出處 戰國·鄭·列御寇《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,巍巍乎若泰山!'而志在流水,鐘子期曰:'善哉乎鼓琴,洋洋乎若江河。
'” 1.傳說(shuō)先秦的琴師俞伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì )這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”
子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。 春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時(shí)著(zhù)名的琴師。
俞伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達到水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。俞伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。
俞伯牙舉目眺望,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,鳴聲入耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè )。
他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,俞伯牙體驗到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)會(huì )了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚,漸入佳境。
忽聽(tīng)岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。
伯牙彈起贊美高山的曲調,樵夫說(shuō)道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當他彈奏表現奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,好像看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說(shuō):“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。
從此二人成了非常要好的朋友。 兩人分別約定,明年此時(shí)此刻還在這里相會(huì )。
第二年,伯牙如期赴會(huì ),但卻久等子期不到。于是,伯牙就順著(zhù)上次鐘子期回家的路去尋找。
半路上,他遇到一位老人打聽(tīng)子期的家。這一打聽(tīng)才知道,原來(lái),這位老人正是子期的父親。
老人告訴伯牙,子期又要砍柴又要讀書(shū),再加上家境貧寒,積勞成疾,已經(jīng)在半月前去世了。子期去世時(shí)擔心伯牙會(huì )這在里久等,叮囑老人一定要在這一天來(lái)通知伯牙。
聽(tīng)到這個(gè)消息后悲痛欲絕。他隨老人來(lái)到子期的墳前,撫琴一曲哀悼知己。
曲畢,就在子期的墳前將琴摔碎,并且發(fā)誓終生不再撫琴。自此始有高山流水遇知音,伯牙摔琴謝知音的典故,后有稱(chēng)頌其事,在此筑館紀念,稱(chēng)為琴臺,現琴臺東對龜山,西臨月湖,成為武漢著(zhù)名古跡勝地。
2.史載有一年,伯牙奉晉王之命出使楚國。八月十五那天,他乘船來(lái)到了漢陽(yáng)江口。
遇風(fēng)浪,停泊在一座小山下。晚上,風(fēng)浪漸漸平息了下來(lái),云開(kāi)月出,景色十分迷人。
望著(zhù)空中的一輪明月,俞伯牙琴興大發(fā),拿出隨身帶來(lái)的琴,專(zhuān)心致志地彈了起來(lái)。他彈了一曲又一曲,正當他完全沉醉在優(yōu)美的琴聲之中的時(shí)候,猛然看到一個(gè)人在岸邊一動(dòng)不動(dòng)地站著(zhù)。
伯牙吃了一驚,手下用力,“啪”的一聲,琴弦被撥斷了一根。伯牙正在猜測岸邊的人為何而來(lái),就聽(tīng)到那個(gè)人大聲地對他說(shuō):“先生,您不要疑心,我是個(gè)打柴的,回家晚了,走到這里聽(tīng)到您在彈琴,覺(jué)得琴聲絕妙,不由得站在這里聽(tīng)了起來(lái)。”
