商務(wù)書(shū)信的格式及范文
商務(wù)書(shū)信就是公司寫(xiě)給其他公司、客戶(hù)、顧客或合作伙伴的信件,其使用的'語(yǔ)言比一般朋友之間的書(shū)信語(yǔ)言要正式,并以商業(yè)流程或商業(yè)交易等為主要內容。以下是小編為大家整理的商務(wù)書(shū)信的格式及范文,歡迎大家閱讀。
1.the top part of a business letter
日期:date: 23 december XX
地址:mr. james green
sales manager
bbb plc
55-60 old st, london e6 6hg
稱(chēng)謂:dear mr. green (dear gentlemen, dear sir, dear sirs, dear madam)
2.the body part of a business letter
標題(可以不要)
正文
3. look at the two endings of business letter below. notice the useful phrases that are used in these letters.
(1)please let me know if this is convenience.
i look forward to hearing from you.
best wishes
yours sincerely,
(signature)
ms. gillian janes
personnel nanager
(2)please phone us to confirm the details.
we look forward to receiving your comments.
yours faithfully
(signature)
for ms. gillian jones
personnel manager
英語(yǔ)商務(wù)書(shū)信格式范文
英語(yǔ)商務(wù)書(shū)信的格式是怎么樣的,你知道嗎?各位,我們看看下面的范文,學(xué)習一下吧!
Price Internation Inc.
25 Elm Street
Brazil
Tel:(88-88)1234 5678
Fax:(88-88)4321 8765
E-mail:webmaster@Price
Winex Informatica
Sarmiento 1425
1000 Cap Fed
Buenos Aires
Argentina
January 15,20XX
Dear Sir or Madam:
We are looking for a company which can help us distribute our products in new markets.
We manufacture a wide range of chemical products. At present we export to China, Japan, but we would like to export to Europe.
Enclosed please find our brochure which gives details of our company.
We look forward to hearing from you.
Sincerely,
(1)并列式
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
(2)斜列式(Indented Form)
16 Fuxing Street
Haidian District
Beijing
Post Code: 100035
People’s Republic of China
Tel: 63211234
Aug. 20, 2004
寫(xiě)信端時(shí),先寫(xiě)發(fā)信人的地址,地點(diǎn)的名稱(chēng)按由小到大的順序排列,然后是其它項目和發(fā)信日期。具體次序是:第一行寫(xiě)門(mén)牌號和街名;第二行寫(xiě)區名、市(縣)名、省(州、邦)名,往國外寄的信,還要寫(xiě)上國家的名稱(chēng);國家名稱(chēng)的前面加上郵政編碼,其后可寫(xiě)上電話(huà)號碼,最后一行寫(xiě)發(fā)信日期。如果寫(xiě)信人的地址是機關(guān)單位的名稱(chēng),則將其作為第一行。如果寫(xiě)信人的單位沒(méi)有門(mén)牌號碼和街名,則第一行可寫(xiě)上所在班級或專(zhuān)業(yè)組的名稱(chēng);第二行寫(xiě)系、科、室名稱(chēng);第三行寫(xiě)學(xué)校名稱(chēng);第四行寫(xiě)市(縣)、省(州)名稱(chēng);然后再寫(xiě)郵政編碼、國名、電話(huà)號碼、發(fā)信日期等項。
如果使用標點(diǎn)符號,則在每行末尾加逗號,最后一行的末尾加句號。但當前的信件中行末大都不加標點(diǎn)符號,但在每行之內該用標點(diǎn)符號的地方,仍要用標點(diǎn)。特別要注意的是,門(mén)牌號碼和街名之間要加逗號。月份和日期之間不可用逗號。在西方國家,城市名稱(chēng)之后往往寫(xiě)有字母或數字(如 New York, 103),表示城市的郵政編碼。
