巡。
上有明哲君,下有行化臣。《月三首》年代:唐 作者:杜甫 斷續巫山雨,天河此夜新。
若無(wú)青嶂月,愁殺白頭人。魍魎移深樹(shù),蝦蟆動(dòng)半輪。
故園當北斗,直指照西秦。并照巫山出,新窺楚水清。
羈棲愁里見(jiàn),二十四回明。必驗升沉體,如知進(jìn)退情。
不違銀漢落,亦伴玉繩橫。萬(wàn)里瞿塘峽,春來(lái)六上弦。
時(shí)時(shí)開(kāi)暗室,故故滿(mǎn)青天。爽合風(fēng)襟靜,高當淚臉懸。
南飛有烏鵲,夜久落江邊。《自巴東舟行經(jīng)瞿唐峽登巫山最高峰還題壁》年代:唐 作者:李白 江行幾千里,海月十五圓。
始經(jīng)瞿塘峽,遂步巫山巔。巫山高不窮,巴國盡所歷。
日邊攀垂蘿,霞外倚穹石。飛步凌絕頂,極目無(wú)纖煙。
卻顧失丹壑,仰觀(guān)臨青天。青天若可捫,銀漢去安在。
望云知蒼梧,記水辨瀛海。周游孤光晚,歷覽幽意多。
積雪照空谷,悲風(fēng)鳴森柯。歸途行欲曛,佳趣尚未歇。
江寒早啼猿,松暝已吐月。月色何悠悠,清猿響啾啾。
辭山不忍聽(tīng),揮策還孤舟。《送周秀游峽》年代:唐 作者:齊己 又向夔城去,知難動(dòng)旅魂。
自非亡國客,何慮斷腸猿。滟滪分高仞,瞿塘露淺痕。
明年期此約,平穩到荊門(mén)。《酬雍秀才貽巴峽圖》年代:唐 作者:薛濤 千疊云峰萬(wàn)頃湖,白波分去繞荊吳。
感君識我枕流意,重示瞿塘峽口圖。《水調歌頭》年代:南宋 作者:王質(zhì) 淮海一星出,分野到梁州。
玉京群帝朝斗,公在列仙流。盡掃欃槍格澤,高拱紫微太乙,霞佩拂紅裯。
非霧非煙里,永侍紺云裘。日南至,月既望,壽君侯。
梅花滿(mǎn)眼,一朵聊當一千秋。半夜玉堂承詔,翼旦路朝宣冊,歸去作班頭。
風(fēng)靜瞿塘峽,安穩放行舟。《瞿塘峽》年代:宋 作者: 項安世 家住東溟狎巨濤,今年三峽試容舠。
瞿塘關(guān)下驚危甚,一席巴天浪許高。《望瞿塘峽》年代:宋 作者: 張嵲 萬(wàn)古瞿塘峽,猶存禹鑿痕。
岷峨驅眾水,滟澦沒(méi)孤根。云黑樹(shù)含雨,祠荒雅噪昏。
悲涼瀼西地,三嘆相營(yíng)魂。 《瞿塘峽》年代:清 作者: 張問(wèn)陶 峽雨濛濛竟日閑,扁舟真落畫(huà)圖間。
便將萬(wàn)管玲瓏筆,難寫(xiě)瞿塘兩岸山。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.166秒