伯牙借著(zhù)月光仔細一看,那個(gè)人身旁放著(zhù)一擔干柴,果然是個(gè)打柴的人。伯牙心想:一個(gè)打柴的樵夫,怎么會(huì )聽(tīng)懂我的琴呢?于是他就問(wèn):“你既然懂得琴聲,那就請你說(shuō)說(shuō)看,我彈的是一首什么曲子?” 孔子 聽(tīng)了伯牙的問(wèn)話(huà),那打柴的人笑著(zhù)回答:“先生,您剛才彈的是孔子贊嘆弟子顏回的曲譜,只可惜,您彈到第四句的時(shí)候,琴弦斷了。”
打柴人的回答一點(diǎn)不錯,伯牙不禁大喜,忙邀請他上船來(lái)細談。那打柴人看到伯牙彈的琴,便說(shuō):“這是瑤琴!相傳是伏羲氏造的。”
接著(zhù)他又把這瑤琴的來(lái)歷說(shuō)了出來(lái)。聽(tīng)了打柴人的這番講述,伯牙心中不由得暗暗佩服。
接著(zhù)伯牙又為打柴人彈了幾曲,請他辨識其中之意。當他彈奏的琴聲雄壯高亢的時(shí)候,打柴人說(shuō):“這琴聲,表達了高山的雄偉氣勢。”
當琴聲變得清新流暢時(shí),打柴人說(shuō):“這后彈的琴聲,表達的是無(wú)盡的流水。” 伯牙聽(tīng)了不禁驚喜萬(wàn)分,自己用琴聲表達的心意,過(guò)去沒(méi)人能聽(tīng)得懂,而眼前的這個(gè)樵夫,竟然聽(tīng)得明明白白。
沒(méi)想到,在這野嶺之下,竟遇到自己久久尋覓不到的知音,于是他問(wèn)明打柴人名叫鐘子期,和他喝起酒來(lái)。倆人越談越投機,相見(jiàn)恨晚,結拜為兄弟。
約定來(lái)年的中秋再到這里相會(huì )。 和鐘子期灑淚而別后第二年中秋,伯牙如約來(lái)到了漢陽(yáng)江口,可是他等啊等啊,怎么也不見(jiàn)鐘子期來(lái)赴約,于是他便彈起琴來(lái)召喚這位知音,可是又過(guò)了好久,還是不見(jiàn)人來(lái)。
第二天,伯牙向一位老人打聽(tīng)鐘子期的下落,老人告訴他,鐘子期已不幸染病去世了。臨終前,他留下遺言,要把墳墓修在江邊,到八月十五相會(huì )時(shí),好聽(tīng)俞伯牙的琴聲。
聽(tīng)了老人的話(huà),伯牙萬(wàn)分悲痛,他來(lái)到鐘子期的墳前,凄楚地彈起了古曲《高山流水》。彈罷,他挑斷了琴弦,長(cháng)嘆了一聲,把心愛(ài)的瑤琴在青石上摔碎了。
他悲傷地說(shuō):我唯一的知音已不在人世了,這琴還能彈給誰(shuí)聽(tīng)呢?” 兩位“知音”的友誼感動(dòng)了后人,人們在他們相遇的地。
伯牙原姓俞,名瑞,伯牙是他的字,春秋戰國時(shí)期楚國郢都(今湖北荊州)人,后在晉國當大夫,在一次回鄉途經(jīng)漢水,鼓琴時(shí)遇到鐘子期,結為兄弟,并約定來(lái)年中秋再見(jiàn),不料,第二年,伯牙赴約時(shí),子期已病故。伯牙于墳前祭拜后,摔琴以謝子期知音之情。據《琴操》、《樂(lè )府解題》記載:著(zhù)名琴家成連先生是伯牙的老師,伯牙跟成連學(xué)了三年琴卻沒(méi)有太大的長(cháng)進(jìn)。某天,成連對伯牙說(shuō):“我能教你彈琴而不能教你移情,我有一位叫萬(wàn)子春老師,住在東海的蓬萊山上,他善于彈琴也善于移情,我們一起去拜訪(fǎng)他。”伯牙當然樂(lè )意,于是他們就一起去東海。可伯牙到了東海,并未見(jiàn)到萬(wàn)子春,只看見(jiàn)洶涌的波濤,杳深的山林和悲啼的群鳥(niǎo),伯牙心中豁然一亮,感慨地說(shuō):“先生移我情矣!”于是創(chuàng )作了《水仙操》。
摘錄關(guān)于高山流水的典故如下:
據《呂氏春秋.本味篇》載:伯牙鼓琴,鐘子期聽(tīng)之,方鼓琴而志在泰山,鐘子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山”。少時(shí)而志在流水。鐘子期曰:“善哉鼓琴,洋洋乎若流水”鐘子期死,伯牙摔琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無(wú)足復為鼓琴者。
據《列子》載:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽(tīng)。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山!’志在流水,鐘子期曰:‘善哉,洋洋若江河!’伯牙所念,鐘子期必得之。伯牙游于泰山之陰,卒逢暴雨,止于巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為‘霖雨’之操,更造‘崩山’之音。曲每奏,鐘子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽(tīng)夫!志想象猶吾心也。吾于何逃哉?”