關(guān)于發(fā)信日期的寫(xiě)法,應注意以下幾點(diǎn):
①年份應完全寫(xiě)出,不能簡(jiǎn)寫(xiě)。
②月份要用英文名稱(chēng),不要用數字代替。
③月份名稱(chēng)多用公認的縮寫(xiě)式。但 May, June, July, 因為較短,不可縮寫(xiě)。
④寫(xiě)日期時(shí),可用基數詞1,2,3,4,5,……28,29,30,31等,也可用序數詞 lst, 2nd, 3rd, 4th, 5th, ……28th, 29th, 30th, 31lst等。但最好用基數詞,簡(jiǎn)單明了。
日期可有下列幾種寫(xiě)法:
① Oct. 20, 2004
② 10 May., 2004
③ 3rd June, 2004
④ Sept. 16th, 2004
其中,①最為通用。
2、商務(wù)信函信內地址(Inside Address, Introductory Address)
信內地址收信人的姓名和地址,寫(xiě)在信紙的左上角,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),低于寫(xiě)信人地址和發(fā)信日期一二行,也分并列式和斜列式兩種,但應與信端的書(shū)寫(xiě)格式保持一致。其次序是,先寫(xiě)收信人姓名、頭銜和單位名稱(chēng),占一二行,然后寫(xiě)地址,可占二至四行,例如:
①并列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District, 100871
Beijing
China
②斜列式
Ms. Joanna Kerry
Peking University
Haidian District,100871
Beijing
China
3.商務(wù)信函稱(chēng)呼(Salutation)
對收信人的稱(chēng)呼應自成一行,寫(xiě)在低于信內地址一二行的地方,從信紙的左邊頂格開(kāi)始寫(xiě),每個(gè)詞的開(kāi)頭字母要大寫(xiě),至于末尾處的符號,英國人用逗號,但美國和加拿大 英語(yǔ) 則多用冒號。稱(chēng)呼用語(yǔ)可視寫(xiě)信人與收信人的關(guān)系而定。給外國人寫(xiě)英文信時(shí),稱(chēng)呼用語(yǔ)要注意以下幾點(diǎn):
①對沒(méi)有頭銜的男性一般稱(chēng)呼 Mr. 。Mr. 用在姓氏之前或姓氏和名字之前,不可只用在名字之前,例如對的稱(chēng)呼,應該是:Mr. 或 Mr. White, 不可是:Mr. Phil。若稱(chēng)呼多個(gè)男性,則在姓名前用 Mr. 的復數形式 Messrs. 。對一般以人名為名稱(chēng)的公司和企業(yè)常用這種稱(chēng)呼,例如:Messrs. Black and Brothers 布萊克兄弟公司。
②對女性一般稱(chēng)呼 Mrs., Madam 或 Miss。Mrs.用在已婚女子的丈夫的姓氏之前,或姓氏和名字之前,一般不用在名字前 Madame 此詞可以單獨使用或加在丈夫的`姓名之前 Mrs. 沒(méi)有復數形式。若稱(chēng)呼多個(gè)女性,則在姓名前用 Mme. 的復數形式 Mmes. 而對以女子名字為名稱(chēng)的公司、企業(yè)可用 Mesdames 稱(chēng)呼。 Miss 多用于未婚女子,此詞可縮寫(xiě)為 Ms ,用于姓氏之前或姓氏和名字之前,一般不用于名字之前。
③對收信人的稱(chēng)呼,也可用頭銜或職位的名稱(chēng),不分性別。例如 Professor (縮寫(xiě)為Prof.),Doctor (縮寫(xiě)為 Dr.), General (縮寫(xiě)為 Gen.) 。這些稱(chēng)呼都放在姓氏之前或姓氏和名字之前,如 Prof. (Phil)White等。
④對外公函中對收信人的稱(chēng)呼,可用 Gentlemen (而不是 Gentleman),Dear Sir (s)和 My dear Sir(s)等。Gentlemen 之前不能加 Dear, 后面也不能帶姓名。用 Sirs 時(shí),前面常用 Dear 一詞,但也可單獨用 Sir。若收信人是婦女,則無(wú)論已婚或未婚,都可單獨使用Madam 或其復數 Mesdames。
⑤對外國高級官員的稱(chēng)呼,如國家元首、政府首腦、部長(cháng)、大使、公使和特使等,可用(Dear)Sir, (Dear)Mr. Chairman,(Dear)Mr. Premier, (My dear)Mr. Ambassador,Your Excellency (復數為 Excellencies)。
⑥對君主制國家的國王和皇帝等男性君主,可以 Sir 稱(chēng)呼,對女王、女皇和皇后等女性君主,可用 Madam 稱(chēng)呼。有時(shí)也用 Your Majesty 稱(chēng)呼以表示。客氣和尊敬Your Majesty 可兼指男性和女性,其復數為 Your Majesties。
⑦對王室成員,如太子、王子、親王和公主等,一般可用(Dear)Sir 或(Dear)Madam 但在正式尊稱(chēng)時(shí),一般用 Your Highness (復數為 Highnesses)。
收信人稱(chēng)呼
先生(男人)Mr./Esq.
