1.陳康肅公:陳堯咨,謚號康肅,北宋人。
公,舊時(shí)對男子的尊稱(chēng)。善射:擅長(cháng)射箭。
2.以:憑借。自矜(jīn):自夸。
3.家圃(pǔ):家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。
4.釋擔:放下?lián)印a專(zhuān)拧?/p>
而:表承接。5.睨(nì):斜著(zhù)眼看,形容不在意的樣子。
6.去:離開(kāi)。7.發(fā):射,射箭。
8.但微頷(hàn)之:只是微微對此點(diǎn)頭,意思是略微表示贊許。但,只、不過(guò)。
頷之,就是”對之頷”。頷,點(diǎn)頭。
之,指陳堯咨射箭十中八九這一情況。9.無(wú)他:沒(méi)有別的(奧妙)。
10.但手熟爾:不過(guò)手熟罷了。但,只,不過(guò)。
熟,熟練。爾,同“耳”,相當于”罷了。
11.忿(fèn)然:氣憤憤地。然,作形容詞或者副詞的詞尾,相當于”的”或”地”。
12.安:怎么。輕吾射:看輕我射箭(的本領(lǐng))。
輕,作動(dòng)詞用。13.以我酌(zhuó)油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗)知道這個(gè)(道理)。
以,憑、靠。酌,斟酒,這里指倒油。
之,指射箭也是憑手熟的道理。14.覆:蓋。
15.徐:慢慢地。瀝之:注入葫蘆。
瀝,注。之,指葫蘆。
內容:主要講述了陳堯咨射箭和賣(mài)油翁酌油的事,通過(guò)賣(mài)油翁自錢(qián)孔滴油技能的描寫(xiě)及其對技能獲得途徑的議論,說(shuō)明了熟能生巧的道理。宋·歐陽(yáng)修《賣(mài)油翁》原文:陳康肅公善射,當世無(wú)雙 ,公亦以此自矜。
嘗射于家圃,有賣(mài)油翁釋擔而立,睨之久而不去。見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之。
康肅問(wèn)曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”無(wú)他, 但手熟爾。”康肅忿然曰:”爾安敢輕吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”
乃取一葫蘆置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔入,而錢(qián)不濕。因曰:”我亦無(wú)他,惟手熟爾。”
康肅笑而遣之。此與莊生所謂解牛斫輪者何異?白話(huà)釋義:康肅公陳堯咨善于射箭,世上沒(méi)有第二個(gè)人能跟他相媲美,他也就憑著(zhù)這種本領(lǐng)而自夸。
曾經(jīng)(有一次),(他)在家里(射箭的)場(chǎng)地射箭,有個(gè)賣(mài)油的老翁放下?lián)樱驹谀抢镄敝?zhù)眼睛看著(zhù)他,很久都沒(méi)有離開(kāi)。賣(mài)油的老頭看他射十箭中了八九成,但只是微微點(diǎn)點(diǎn)頭。
陳堯咨問(wèn)賣(mài)油翁:”你也懂得射箭嗎?我的箭法不是很高明嗎?”賣(mài)油的老翁說(shuō):”沒(méi)有別的(奧妙),不過(guò)是手法熟練罷了。” 陳堯咨(聽(tīng)后)氣憤地說(shuō):”你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):”憑我倒油的經(jīng)驗就可以懂得這個(gè)道理。”
于是拿出一個(gè)葫蘆放在地上,把一枚銅錢(qián)蓋在葫蘆口上,慢慢地用油杓舀油注入葫蘆里,油從錢(qián)孔注入而錢(qián)卻沒(méi)有濕。于是說(shuō):”我也沒(méi)有別的(奧妙),只不過(guò)是手熟練罷了。”
陳堯咨笑著(zhù)將他送走了。這與莊子所講的庖丁解牛、輪扁斫輪的故事有什么區別呢?擴展資料 寫(xiě)作背景:陳堯咨性情剛戾,但辦事決斷。
他做地方官時(shí)注重水利,知永興軍(今陜西)時(shí),發(fā)現長(cháng)安飲水十分困難。便組織人力,疏通了龍首渠,解決了人民的生活用水問(wèn)題。
但陳堯咨為人盛氣凌人,為政”用刑慘急,數有杖死者”。宋英宗治平四年(1067年),歐陽(yáng)修遭飛語(yǔ)中傷,自請外任,在出知毫州時(shí)作該文,記載了關(guān)于陳堯咨的一個(gè)故事。
歐陽(yáng)修想通過(guò)這件小事,表達熟能生巧的道理。文章賞析:第一段:寫(xiě)陳堯咨善射,賣(mài)油翁略表贊許。
文章開(kāi)頭就對陳堯咨作概括介紹,他”善射”,”當世無(wú)雙”并”以此自矜”。射技高超,以常理而論,定然是人人贊賞,射者自命不凡也是常情。
這就為下文做了伏筆。但是,賣(mài)油老頭對其”發(fā)矢十中八九”,卻只”但微頷之”。
這里以極其精練的筆墨提出了矛盾,在讀者心中產(chǎn)生了懸念,就自然地引出了下文。第二段:說(shuō)明熟能生巧的道理。
康肅公一貫”自矜”,對賣(mài)油老頭對其箭術(shù)所表示的不以為然的態(tài)度,是不會(huì )輕易放過(guò)的,自然要追問(wèn):”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”賣(mài)油老頭回答:”無(wú)他,但手熟爾。”這一問(wèn)一答,說(shuō)明了一個(gè)深刻的道理,就是”熟能生巧”。
