泊船瓜洲 宋-王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時(shí)照我還? 注釋?zhuān)涸?shī)人乘船路過(guò)瓜洲,懷念金陵(南京)故居,而作此詩(shī)。京口和瓜洲之間只隔著(zhù)一條長(cháng)江,我所居住的鐘山隱沒(méi)在幾座山巒的后面。
暖和的春風(fēng)啊,吹綠了江南的田野;明月啊,什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到鐘山下的家里? 瓜洲:在長(cháng)江北岸,揚州南面。 京口:今江蘇鎮江。
鐘山:今南京市紫金山。 秋思 又是一年的秋天了。
望了天外隨風(fēng)漫卷的流云,看看階前已著(zhù)彩色的落葉,竟然想起來(lái)被后人稱(chēng)為“百代秋思之祖”馬致遠和他的《越調天凈沙 秋思》:枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。 詩(shī)人張鋒曾寫(xiě)詩(shī)解讀:一兩馬致遠的枯藤老樹(shù)/三錢(qián)李商隱的寒蟬/。
都傳染上中國的憂(yōu)郁。
其實(shí),馬致遠已經(jīng)是一種情調和韻致,一種蕭瑟蒼涼的意境:馬致遠就是秋思的化身,就那個(gè)在漫天秋意的背景下遠在天涯的斷腸人。 可以想象:暮色蒼茫中,那個(gè)騎著(zhù)瘦馬、羈旅漂泊的游子,他身上凝聚了中國傳統文人,特別是落魄失意文人的氣質(zhì)——————潦倒失意、惆悵無(wú)奈、淚空流,鬢已秋。
這如同一幅退了色彩的水墨國畫(huà),天然妙成的頹廢之美,很合騷客雅士以及士大夫的口味。 馬致遠的秋思,把游子的情思和天涯淪落人的苦楚揉合的恰到好處,使景的世界和人的情感絕妙地融合。
時(shí)至今日,馬致遠和他秋思依舊是肅殺的秋風(fēng)、漫天的黃沙、沉沉的夕陽(yáng)中那條天涯歸路,但凡讀一些中國文字的人,誰(shuí)不想去那路上走一程,去安妥疲憊無(wú)羈的靈魂?! 這樣的季節,記下這樣的感受和心情。
意思:京口和瓜洲不過(guò)一水之遙,中山也只隔著(zhù)幾重青山。呵,溫柔的春風(fēng)又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么時(shí)候才能夠照著(zhù)我回家呢?
表達的思想感情:希望早日辭官回家的愿望
泊 船 瓜 洲
王安石
京口瓜洲一水間,
鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸,
明月何時(shí)照我還?
[注釋]
1. 泊:停船靠岸。
2. 瓜洲:在現在江蘇省長(cháng)江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長(cháng)江南岸,現在的江蘇省鎮江市。
4. 鐘山:現在南京市的紫金山。
5. 數重:幾層。
6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。
[簡(jiǎn)析]
這是一首著(zhù)名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。第三句又寫(xiě)景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(cháng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。結句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現詩(shī)人思念家園的心情。
本詩(shī)從字面上看,是流露著(zhù)對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。其實(shí),在字里行間也寓著(zhù)他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。
枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽(yáng)西下,斷腸人在天涯。
[譯文]遠望黃昏時(shí)的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹(shù)棲息,近看有正依傍著(zhù)小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著(zhù)漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步。看夕陽(yáng)的余暉已經(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯。
這是馬致遠著(zhù)名的小曲,28個(gè)字勾畫(huà)出一幅羈旅荒郊圖。這支曲以斷腸人觸景生情組成。從標題上看出作者抒情的動(dòng)機。
頭兩句枯藤老樹(shù)昏鴉,小橋流水人家,就給人造成一種冷落暗淡的氣氛,又顯示出一種清新幽靜的境界,這里的枯藤,老樹(shù)給人以凄涼的感覺(jué),昏,點(diǎn)出時(shí)間已是傍晚;小橋流水人家給人感到幽雅閑致。12個(gè)字畫(huà)出一幅深秋僻靜的村野圖景。古道西風(fēng)瘦馬,詩(shī)人描繪了一幅秋風(fēng)蕭瑟蒼涼凄苦的意境,為僻靜的村野圖又增加一層荒涼感。夕陽(yáng)西下使這幅昏暗的畫(huà)面有了幾絲慘淡的光線(xiàn),更加深了悲涼的氣氛。詩(shī)人把十種平淡無(wú)奇的客觀(guān)景物,巧妙地連綴起來(lái),通過(guò)枯,老,昏,古,西,瘦六個(gè)字,將詩(shī)人的無(wú)限愁思自然的寓于圖景中。最后一句,斷腸人在天涯是點(diǎn)睛之筆,這時(shí)在深秋村野圖的畫(huà)面上,出現了一位漂泊天涯的游子,在殘陽(yáng)夕照的荒涼古道上,牽著(zhù)一匹瘦馬,迎著(zhù)凄苦的秋風(fēng),信步滿(mǎn)游,愁腸絞斷,卻不知自己的歸宿在何方,透露了詩(shī)人懷才不遇的悲涼情懷,恰當地表現了主題,這首小令是采取寓情于景的手法來(lái)渲染氣氛,顯示主題,完美地表現了漂泊天涯的旅人的愁思
