《七律·長(cháng)征》的全文意思:紅軍不怕萬(wàn)里長(cháng)征路上的一切艱難困苦,把千山萬(wàn)水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來(lái)只不過(guò)是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼里也不過(guò)是一顆泥丸。金沙江濁浪滔天,拍擊著(zhù)高聳入云的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動(dòng)著(zhù)凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人喜悅的是踏上千里積雪的岷山,紅軍翻越過(guò)去以后個(gè)個(gè)笑逐顏開(kāi)。
原文:
紅軍不怕遠征難,萬(wàn)水千山只等閑。
五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。
金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。
更喜岷山千里雪,三軍過(guò)后盡開(kāi)顏。
《七律·長(cháng)征》是一首七言律詩(shī),這首詩(shī)寫(xiě)于1935年10月,當時(shí)作者率領(lǐng)中央紅軍越過(guò)岷山,長(cháng)征即將結束。回顧長(cháng)征一年來(lái)所戰勝的無(wú)數艱難險阻,他滿(mǎn)懷喜悅的戰斗豪情。
賞析:
縱觀(guān)全詩(shī),氣勢磅礴,氣魄宏偉,格調高昂,筆力雄健。不僅大處雄渾,節奏強烈,而且小處精細,抑揚頓挫。詩(shī)中對仗極為工整,用詞極為精妙。全詩(shī)對張牙舞爪、窮兇極惡的敵人不置一字,視之若無(wú)。這種傲視山川的奪人之氣,非百戰百勝、總攬全局的三軍統帥、一代偉人而不能擁有此胸懷,無(wú)此胸懷亦不能出此語(yǔ)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.512秒