“子規啼”有“子規啼血”的典故。
傳說(shuō)為蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鳴,聲音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。
相傳,古代有一位蜀國的國王杜宇,很愛(ài)他的百姓。死后,他的靈魂變?yōu)橐恢欢霹N鳥(niǎo)。
每年春季,杜鵑鳥(niǎo)飛來(lái)喚醒老百姓“快快布谷! 快快布谷!”嘴巴啼得流出了血,滴滴鮮血灑在地上,竟然不斷擴大慢慢的染紅了整片山坡,花吸收了之后就變成了杜鵑花。這就是成語(yǔ)“子規啼血”的來(lái)歷。
在春夏之際,杜鵑鳥(niǎo)會(huì )徹夜不停地啼鳴,它那凄涼哀怨的悲啼,常激起人們的多種情思,加上杜鵑的口腔上皮和舌頭都是紅色的,古人誤以為它“啼”得滿(mǎn)嘴流血,因而引出許多關(guān)于“杜鵑啼血”、“啼血深怨”的傳說(shuō)。“子規啼血”的典故常被引用在詩(shī)詞中,試舉如下:1,烘托傷春、惜春,表達惜時(shí)之意?。
《送春 / 春晚》宋代:王令 三月殘花落更開(kāi),小檐日日燕飛來(lái)。 子規夜半猶啼血,不信東風(fēng)喚不回。
釋義:暮春三月花敗又花開(kāi),矮矮屋檐下燕子飛走又回來(lái)。只那眷戀春光的杜鵑鳥(niǎo)仍在夜半悲啼,不相信春風(fēng)喚不回。
2、傾述鄉愁、思念,寄托羈旅之愁 ,游子的思鄉懷人之情。《安公子·遠岸收殘雨》宋代:柳永 遠岸收殘雨。
雨殘稍覺(jué)江天暮。拾翠汀洲人寂靜,立雙雙鷗鷺。
望幾點(diǎn)、漁燈隱映蒹葭浦。停畫(huà)橈、兩兩舟人語(yǔ)。
道去程今夜,遙指前村煙樹(shù)。游宦成羈旅。
短檣吟倚閑凝佇。萬(wàn)水千山迷遠近,想鄉關(guān)何處。
自別后、風(fēng)亭月榭孤歡聚。剛斷腸、惹得離情苦。
聽(tīng)杜宇聲聲,勸人不如歸去。釋義:你獨自靠著(zhù)船舷向遠處的岸邊望去,淅淅瀝瀝的雨快要停歇了。
天空中還是布滿(mǎn)了黑云,讓人覺(jué)得仿佛到了傍晚時(shí)分。水邊的小洲上一片寂靜,并沒(méi)有采摘香草的女子。
放眼望去,只見(jiàn)雙雙鷗鷺立在水邊。一陣風(fēng)拂過(guò)蘆葦蕩,蘆葦輕輕搖晃,幾點(diǎn)漁燈時(shí)隱時(shí)現。
舟上兩人在閑談,一問(wèn)“今晚宿在哪兒”?一手遙指遠處,煙雨綠樹(shù)中隱藏著(zhù)一處村莊。你四處為官,早已成了他鄉客。
閑倚桅桿凝思長(cháng)久立。望,萬(wàn)水千山迷茫遠近處。
家鄉在何處。子別后、亭臺樓榭依舊在,不見(jiàn)人歡聚。
想到此、肝腸寸斷,離情苦。卻聽(tīng)到,杜鵑聲聲叫:不如歸去“,讓你更添愁緒。
3、抒發(fā)悲苦、哀怨之情。《錦瑟》唐代:李商隱 錦瑟無(wú)端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當時(shí)已惘然。釋義:瑟本有二十五根弦,但即使這樣它的每一弦、每一音節,足以表達對那美好年華的思念。
莊周其實(shí)知道自己只是向往那自由自在的蝴蝶。望帝那美好的心靈和作為可以感動(dòng)杜鵑。
大海里明月的影子像是眼淚化成的珍珠。只有在彼時(shí)彼地的藍田才能生成猶如生煙似的良玉。
那些美好的事和年代,只能留在回憶之中了。而在當時(shí)那些人看來(lái)那些事都只是平常罷了,卻并不知珍惜。
4、抒發(fā)傷感、亡國之情。《臨江仙·櫻桃落盡春歸去》五代:李煜 櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。
子規啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。別巷寂寥人散后,望殘煙草低迷。
爐香閑裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。釋義:櫻桃落盡,春天已經(jīng)離去,只有那蝴蝶還翻飛著(zhù)銀灰色的翅膀雙雙飛舞。
子規在小樓西面夜夜泣血鳴啼,倚著(zhù)樓窗的玉鉤羅幕了望,惆悵地看著(zhù)幕煙低垂。人群漸漸散去,小巷一片冷冷清清,只見(jiàn)裊裊殘煙草色不清。