泊船瓜洲 王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時(shí)照我還? 1.從京口到瓜州只是一江之隔。 2.從京口到南京也只隔著(zhù)幾座山。
3.春風(fēng)又吹綠了長(cháng)江南岸。 4.明月什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到故鄉。
[注釋] 1. 泊:停船靠岸。 2. 瓜洲:在現在江蘇省長(cháng)江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長(cháng)江南岸,現在的江蘇省鎮江市。 4. 鐘山:現在南京市的紫金山。
5. 數重:幾層。 6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。 -------------------------------------------------------------------------------- [簡(jiǎn)析] 這是一首著(zhù)名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。
第三句又寫(xiě)景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(cháng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。
傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。
結句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現詩(shī)人思念家園的心情。 本詩(shī)從字面上看,是流露著(zhù)對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。
其實(shí),在字里行間也寓著(zhù)他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。 秋 思 張 籍 洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng), 欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復恐匆匆說(shuō)不盡, 行人臨發(fā)又開(kāi)封。 譯詩(shī): 一年一度的秋風(fēng), 又吹到了洛陽(yáng)城中, 催我寫(xiě)一封家書(shū), 將萬(wàn)重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā), 我又拆開(kāi)了緘上的信封, 趕快再添上幾句, 說(shuō)不盡的心事, 無(wú)奈太匆匆。 鑒賞: 盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習見(jiàn)題材 ,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉向寫(xiě)實(shí)。
張籍這首《 秋思 》寓情于事,借助日常生活中的一個(gè)片斷——寄家書(shū)時(shí)的思想活動(dòng)和行動(dòng)細節,異常真切細膩地表達了羈旅之人對家鄉親人的深切思念。 第一句說(shuō)客居洛陽(yáng),又見(jiàn)秋風(fēng)。
平平敘事,不事渲染 ,卻有含蘊 。秋風(fēng)是無(wú)形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見(jiàn)。
但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來(lái)無(wú)邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落 ,百卉凋零 ,給自然界和人間帶來(lái)一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。它無(wú)形可見(jiàn),卻處處可見(jiàn)。
羈留異鄉的游子,見(jiàn)到這一派凄涼搖落之景,不可避免地要勾起羈泊異鄉的孤孑凄寂情懷,引起對家鄉、親人的悠長(cháng)思念。這平淡而富于含蘊的見(jiàn)字,所給予讀者的暗示和聯(lián)想,是異常豐富的。
第二句緊承見(jiàn)秋風(fēng),正面寫(xiě)思字。晉代張翰 因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰 :‘ 人生貴得適志,何能羈宦數千里,以要名爵乎?'遂命駕而歸(《晉書(shū)·張翰傳》)。
張籍祖籍吳郡 ,此時(shí)客居洛陽(yáng),情況與當年的張翰相仿佛,當他見(jiàn)秋風(fēng)而起鄉思的時(shí)候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒(méi)有明言的原因,竟不能效張翰的命駕而歸,只好修一封家書(shū)來(lái)寄托思家懷鄉的感情。
這就使本來(lái)已經(jīng)很深切強烈的鄉思中又平添了欲歸不得的惆悵 ,思緒變得愈加復雜多端了。欲作家書(shū)意萬(wàn)重,這欲字頗可玩味。