“高山流水”曲同樣也是出自于這個(gè)典故,伯牙可以稱(chēng)作是我國古代最優(yōu)秀的古琴家,而鐘子期則可被稱(chēng)作最早的音樂(lè )鑒賞家。現在我們聽(tīng)到的琴曲《高山流水》是清末的版本,它是后人根據鐘子期與伯牙的故事寫(xiě)的,有多種譜本。有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。
古代琴曲。戰國時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂(lè )譜最早見(jiàn)于明代《神奇秘譜(朱權成書(shū)于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。初志在乎高山,言仁者樂(lè )山之意。后志在乎流水,言智者樂(lè )水之意。至唐分為兩曲,不分段數。至來(lái)分高山為四段,流水為八段。”兩千多年來(lái),《高山》、《流水》這兩首著(zhù)名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。
隨著(zhù)明清以來(lái)琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來(lái)多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱(chēng)“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。據琴家考證,在《天聞閣琴譜》問(wèn)世以前,所有琴譜中的《流水》都沒(méi)有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說(shuō)相符,但張孔山的傳譜已增為九段,后琴家多據此譜演奏。
另有箏曲《高山流水》,音樂(lè )與琴曲迥異,同樣取材于“伯牙鼓琴遇知音”。現有多種流派譜本。而流傳最廣,影響最大的則是浙江武林派的傳譜,旋律典雅,韻味雋永,頗具“高山之巍巍,流水之洋洋”貌。
山東派的《高山流水》是《琴韻》、《風(fēng)擺翠竹》、《夜靜鑾鈴》、《書(shū)韻》四個(gè)小曲的聯(lián)奏,也稱(chēng)《四段曲》、《四段錦》。
河南派的《高山流水》則是取自于民間《老六板》板頭曲,節奏清新明快,民間藝人常在初次見(jiàn)面時(shí)演奏,以示尊敬結交之意。這三者及古琴曲《高山流水》之間毫無(wú)共同之處,都是同名異曲,風(fēng)格也完全不同。
高山流水的典故
春秋時(shí)期,俞伯牙擅長(cháng)于彈奏琴弦,鐘子期擅長(cháng)于聽(tīng)音辨意。有次,伯牙來(lái)到泰山(今武漢市漢陽(yáng)龜山)北面游覽時(shí),突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,彈奏琴曲。“好曲!真是好曲!”原來(lái),在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨聆聽(tīng)多時(shí),發(fā)出了由衷的贊賞。
俞伯牙聽(tīng)到贊語(yǔ),趕緊起身和鐘子期打過(guò)招呼,便又繼續彈了起來(lái)。伯牙凝神于高山,賦意在曲調之中,鐘子期在一旁聽(tīng)后頻頻點(diǎn)頭:“好啊,巍巍峨峨,真像是一座高峻無(wú)比的山啊!”伯牙又沉思于流水,隱情在旋律之外。鐘子期聽(tīng)后,又在一旁擊掌稱(chēng)絕:“妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流一樣呀!”
伯牙每奏一支琴曲,鐘子期就能完全聽(tīng)出它的意旨和情趣。伯牙驚喜嘆息:“好呵!好呵!您的聽(tīng)音、辨向、明義的功夫實(shí)在是太高明了,您所說(shuō)的跟我心里想的真是完全一樣,我的琴聲怎能逃過(guò)您的耳朵呢?”
二人于是結為知音,并約好第二年再相會(huì )論琴。可是第二年伯牙來(lái)會(huì )鐘子期時(shí),得知鐘子期不久前已經(jīng)因病去世。俞伯牙痛惜傷感,難以用語(yǔ)言表達,于是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音。
擴展資料
“高山流水”現常用來(lái)比喻知音或知己。
其他有關(guān)知己的典故
1、陸羽與皎然
陸羽與皎然的“緇素忘年之交”,就達到了的這個(gè)高度。在安史之亂后,陸羽避難途徑湖州,借宿于妙喜寺,有緣結識皎然,兩人相見(jiàn)恨晚。
當時(shí)皎然已四十多歲,茶道頂尖高手,他以佛道如茶道,提出“飲茶之道,飲茶修道,飲茶即道”,他將年輕的陸羽引見(jiàn)給江南名士,帶他實(shí)地考察各地茶葉,后來(lái)還幫助他完成了巨著(zhù)《茶經(jīng)》。
大歷四年,皎然為陸羽建成苕溪草堂,親自遠赴蘇南把他請回湖州;建中年間,陸羽遠赴江西上饒開(kāi)山種茶,皎然不顧自己已七十高齡,親自到上饒邀請他重回湖州。不久,皎然就在妙喜寺圓寂了,后來(lái)陸羽病逝后也葬于此,其坆塋與皎然的磚塔隔山相望,長(cháng)敘友情。
2、管仲和鮑叔牙
齊國人管仲和鮑叔牙是一對交情很好的朋友。管仲年輕時(shí)日子過(guò)得很艱苦,還要照顧他的老母親,鮑叔牙知道后為了幫助他就找他一起做生意。
由于管仲沒(méi)錢(qián),所以做生意的本錢(qián)幾乎都是鮑叔牙拿出來(lái)的。可是,當賺了錢(qián)以后,管仲分到的錢(qián)卻比鮑叔牙多很多。鮑叔牙的仆人看后為主人抱不平:“這個(gè)管仲做人怎么這樣,做生意不愿意出本錢(qián),分錢(qián)的時(shí)候卻比我們主人拿得多。”鮑叔牙知道后對仆人說(shuō):“以后別再這么說(shuō)了!管仲家境不好,還要贍養他的老母親,多分一點(diǎn)錢(qián)是應該的。”
后來(lái),管仲和鮑叔牙一起參兵,去戰場(chǎng)上打仗,每次進(jìn)攻的時(shí)候,管仲都不往前沖,而是躲在最后面,其他士兵們就譴責管仲說(shuō):“管仲是一個(gè)貪生怕死的人!縮頭烏龜!”每當這時(shí)鮑叔牙就會(huì )維護管仲:“管仲不是這樣的人,他并不是怕死,而是要留著(zhù)命去照顧他的老母親啊。”管仲知道之后十分感激,說(shuō):“生我的人是我的父母親,但是了解我的人卻是鮑叔牙啊!”
