《端午》
【唐】文秀
節分端午自誰(shuí)言,萬(wàn)古傳聞為屈原。
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
《競渡詩(shī)》
【唐】盧肇
石溪久住思端午,館驛樓前看發(fā)機。
鼙鼓動(dòng)時(shí)雷隱隱,獸頭凌處雪微微。
沖波突出人齊譀,躍浪爭先鳥(niǎo)退飛。
向道是龍剛不信,果然奪得錦標歸。
《端午》
【唐】李隆基
端午臨中夏,時(shí)清日復長(cháng)。
鹽梅已佐鼎,曲糵且傳觴。
事古人留跡,年深縷積長(cháng)。
當軒知槿茂,向水覺(jué)蘆香。
億兆同歸壽,群公共保昌。
忠貞如不替,貽厥后昆芳。
《浣溪沙》
【宋】蘇軾
輕汗微微透碧紈。明朝端午浴芳蘭。
流香漲膩滿(mǎn)晴川。彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,
小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
《五月五日》
【宋】梅堯臣
屈氏已沉死,楚人哀不容。
何嘗奈讒謗,徒欲卻蛟龍。
未泯生前恨,而追沒(méi)后蹤。
沅湘碧潭水,應自照千峰。
《和端午》
【宋】張耒
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
《乙卯重五詩(shī)》
【宋】陸游
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻,艾束著(zhù)危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點(diǎn)丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤(pán)。
《端陽(yáng)采擷》
【宋】許文通
玉粽襲香千舸競,艾葉黃酒可驅邪。
騎父稚子香囊佩,粉俏媳婦把景擷。
《已酉端午》
【元】貝瓊
風(fēng)雨端陽(yáng)生晦冥,汨羅無(wú)處吊英靈。
海榴花發(fā)應相笑,無(wú)酒淵明亦獨醒。
《七律 ? 端午》
【現代】老舍
端午偏逢風(fēng)雨狂,村童仍著(zhù)舊衣裳;
相邀情重攜蓑笠,敢為泥深戀草堂;
有客同心當骨肉,無(wú)錢(qián)買(mǎi)酒賣(mài)文章;
當年此會(huì )魚(yú)三尺,不似今朝豆味香。
梅堯臣《五月五日》
屈原已沉死,楚人哀不容。
何嘗奈讒謗,徒欲卻蛟龍。
未泯生前恨,而追沒(méi)后蹤。
沅湘碧潭水,應自照千峰。
張耒《和端午》
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
陸游《乙卯重五詩(shī)》
重五山村好,榴花忽已繁。
粽包分兩髻,艾束著(zhù)危冠。
舊俗方儲藥,羸軀亦點(diǎn)丹。
日斜吾事畢,一笑向杯盤(pán)。
蘇軾《浣溪沙》
輕汗微微透碧紈。明朝端午浴芳蘭。
流香漲膩滿(mǎn)晴川。彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,
小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
望采納~~
1.
輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。
蘇軾(宋代)-《浣溪沙·端午》
2.
彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
蘇軾(宋代)-《浣溪沙·端午》
3.
屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。
邊貢(明代)-《午日觀(guān)競渡》
4.
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
張耒(宋代)-《和端午》
5.
年年端午風(fēng)兼雨,似為屈原陳昔冤。
趙蕃(宋代)-《端午三首》
宋代張耒的《和端午》
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
宋代趙蕃的《端午三首》
謾說(shuō)投詩(shī)贈汨羅,身今且樂(lè )奈渠何。
嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。
忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。
何意更觴昌歜酒,為君擊節一長(cháng)歌。
年年端午風(fēng)兼雨,似為屈原陳昔冤。
我欲于誰(shuí)論許事,舍南舍北鵓鳩喧。
宋代文天祥的《端午即事》
五月五日午,贈我一枝艾。 故人不可見(jiàn),新知萬(wàn)里外。
丹心照夙昔,鬢發(fā)日已改。 我欲從靈均,三湘隔遼海。
1、端午日
唐代:殷堯藩
少年佳節倍多情,老去誰(shuí)知感慨生。不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話(huà)升平。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明。千載賢愚同瞬息,幾人湮沒(méi)幾垂名。
2、小重山.端午
元代:舒頔
碧艾香蒲處處忙。誰(shuí)家兒共女,慶端陽(yáng)。細纏五色臂絲長(cháng)。空惆悵,誰(shuí)復吊沅湘。往事莫論量。
千年忠義氣,日星光。離騷讀罷總堪傷。無(wú)人解,樹(shù)轉午陰涼。
3、南鄉子·端午
宋代:李之儀
小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門(mén)。巢燕引雛渾去盡,銷(xiāo)魂。空向梁間覓宿痕。 客舍宛如村。好事無(wú)人載一樽。
唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當時(shí)枕上聞。
4、同州端午
唐代:殷堯藩
鶴發(fā)垂肩尺許長(cháng),離家三十五端陽(yáng)。 兒童見(jiàn)說(shuō)深驚訝,卻問(wèn)何方是故鄉。
5、和端午
宋代:張耒
競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。國亡身殞今何有,只留離騷在世間。
1、宋代蘇軾的《浣溪沙·端午》輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。