它所表達的正是詩(shī)人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心中涌起千愁萬(wàn)緒,覺(jué)得有說(shuō)不完、寫(xiě)不盡的話(huà)需要傾吐,而一時(shí)間竟不知從何處說(shuō)起,也不知如何表達。本來(lái)顯得比較抽象的意萬(wàn)重,由于有了這欲作家書(shū)而遲遲無(wú)法下筆的神情意態(tài)描寫(xiě),反而變得鮮明可觸、易于想象了。
三、四兩句 ,撇開(kāi)寫(xiě)信的具體過(guò)程和具體內容,只剪取家書(shū)即將發(fā)出時(shí)的一個(gè)細節——復恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封。詩(shī)人既因意萬(wàn)重而感到無(wú)從下筆,又因托行人之便捎信而無(wú)暇細加考慮 ,深厚豐富的情意和難以表達的矛盾 ,加以時(shí)間匆匆,竟使這封包含著(zhù)千言萬(wàn)語(yǔ)的信近乎書(shū)被催成墨未濃(李商隱《無(wú)題四首》)了。
書(shū)成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當捎信的行人將要上路的時(shí)候,卻又突然想起剛才由于匆忙,生怕信里漏寫(xiě)了什么重要的內容 ,于是又匆匆拆開(kāi)信封 。復恐二字 ,刻畫(huà)心理入微 。
這 臨發(fā)又開(kāi)封 的細節,與其說(shuō)是為了添寫(xiě)幾句匆匆未說(shuō)盡的內容,不如說(shuō)是為了驗證一下自己的疑惑和擔心。而這種毫無(wú)定準的恐,竟然促使詩(shī)人不假思索地作出又開(kāi)封的決定,正顯出他對這封意萬(wàn)重的家書(shū)的重視和對親人的深切思念——千言萬(wàn)語(yǔ),惟恐遺漏了一句。
當然,并非生活中所有行人臨發(fā)又開(kāi)封的現象都具有典型性 ,都值得寫(xiě)講詩(shī)里 。只有當它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時(shí)候,方才顯出它的典型意義。
這首詩(shī),在見(jiàn)秋風(fēng)、意萬(wàn)重,而又 復恐匆匆說(shuō)不盡 的情況下來(lái)寫(xiě)臨發(fā)又開(kāi)封的細節,本身就包含著(zhù)對生活素材的提煉和典型化 ,而不是對生活的簡(jiǎn)單摹寫(xiě) 。王安石評張籍的詩(shī)說(shuō):看似。
泊船瓜洲
【宋】王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還?
譯:從京口到瓜洲僅是一江之隔,離南京紫金山也只隔幾座山。
春風(fēng)又吹綠了大江南岸,明月什么時(shí)候照我回到家鄉呢?
天凈沙秋思
馬致遠
枯藤老樹(shù)昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽(yáng)西下,
斷腸人在天涯。
【譯文】
遠望黃昏時(shí)的烏鴉,正在尋覓枯藤老樹(shù)棲息,近看有正依傍著(zhù)小橋和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦馬馱著(zhù)漂泊的游子,在秋風(fēng)古道上慢慢移步。看夕陽(yáng)的余暉已經(jīng)昏螟西下,羈旅在外漂泊的斷腸人浪跡天涯
秋 思
張 籍
洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng),
欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復恐匆匆說(shuō)不盡,
行人臨發(fā)又開(kāi)封。
譯詩(shī):
一年一度的秋風(fēng),
又吹到了洛陽(yáng)城中,
催我寫(xiě)一封家書(shū),
將萬(wàn)重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā),
我又拆開(kāi)了緘上的信封,
趕快再添上幾句,
說(shuō)不盡的心事,
無(wú)奈太匆匆。
長(cháng)相思·其一
作者:李白
長(cháng)相思,在長(cháng)安。
絡(luò )緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長(cháng)嘆。
美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長(cháng)地遠魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
長(cháng)相思,摧心肝。
韻譯:
長(cháng)相思呵長(cháng)相思,我們相思在長(cháng)安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺(jué)生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對月徒然獨長(cháng)嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無(wú)邊無(wú)垠的藍天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長(cháng)長(cháng)來(lái)地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見(jiàn)也艱難。
長(cháng)相思呵長(cháng)相思,每每相思摧心肝!