康肅公一時(shí)還不明白其中的道理,反認為是”輕吾射”,至此矛盾更加激化,賣(mài)油老頭只好現身說(shuō)法”以我酌油知之”。又用具體事實(shí)證明”熟能生巧”,”乃取一葫蘆置于地,以錢(qián)覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢(qián)孔入而錢(qián)不濕”。
作了這一番表演之后,賣(mài)油老頭為解除康肅公的疑慮,說(shuō)道:”我亦無(wú)他,惟手熟爾。”這個(gè)回答很重要,既回答了并非”輕吾射”,又再次說(shuō)明道理。
康肅公心中豁然開(kāi)朗了,由”忿然”到”笑而遣之”結束了全文。 本文以賣(mài)油翁自錢(qián)孔瀝油而錢(qián)不濕的這件小事,說(shuō)明了”熟能生巧”這個(gè)普通的道理。
一般說(shuō)理文章,常常要發(fā)議論,說(shuō)為什么應該這樣,為什么不應該那樣。而這篇文章并沒(méi)有高談闊論,只是記敘賣(mài)油翁與陳堯咨對答和賣(mài)油翁酌油的經(jīng)過(guò),來(lái)說(shuō)明道理。
本文著(zhù)重寫(xiě)的是射箭和酌油都可以由于手熟達到高超的技藝,而不是寫(xiě)陳堯咨的射箭。所以寫(xiě)陳堯咨的射箭只用了”矢十中八九”五個(gè)字,寫(xiě)得十分簡(jiǎn)略。
這樣繁簡(jiǎn)得當,突出文章的重點(diǎn)。
善:擅長(cháng)
以此:因此
自矜:自夸
嘗:曾經(jīng)
釋?zhuān)悍畔?/p>
立:站立
睨:斜著(zhù)眼看,形容不在意的樣子
去:離開(kāi)
其:指代陳堯咨
發(fā):射出
矢:箭
十中八九:十箭射中八九箭
但:只是
微:略微
頷:點(diǎn)頭
爾:同“耳”,相當于“罷了”
知:懂得
射:射箭的本領(lǐng)
精:精湛,高超,高明
無(wú)他:沒(méi)有別的(奧妙)
但:只
忿然:生氣的樣子
安:怎么
以:憑借
知:知道
酌油:倒油
乃:于是,就
取:拿出
置:放
覆:蓋
徐:慢慢地
杓:勺子
瀝之:向下灌注
因:于是
遣:打發(fā)
遣之:讓他走
第一自然段:
以此:因此。
嘗:曾經(jīng)。
睨之:之,指陳堯咨射箭。
而:表順接,可不譯。
其:指代陳堯咨。
十中八九:十箭射中八九箭。
翻譯:康肅公陳堯咨擅長(cháng)射箭,當時(shí)沒(méi)有人能和他相比,他也憑這點(diǎn)本領(lǐng)自我炫耀。他曾經(jīng)在自家的場(chǎng)地上射箭,有個(gè)賣(mài)油的老頭放下?lián)诱驹谀莾盒敝?zhù)眼看他射箭,很久沒(méi)有離開(kāi),看到他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地點(diǎn)點(diǎn)頭。
第二自然段:
爾安敢:爾,你。
乃:于是。
以錢(qián)覆其口:以,用。
其:指葫蘆。而錢(qián)而,但是。
因曰:因,于是
善射:擅長(cháng)射箭 善:擅長(cháng),善于。
當:在(處于)……的時(shí)候
當世:在當時(shí)。
雙:匹敵。
亦:也
以:憑借。
自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。
嘗:曾經(jīng)。
家圃:家里(射箭的)場(chǎng)地。圃,園子,這里指場(chǎng)地。
釋擔:放下?lián)印a專(zhuān)悍拧?/p>
睨(nì)之:斜著(zhù)眼看,形容不在意的樣子,這里指斜著(zhù)眼看陳堯咨射箭。
去:離開(kāi)。
其:他,指代陳堯咨。
發(fā):射出。
矢(shǐ):箭。
中:射中。
但:只,不過(guò)。
微:微微。
頷(hàn):點(diǎn)頭
之:指陳堯咨射箭十中八九這一情況。
不亦……乎:(難道)不也……嗎?
手熟爾:手法嫻熟罷了。
爾:同“耳”,相當于罷了。
忿然:氣憤的樣子。
知:懂得。
射:射箭的本領(lǐng)。
精:精湛,奧妙。
無(wú)他:沒(méi)有別的(奧妙)。
爾:你
安:怎么。
輕:作動(dòng)詞用,看輕。
輕吾射:看輕我射箭(的本領(lǐng))。
以:憑借、依靠。
酌(zhuò):斟酒,這里指倒油。
知:了解。知道,懂得。
之:指熟能生巧的道理。
以我酌油知之:憑我倒油(的經(jīng)驗)知道(這個(gè))道理。
乃:于是就。
取:拿出。
置:放置,安放。
于:在。
以:用
覆:覆蓋。
徐:緩緩地,慢慢地
杓(sháo):舀東西的器具,勺子。
瀝(lì)之:向下灌注,瀝,下滴。
自:由;從。
入:進(jìn)入,注入
因:于是。
唯:只,不過(guò)。
遣之:讓他走。遣:打發(fā),送走。
濕;沾濕。
通假字
“汝”和“爾” :你
“唯”和“但”:只,不過(guò)。(“但”為古今異義;今:有表轉折意思;古:只,不過(guò))
“爾”:通“耳”相當于“罷了”
解牛斫輪:指的是庖丁解牛與輪扁斫輪。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.076秒