爐里的香煙隨風(fēng)輕輕擺動(dòng),閑繞著(zhù)香爐上的鳳凰繪飾。但見(jiàn)她愁容滿(mǎn)面拿著(zhù)羅帶,回首往事只覺(jué)仇恨綿綿。
5、抒發(fā)春閨之怨。《踏莎行·院落深沉》宋代:洪邁 院落深沉,池塘寂靜。
簾鉤卷上梨花影。寶箏拈得雁難尋,篆香消盡山空冷。
釵鳳斜欹,鬢蟬不整。殘紅立褪慵看鏡。
杜鵑啼月一聲聲,等閑又是三春盡。釋義:夜晚的院落幽深隱蔽,池塘寂清謐靜。
我睡不著(zhù)覺(jué),把窗簾卷掛在簾鉤上,映入眼簾的是滿(mǎn)樹(shù)梨花的花影。手指攏住古箏的弦,黑暗中箏面的雁柱也摸不到,音調也調不準。
香爐中的盤(pán)香耗盡,懶得去添香料,身處屏風(fēng)旁也徒然感覺(jué)到室內的寒涼。鳳形的頭釵傾側在頭發(fā)的一邊,蟬形的鬢發(fā)發(fā)武零亂不整。
憔悴面孔的脂粉顏色即刻減退,也懶得去照一下鏡子。月下傳來(lái)杜鵑鳥(niǎo)一聲聲催歸的啼叫聲,不經(jīng)意間,一年中三春的美好時(shí)光就這樣輕易終結了。
一、典故:
據《史書(shū)·蜀王本紀》記載,望帝(“七國稱(chēng)王,杜宇稱(chēng)帝”,號曰“望帝”。時(shí)間約在公元前666年(以前的“春秋”時(shí)代)稱(chēng)王于蜀,望帝以鱉靈功高,禪位于其。在這之后,望帝修道,處西山而隱。他想,國家交給更有能力的人打理,將是萬(wàn)民之福。哪想到,那宰相坐上帝位之后,竟然慢慢變了樣,不僅把國家治得亂七八糟,還占去了他的妻子和女兒。一個(gè)個(gè)傳言飄到望帝的耳邊,望帝變得心急如焚,于是想趕回都城勸那宰相回心轉意。可是,人家城門(mén)緊鎖,根本連都城都不給他進(jìn)。望帝求也沒(méi)用,喊也沒(méi)用,只好郁郁寡歡地回到西山,并日夜掩淚痛哭。哭得久了,可能是悲傷過(guò)度吧,他黯黯然斷了氣。不久,他化作了一只鳥(niǎo),目光呆滯地站在屋頂上,望著(zhù)遠處曾經(jīng)熟悉的都城哀聲啼鳴,而且常常啼出一片片紅紅的鮮血來(lái)……
相傳,古代有一位蜀國的國王杜宇,很愛(ài)他的百姓。死后,他的靈魂變?yōu)橐恢欢霹N鳥(niǎo)。每年春季,杜鵑鳥(niǎo)飛來(lái)喚醒老百姓“快快布谷! 快快布谷!”嘴巴啼得流出了血,滴滴鮮血灑在地上,竟然不斷擴大慢慢的染紅了整片山坡,花吸收了之后就變成了杜鵑花。這就是成語(yǔ)“子規啼血”的來(lái)歷。
說(shuō)的是不知道多少年以前,有一個(gè)叫杜宇的人在四川那邊稱(chēng)了帝叫望帝。這望帝是個(gè)模范丈夫加標準父親,對妻女非常的愛(ài),視如己身;他還非常的勤奮,而且非常的愛(ài)民,隔三差五便卷起褲腿跑到田里去,跟自己的子民百姓一塊樂(lè )呵呵地犁田和種地。后來(lái),因為他的宰相治水有大功,又因為這位宰相貌似一位極高尚并極有抱負的人,他開(kāi)始覺(jué)得自己不如人家,覺(jué)得自己不好意思再坐帝位了,于是一咬牙將帝位讓給了那位宰相,自己卻一個(gè)人躲到西山清修去了。
二、子規啼血:
子規啼血典出《史書(shū)·蜀王本紀》,言望帝禪位后化為杜鵑鳥(niǎo),至春則啼,滴血則為杜鵑花,其聲聲啼叫是對戀人的呼喚,常用以形容哀痛之極;另傳說(shuō)古代蜀國王杜宇死后變?yōu)橐恢欢霹N鳥(niǎo),每年春季,杜鵑鳥(niǎo)叫喚人們“快快布谷!”啼得流出了血染紅了漫山的杜鵑花。這便是成語(yǔ)“子規啼血”的來(lái)歷。古往今來(lái)有關(guān)‘子規啼血“歌謠、詩(shī)詞數不勝數。
據《史書(shū).蜀王本紀》載,望帝(“七國稱(chēng)王,杜宇稱(chēng)帝”,號曰望帝。時(shí)間約在公元前666年以前的[春秋]時(shí)代。)稱(chēng)王于蜀,相思于大臣鱉靈的妻子,望帝以其功高,禪位于鱉靈。在這之后,望帝修道,處西山而隱,化為杜鵑鳥(niǎo),至春則啼,滴血則為杜鵑花。這聲聲啼叫是杜宇對那個(gè)夢(mèng)牽魂繞的佳人的呼喚。