長(cháng)相思·其二
李白
日色欲盡花含煙,月明欲素愁不眠。
趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。
此曲有意無(wú)人傳,愿隨春風(fēng)寄燕然。
憶君迢迢隔青天,昔日橫波目,今作流淚泉。
不信妾斷腸,歸來(lái)看取明鏡前。
韻譯:
夕陽(yáng)西下暮色朦朧,花蕊籠罩輕煙,
月華如練,我思念著(zhù)情郎終夜不眠。
柱上雕飾鳳凰的趙瑟,我剛剛停奏,
心想再彈奏蜀琴,又怕觸動(dòng)鴛鴦弦。
這飽含情意的曲調,可惜無(wú)人傳遞,
但愿它隨著(zhù)春風(fēng),送到遙遠的燕然。
憶情郎呵、情郎他迢迢隔在天那邊,
當年遞送秋波的雙眼,
而今成了流淚的源泉。
您若不信賤妾懷思肝腸欲斷,
請歸來(lái)看看明鏡前我的容顏!
(有很多叫長(cháng)相思的和秋思的古詩(shī)。。。)
《泊船瓜洲》《秋思》《長(cháng)相思》都是膾炙人口、情意綿綿的思鄉詩(shī),都表達了作者對家鄉深深的思戀和熱愛(ài)。
《泊船瓜洲》一詩(shī),據說(shuō)是詩(shī)人應召自江寧赴京任翰林學(xué)士,途經(jīng)京口而作。末句感慨仕途多險,前途未測,表示的是再次赴京榮遇之際,對仕途沒(méi)有足夠信心之時(shí),所有的鄉情仕意。
當然,對于小學(xué)生而言,這一點(diǎn)可以不必深究。如果從詩(shī)的字面上看,可以說(shuō),是一首膾炙人口的思鄉詩(shī)。
全詩(shī)的大意是:從京口到瓜洲僅是一江之隔,而京口到南京也只隔著(zhù)幾座山。春風(fēng)又吹綠了長(cháng)江兩岸,明月什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到家鄉。
這首詩(shī)寫(xiě)的是詩(shī)人停船在瓜州之后,望著(zhù)僅僅一江之隔的京口,想到離京口并不很遠的南京,不禁勾起了濃濃的思鄉之情。通篇立意亦含蓄悠遠。
《秋思》盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活小事往往成為絕句的習見(jiàn)題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉向寫(xiě)實(shí)。張籍這首《秋思》,寓情于事,借助日常生活旦發(fā)測菏爻孤詫酞超喀中一個(gè)小小的片斷──寄家書(shū)時(shí)的思想活動(dòng)和行動(dòng)細節,非常真切細膩地表達了客居他鄉之人,對家鄉親人的深切思念。
全詩(shī)的大意是:秋風(fēng)乍起,客居洛陽(yáng)城的詩(shī)人想寫(xiě)一封信,給遠在家鄉的親人,表達自己思鄉懷親的心情,可是要說(shuō)的話(huà)太多了,竟不知從何說(shuō)起。信寫(xiě)好后,又擔心匆匆寫(xiě)就的信不能把自己的意思完全表達出來(lái),當送信人要出發(fā)的時(shí)候又打開(kāi)已封好的信查看。
信短而情長(cháng),思緒綿長(cháng)而心緒紛亂,此詩(shī)可見(jiàn)一斑。《長(cháng)相思》是一首描寫(xiě)邊塞軍旅途中思鄉寄情的佳作。
詞的大意是:將士們跋山涉水,向山海關(guān)那邊進(jìn)發(fā)。夜里,住宿帳篷,每個(gè)帳篷里都點(diǎn)起了燈。
入夜,又是刮風(fēng),又是下雪,將士們從睡夢(mèng)中醒來(lái),再也睡不著(zhù)了,不禁思念起故鄉來(lái),因為故鄉溫暖、寧靜,是沒(méi)有寒風(fēng)朔雪之聲的。
泊船瓜洲 宋-王安石 京口瓜洲一水間, 鐘山只隔數重山。
春風(fēng)又綠江南岸, 明月何時(shí)照我還? 1.從京口到瓜州只是一江之隔。 2.從京口到南京也只隔著(zhù)幾座山。