夫人(已婚)Mrs.
小姐(未婚)Miss
夫人、小姐統稱(chēng)Ms.
夫婦倆人Mr.and Mrs.
兩位或兩位以上男子Messrs
兩位或兩位以上女子(已婚)Mesdames
兩位或兩位以上小姐(未婚)Misses
常見(jiàn)的頭銜(漢英對照)如下:
教授Professor
博士Doctor(Dr.,Ph.D.)
醫學(xué)博士Medical Doctor(M.D.)
總統或校長(cháng)President
主席或董事長(cháng)Chairman
副主席或副董事長(cháng)Vice Chairman
副總統或副校長(cháng)Vice President
首相Prime Minister
總理Premier
省長(cháng)或州長(cháng)Governor
市長(cháng)Mayor
參議員Senator
大使Ambassador
秘書(shū)長(cháng)Secretary General
一秘First Secretary
二秘Second Secretary
院長(cháng)Director,Dean
副院長(cháng)Vice Director
系主任Dean,Head,Chair
館長(cháng)Chief Librarian,Curator
閣下Excellency
神甫Father
4.商務(wù)信函信的正文(Body of the Letter)
信的正文每段第一行應往右縮進(jìn)約四五個(gè)字母。在寫(xiě)事務(wù)性信件時(shí),正文一般開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,內容簡(jiǎn)單明了,條理清楚。在寫(xiě)私人信件時(shí),信寫(xiě)好之后若有什么遺漏,可用 P. S.表示補敘。
5.商務(wù)信函結束語(yǔ)(Complimentary Close)
結束語(yǔ)是寫(xiě)信人表示自己對收信人的一種謙稱(chēng),只占一行,低于正文一二行,從信紙的中間或偏右的地方開(kāi)始寫(xiě)。第一個(gè)詞的開(kāi)頭字母要大寫(xiě),末尾用逗號。結束語(yǔ)視寫(xiě)信人與收信人的關(guān)系而定例如寫(xiě)給機關(guān)、團體或不相識的人的信,一般用:
Yours (very) truly, Yours (very) faithfully,Yours (very) sincerely, 等等。
寫(xiě)給上級和長(cháng)者的信一般可用:
Yours (very) respectfully, Yours (very) obediently, Yours gratefully, Yours appreciatively, Your obedient servant, 等等。
寫(xiě)給同志或同事的信一般可用:
Fraternally yours, Comradely yours,等等。
寫(xiě)給熟人或朋友的信可用:
Yours, Ever yours, Yours affectionately, As ever, Yours sincerely Yours devotedly, (Most) Fondly yours, Yours excitedly, Intimately yours,等等。
寫(xiě)給親屬或摯友的信一般用:
Yours, Ever yours, Yours as ever, As ever, Yours affectionately, Lovingly yours, (Much) Love, With Love,Lovingly, Your loving son, Your most affectionate, Your devoted friend, Devotedly, 等等,意即:“您的”、“永遠是您的”、“您的親愛(ài)的”、“您的愛(ài)子(孩子、姐妹、侄、侄女、祖母)” 、“您的摯友”等。
寫(xiě)給摯友的信有時(shí)也可用:
Yours hurriedly, Yours hastily, Yours in haste, 等等。
寫(xiě)信給摯友,表示歉意時(shí),可用:
Contritely yours, Regretfully yours, Yours in (with) regret, Yours in (with) deep remorse 等。
在歐洲一些國家里,多把Yours 放在 sincerely等詞的前面。在美國和加拿大等國,則多用,把 yours 放在 Sincerely 等詞之后。Yours 一詞有時(shí)也可省略。
6.簽名(Signature)
信末的簽名一般低于結束語(yǔ)一二行,從信紙中間偏右的地方開(kāi)始寫(xiě)。若寫(xiě)信人是女性,與收信人又不相識,則一般在署名前用括號注上 Miss, Mrs.或 Ms.,以便對方回信時(shí)知道如何稱(chēng)呼。有的還有署名后寫(xiě)上自己的職稱(chēng)、職務(wù)或頭銜
7.附件(Enclosure)