流香漲膩滿(mǎn)晴川。彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。
佳人相見(jiàn)一千年。譯文:微微小汗濕透了碧色薄綢,明日端午節一定要浴蘭湯。
參與者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂隨水流入河中,不滿(mǎn)河面。你將那五彩花線(xiàn)輕輕地纏在玉色手臂上,小小的符篆斜掛在發(fā)髻上。
只祈愿能與相愛(ài)的人天長(cháng)地久,白頭偕老。2、宋代張耒的《和端午》競渡深悲千載冤,忠魂一去詎能還。
國亡身殞今何有,只留離騷在世間。譯文:龍舟競賽是為了悲悼屈原的千載冤魂,但是忠烈之魂一去不返。
國破身死后現在還有什么呢?只留下千古絕唱之離騷在人世間了!3、元代貝瓊的《已酉端午》風(fēng)雨端陽(yáng)生晦冥,汨羅無(wú)處吊英靈。海榴花發(fā)應相笑,無(wú)酒淵明亦獨醒。
譯文:端午突遇風(fēng)雨天氣昏沉陰暗,汨羅江上無(wú)人憑吊逝去的屈原。盛開(kāi)如火的石榴花好像也在笑話(huà)我,陶淵明即使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不群的清醒。
4、唐代殷堯藩的《端午日》少年佳節倍多情,老去誰(shuí)知感慨生。不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話(huà)升平。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明。千載賢愚同瞬息,幾人湮沒(méi)幾垂名。
譯文:年少時(shí),每逢佳節總愛(ài)生出許多情感,現在老了,誰(shuí)還有心思平白無(wú)故去感慨萬(wàn)千;不想跟從效仿懸掛艾草和驅邪符的習俗,只希望飲一杯蒲酒,共話(huà)天下太平。鬢邊的白發(fā)一天天增加,石榴花如紅錦般射目,年年應節而開(kāi);在歲月面前無(wú)論是圣賢還是愚人都是瞬息過(guò)客,誰(shuí)知道有幾人湮沒(méi)無(wú)聞,有幾人名垂青史呢。
5、宋代李之儀的《南鄉子·端午》小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門(mén)。
巢燕引雛渾去盡,銷(xiāo)魂。空向梁間覓宿痕。
客舍宛如村。好事無(wú)人載一樽。
唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當時(shí)枕上聞。
譯文:端午佳節的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門(mén)扉。梁間的燕子帶著(zhù)它的雛鳥(niǎo)全都離開(kāi)了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷(xiāo)魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時(shí)光。
旅居的客舍就好像鄉野山村一樣,有了喜悅的事情也沒(méi)有人共飲一杯。這種沒(méi)有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著(zhù)我,就好像往日美好時(shí)光中在夢(mèng)中、枕上聽(tīng)到的一樣。
原文:
輕汗微微透碧紈,明朝端午浴芳蘭。流香漲膩滿(mǎn)晴川。
彩線(xiàn)輕纏紅玉臂,小符斜掛綠云鬟。佳人相見(jiàn)一千年。
注釋?zhuān)?/p>
⑴浣溪沙:唐教坊曲,后用為詞牌名。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。
⑵端午:民間節日,在舊歷五月初五。
⑶碧紈(wàn):綠色薄綢。
⑷芳蘭:芳香的蘭花。端午節有浴蘭湯的風(fēng)俗。
⑸流香漲膩:指女子梳洗時(shí),用剩下的香粉胭脂隨水流入河中。杜牧《阿房宮賦》:“棄脂水也”。
⑹“小符”句:這句指婦女們在發(fā)髻上掛著(zhù)祛邪驅鬼、保佑平安的符錄。云鬟(huán):女子的發(fā)髻。
譯文:
微微小汗濕透了碧色的細絹,明日端午節用芳蘭草沐浴。流香酒般的浴水、油膩布滿(mǎn)大晴的江面。
五彩花線(xiàn)輕輕地纏在紅玉色手臂上,小小的符篆(或赤靈符)斜掛在耳下的黑色發(fā)髻上。與朝云同過(guò)端午節,天長(cháng)地久,白頭偕老。
創(chuàng )作背景:
宋哲宗紹圣二年(1095年)端午,是時(shí),東坡被惠州已是第二個(gè)年頭了,在端午節這個(gè)團聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此詞送給她。
賞析:
上片,預示端午節日,將開(kāi)展浴蘭活動(dòng),氣氛十分濃郁。端午,處于初夏季節。穿著(zhù)自然華麗,以襯托參與者的身份。于朝云來(lái)說(shuō),最好是綠色細絹——“碧紈”,正好與她的雅靜性格相符。天氣稍熱,易出“輕汗”,“微透”著(zhù)“碧紈”。“透”字用得貼切,將半明半暗的膚體朦朧美襯托出來(lái)了。“明朝端午浴芳蘭”,顯得有愉悅的審美性。它不僅體現了朝云由芳體而及蘭心的純潔高貴的情操美,而且反映了浴蘭令節俗的淳樸純真美。朝云浴處,余香猶存。沐芳浴蘭,遍及社會(huì )。參與者人山人海,氣氛熱烈,正如詞人詞中所寫(xiě):“流香漲膩滿(mǎn)晴川”。這正是古老節日文化發(fā)揚光大的表現。
下片,寫(xiě)詞人偕朝云參與具體的端午節俗活動(dòng)。詞人著(zhù)重寫(xiě)了兩項端午節俗健身活動(dòng)。其一,“彩線(xiàn)輕纏紅玉臂”,“以五彩絲系臂”。它辟邪驅鬼,使朝云“玉臂”“紅”而長(cháng)命。與用五色花線(xiàn)纏粽子投江以吊屈原之魂有同等意義。其二,“小符斜掛綠云鬟”,以“赤靈符著(zhù)心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“綠”而身健。與小孩穿老虎腰肚,門(mén)上掛蒲劍以辟邪護身有同等意義。詞人著(zhù)重描寫(xiě)纏線(xiàn)、掛符活動(dòng),且用對偶句式,為的是“佳人相見(jiàn)一千年”,愿靈驗得到應證。真是一語(yǔ)中的,畫(huà)龍點(diǎn)睛。
全詞是篇民俗詩(shī),充滿(mǎn)了濃郁的古老民俗氣息,是研究端午民俗最形象而珍貴的資料。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.161秒