3.春風(fēng)又吹綠了長(cháng)江南岸。 4.明月什么時(shí)候才能照著(zhù)我回到故鄉。
[注釋] 1. 泊:停船靠岸。 2. 瓜洲:在現在江蘇省長(cháng)江北岸,揚州市南面。
3. 京口:在長(cháng)江南岸,現在的江蘇省鎮江市。 4. 鐘山:現在南京市的紫金山。
5. 數重:幾層。 6. 綠:吹綠了。
7. 還:指的是回到紫金山下的家里。 -------------------------------------------------------------------------------- [簡(jiǎn)析] 這是一首著(zhù)名的抒情小詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人眺望江南、思念家園的深切感情。
詩(shī)以“泊船瓜洲”為題,點(diǎn)明詩(shī)人的立足點(diǎn)。首句“京口瓜洲一水間”寫(xiě)了望中之景,詩(shī)人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的“京口”與“瓜洲”這么近,中間隔一條江水。
由此詩(shī)人聯(lián)想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。次句“鐘山只隔數層山”暗示詩(shī)人歸心似箭的心情。
第三句又寫(xiě)景,點(diǎn)出了時(shí)令已經(jīng)春天,描繪了長(cháng)江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動(dòng)用法,用得絕妙。
傳說(shuō)王安石為用好這個(gè)字改動(dòng)了十多次,從“到”“過(guò)”“入”“滿(mǎn)”等十多個(gè)動(dòng)詞中最后選定了“綠”字。因為其他文字只表達春風(fēng)的到來(lái),卻沒(méi)表現春天到來(lái)后千里江岸一片新綠的景物變化。
結句“明月何時(shí)照我還”,詩(shī)人眺望已久,不覺(jué)皓月初上,詩(shī)人用疑問(wèn)的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫(huà)面,進(jìn)一步表現詩(shī)人思念家園的心情。 本詩(shī)從字面上看,是流露著(zhù)對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的愿望。
其實(shí),在字里行間也寓著(zhù)他重返政治舞臺、推行新政的強烈欲望。 秋 思 張 籍 洛陽(yáng)城里見(jiàn)秋風(fēng), 欲作家書(shū)意萬(wàn)重。
復恐匆匆說(shuō)不盡, 行人臨發(fā)又開(kāi)封。 譯詩(shī): 一年一度的秋風(fēng), 又吹到了洛陽(yáng)城中, 催我寫(xiě)一封家書(shū), 將萬(wàn)重心意與親人溝通。
捎信人即將出發(fā), 我又拆開(kāi)了緘上的信封, 趕快再添上幾句, 說(shuō)不盡的心事, 無(wú)奈太匆匆。 鑒賞: 盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習見(jiàn)題材 ,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉向寫(xiě)實(shí)。
張籍這首《 秋思 》寓情于事,借助日常生活中的一個(gè)片斷——寄家書(shū)時(shí)的思想活動(dòng)和行動(dòng)細節,異常真切細膩地表達了羈旅之人對家鄉親人的深切思念。 第一句說(shuō)客居洛陽(yáng),又見(jiàn)秋風(fēng)。
平平敘事,不事渲染 ,卻有含蘊 。秋風(fēng)是無(wú)形的,可聞、可觸、可感,而仿佛不可見(jiàn)。