還有一則更為平民化的傳說(shuō)。閩東山區杜家村里有一戶(hù)窮人家,家中三口人,母親和兩個(gè)兒子。大兒子年30余未婚,村里大都叫他杜大,弟弟叫杜二,年方十八九,兄弟以販賣(mài)私鹽為生,養活老母。杜大力大,一次可挑鹽300斤,杜二力小,一擔不過(guò)100斤,自己可勉強糊口。
有一天,杜大經(jīng)過(guò)一處街坊歇肩的時(shí)候,由于擔子太重,鹽擔滑下來(lái),把一個(gè)小孩壓死了。人命關(guān)天,杜大被官府抓去,關(guān)在監牢里,待判死刑。杜二一個(gè)人賣(mài)鹽,奉養老母,十分困難。一次,杜大對來(lái)探監的弟弟說(shuō):“再過(guò)兩天,找要被執行死刑了。”兄弟相抱痛哭。
弟弟說(shuō):“我去替死。我死只死一個(gè),你死便死三個(gè)。因為我力氣小,掙的錢(qián),不能養活母親,二人都會(huì )餓死。”說(shuō)著(zhù)弟弟把哥哥推出門(mén)外,自已進(jìn)了牢房。
過(guò)了兩天,杜二作了替死鬼。可是杜大怕事,出來(lái)后并沒(méi)有回家事母,不知藏到哪里去了。杜二靈魂化作杜鵑鳥(niǎo),到處飛叫:“哥哥回來(lái)!哥哥回來(lái)!”一邊叫,一邊口中滴出鮮血。鮮血滴處,長(cháng)出了紅杜鵑。此后,每年春天滿(mǎn)山一片紅杜鵑花,人們都說(shuō),這是杜二的紅心與孝心。
六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止。深秋也有,但是沒(méi)有6、7月明顯。
子規,又叫杜宇、杜鵑、催歸。它總是朝著(zhù)北方鳴叫,六、七月嗚叫聲更甚,晝夜不止,發(fā)出的聲音極其哀切,猶如盼子回歸,所以叫杜鵑啼歸、這種鳥(niǎo)也叫子規。
相關(guān)典故:
子規啼血:
望帝(“七國稱(chēng)王,杜宇稱(chēng)帝”,號曰“望帝”。時(shí)間約在公元前666年(以前的“春秋”時(shí)代)稱(chēng)王于蜀,望帝以鱉靈功高,禪位于其。在這之后,望帝修道,處西山而隱。他想,國家交給更有能力的人打理,將是萬(wàn)民之福。哪想到,那宰相坐上帝位之后,竟然慢慢變了樣,不僅把國家治得亂七八糟,還占去了他的妻子和女兒。
一個(gè)個(gè)傳言飄到望帝的耳邊,望帝變得心急如焚,于是想趕回都城勸那宰相回心轉意。可是,人家城門(mén)緊鎖,根本連都城都不給他進(jìn)。望帝求也沒(méi)用,喊也沒(méi)用,只好郁郁寡歡地回到西山,并日夜掩淚痛哭。哭得久了,可能是悲傷過(guò)度吧,他黯黯然斷了氣。
不久,他化作了一只鳥(niǎo),目光呆滯地站在屋頂上,望著(zhù)遠處曾經(jīng)熟悉的都城哀聲啼鳴,而且常常啼出一片片紅紅的鮮血來(lái)。
擴展資料:
子規相關(guān)的詩(shī)詞:
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄--【作者】李白 【朝代】唐
楊花落盡子規啼,聞道龍標過(guò)五溪。
我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西。
譯文:在楊花落完,子規啼鳴的時(shí)候,我聽(tīng)說(shuō)您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經(jīng)過(guò)五溪。我把我憂(yōu)愁的心思寄托給明月,希望能一直陪著(zhù)你到夜郎以西。
《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng )作的一首七絕。此詩(shī)是李白為好友王昌齡貶官而作,以抒發(fā)感憤,寄托慰藉,表達對王昌齡懷才不遇的惋惜與同情之意。
全詩(shī)選擇了楊花、子規、明月、風(fēng)等意象,以奇特的想象力編織出一個(gè)朦朧的夢(mèng)境,雖未追敘與好友昔日相聚的情景和友誼,但通過(guò)對景物的描寫(xiě),把友情抒發(fā)得真摯感人。
參考資料來(lái)源:百度百科-子規
百度百科-子規啼血
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.138秒