信件若有附件,應在左下角注明 Encl. 或 Enc.。若附件不止一個(gè),則應寫(xiě)出2(或3,4,5等)Encls.,例如:
Enc: Resume
Encls:Grade Certificate
8.再啟(Postscript, 縮寫(xiě)為 P. S.)
再啟部分用于補敘正文中遺漏的話(huà),一般應盡量少用,正式的函件中更應避免使用。
9.私人和公務(wù)信函--注意事項
首先,寫(xiě)信者應設身處地想到對方,尊重對方的風(fēng)俗習慣。
其次,英文信應該行文流暢、言簡(jiǎn)意賅,避免冗長(cháng)。這就是說(shuō),寫(xiě)信者應用盡可能少的文字表達其必須傳遞的信息,而且寫(xiě)信者應將其所需傳遞的信息表達清楚,以免對方產(chǎn)生誤解。書(shū)信交往,同樣需要以禮待人。因而在寫(xiě)信過(guò)程中,要避免傷害對方感情,措辭上多選用些禮貌婉轉詞語(yǔ)。
最后,除了避免語(yǔ)法、拼寫(xiě)、標點(diǎn)錯誤外,信中所引用的史料、數據等也應準確無(wú)誤.私人和公務(wù)信函--常用句式。常用的起首語(yǔ)有:
1)Thank you for your letter dated Dec.22,1969.
2)Many thanks for your letter of Sept.5,1997.
3)A thousand thanks for your kind letter of June 5,1997.
4)Your kind letter of November 22th arrived this morning.
5)Your letter which arrived this morning gave me great comfort.
6)In reply to your letter dated 4th July,I want to say…
7)Thank you very much for your letter of August 2 and the gift you sent me on Christmas Eve.
8)What a treat to receive your kind letter of May 5th!
9)It is always a thrill to see your nice handwriting.
10)First of all I must thank you for your kind assistance and high attention to me .
11)With great delight I learn from your letter of this Sunday that …
12)I wish to apply for teaching position you are offering.
13)I am too excited and delighted at your good news.
14)I am very obliged to you for your warm congratulations.…
15)I am very much pleased to inform you that my visit to your country has been approved.
常用的結束語(yǔ)有:
1)Awaiting your good news,
2)Looking forward to your early reply,
3)Hoping to hear from you soon,
4)We await your good news.
5)I hope to hear from you very soon.
6)We look forward to your reply at your earliest convenience.
7)I look forward to our next meeting there in Los Angeles.
8)Your early reply will be highly appreciated.
9)Any other particulars wanted we shall be pleased to send you.
10)The help you give me is sincerely valued.
11)I hope everything will be well with you .
12)Please let us know if you want more information.
13)I hope you always enjoy yourself.
14)I wish you very success in the coming year.
15)Please remember me to your family.
16)With best regards to your family.
17)All the best.
18)With love and good wishes.
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.203秒