但正如春風(fēng)可以染綠大地,帶來(lái)無(wú)邊春色一樣,秋風(fēng)所包含的肅殺之氣,也可使木葉黃落 ,百卉凋零 ,給自然界和人間帶來(lái)一片秋光秋色、秋容秋態(tài)。它無(wú)形可見(jiàn),卻處處可見(jiàn)。
羈留異鄉的游子,見(jiàn)到這一派凄涼搖落之景,不可避免地要勾起羈泊異鄉的孤孑凄寂情懷,引起對家鄉、親人的悠長(cháng)思念。這平淡而富于含蘊的見(jiàn)字,所給予讀者的暗示和聯(lián)想,是異常豐富的。
第二句緊承見(jiàn)秋風(fēng),正面寫(xiě)思字。晉代張翰 因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚(yú)膾,曰 :‘ 人生貴得適志,何能羈宦數千里,以要名爵乎?'遂命駕而歸(《晉書(shū)·張翰傳》)。
張籍祖籍吳郡 ,此時(shí)客居洛陽(yáng),情況與當年的張翰相仿佛,當他見(jiàn)秋風(fēng)而起鄉思的時(shí)候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒(méi)有明言的原因,竟不能效張翰的命駕而歸,只好修一封家書(shū)來(lái)寄托思家懷鄉的感情。
這就使本來(lái)已經(jīng)很深切強烈的鄉思中又平添了欲歸不得的惆悵 ,思緒變得愈加復雜多端了。欲作家書(shū)意萬(wàn)重,這欲字頗可玩味。
它所表達的正是詩(shī)人鋪紙伸筆之際的意念和情態(tài):心中涌起千愁萬(wàn)緒,覺(jué)得有說(shuō)不完、寫(xiě)不盡的話(huà)需要傾吐,而一時(shí)間竟不知從何處說(shuō)起,也不知如何表達。本來(lái)顯得比較抽象的意萬(wàn)重,由于有了這欲作家書(shū)而遲遲無(wú)法下筆的神情意態(tài)描寫(xiě),反而變得鮮明可觸、易于想象了。
三、四兩句 ,撇開(kāi)寫(xiě)信的具體過(guò)程和具體內容,只剪取家書(shū)即將發(fā)出時(shí)的一個(gè)細節——復恐匆匆說(shuō)不盡,行人臨發(fā)又開(kāi)封。詩(shī)人既因意萬(wàn)重而感到無(wú)從下筆,又因托行人之便捎信而無(wú)暇細加考慮 ,深厚豐富的情意和難以表達的矛盾 ,加以時(shí)間匆匆,竟使這封包含著(zhù)千言萬(wàn)語(yǔ)的信近乎書(shū)被催成墨未濃(李商隱《無(wú)題四首》)了。
書(shū)成封就之際,似乎已經(jīng)言盡;但當捎信的行人將要上路的時(shí)候,卻又突然想起剛才由于匆忙,生怕信里漏寫(xiě)了什么重要的內容 ,于是又匆匆拆開(kāi)信封 。復恐二字 ,刻畫(huà)心理入微 。
這 臨發(fā)又開(kāi)封 的細節,與其說(shuō)是為了添寫(xiě)幾句匆匆未說(shuō)盡的內容,不如說(shuō)是為了驗證一下自己的疑惑和擔心。而這種毫無(wú)定準的恐,竟然促使詩(shī)人不假思索地作出又開(kāi)封的決定,正顯出他對這封意萬(wàn)重的家書(shū)的重視和對親人的深切思念——千言萬(wàn)語(yǔ),惟恐遺漏了一句。
當然,并非生活中所有行人臨發(fā)又開(kāi)封的現象都具有典型性 ,都值得寫(xiě)講詩(shī)里 。只有當它和特定的背景、特定的心理狀態(tài)聯(lián)系在一起的時(shí)候,方才顯出它的典型意義。
這首詩(shī),在見(jiàn)秋風(fēng)、意萬(wàn)重,而又 復恐匆匆說(shuō)不盡 的情況下來(lái)寫(xiě)臨發(fā)又開(kāi)封的細節,本身就包含著(zhù)對生活素材的提煉和典型化 ,而不是對生活的簡(jiǎn)單摹寫(xiě) 。王安石評張籍的詩(shī)說(shuō):看。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.161秒