一段時(shí)間后,齊國的國王死了,大王子諸當上了國王,諸每天沉迷于吃喝玩樂(lè )不問(wèn)政事,鮑叔牙預感齊國不久將面臨內亂,于是帶著(zhù)小王子白隱藏到了莒國,而管仲則帶著(zhù)小王子糾隱藏到魯國。事情果然不出鮑叔牙所料,大王子諸被人殺死,齊國發(fā)生了內亂。管仲為了讓就能夠順利坐上王位想殺死白,但是他在暗算白的時(shí)候把箭射偏了,白并沒(méi)死。后來(lái)鮑叔牙和白先于管仲和糾回到齊國,白當上了齊國的國王。
白開(kāi)始管理國事以后想要封鮑叔牙為宰相。鮑叔牙卻再三推脫說(shuō):“管仲在各方面都比我出色,他更有資格當宰相。”白一聽(tīng)有些不樂(lè )意:“管仲想要殺我,他是我的仇人才對,怎么能讓他來(lái)當宰相呢?”“這怎么能怪他呢?糾是管仲的主人,他自然會(huì )效忠于糾,若是他的主人變成了您,他也一定會(huì )效忠于你的。”白采納了鮑叔牙的建議,請管仲回齊國當宰相,而管仲在當上了宰相之后幫白將齊國治理的井井有序。
管仲和鮑叔牙的故事廣于流傳之后,大家在稱(chēng)贊朋友間有很好的交情時(shí),就會(huì )說(shuō)他們是“管鮑之交”。
參考資料來(lái)源:搜狗百科--高山流水
高山流水 古代琴曲。
戰國時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂(lè )譜最早見(jiàn)于明代《神奇秘譜(朱權成書(shū)于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。
初志在乎高山,言仁者樂(lè )山之意。后志在乎流水,言智者樂(lè )水之意。
至唐分為兩曲,不分段數。至來(lái)分高山為四段,流水為八段。”
兩千多年來(lái),《高山》、《流水》這兩首著(zhù)名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。 《高山流水》取材于“伯牙鼓琴遇知音”,有多種譜本。
有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。 隨著(zhù)明清以來(lái)琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。
《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來(lái)多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱(chēng)“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。
據琴家考證,在《天聞閣琴譜》問(wèn)世以前,所有琴譜中的《流水》都沒(méi)有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說(shuō)相符,但張孔山的傳?滓言鑫。
傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì )這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。
春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時(shí)著(zhù)名的琴師。俞伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達到水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。伯牙舉目眺望,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,鳴聲入耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè )。他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)會(huì )了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚,漸入佳境。忽聽(tīng)岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。伯牙彈起贊美高山的曲調,樵夫說(shuō)道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當他彈奏表現奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,好像看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮極了,激動(dòng)地說(shuō):“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。從此二人成了非常要好的朋友。
高山流水的典故 春秋時(shí)期,俞伯牙擅長(cháng)于彈奏琴弦,鐘子期擅長(cháng)于聽(tīng)音辨意。
有次,伯牙來(lái)到泰山(今武漢市漢陽(yáng)龜山)北面游覽時(shí),突然遇到了暴雨,只好滯留在巖石之下,彈奏琴曲。“好曲!真是好曲!”原來(lái),在山上砍柴的鐘子期也正在附近躲雨聆聽(tīng)多時(shí),發(fā)出了由衷的贊賞。
俞伯牙聽(tīng)到贊語(yǔ),趕緊起身和鐘子期打過(guò)招呼,便又繼續彈了起來(lái)。伯牙凝神于高山,賦意在曲調之中,鐘子期在一旁聽(tīng)后頻頻點(diǎn)頭:“好啊,巍巍峨峨,真像是一座高峻無(wú)比的山啊!”伯牙又沉思于流水,隱情在旋律之外。
鐘子期聽(tīng)后,又在一旁擊掌稱(chēng)絕:“妙啊,浩浩蕩蕩,就如同江河奔流一樣呀!” 伯牙每奏一支琴曲,鐘子期就能完全聽(tīng)出它的意旨和情趣。伯牙驚喜嘆息:“好呵!好呵!您的聽(tīng)音、辨向、明義的功夫實(shí)在是太高明了,您所說(shuō)的跟我心里想的真是完全一樣,我的琴聲怎能逃過(guò)您的耳朵呢?” 二人于是結為知音,并約好第二年再相會(huì )論琴。
可是第二年伯牙來(lái)會(huì )鐘子期時(shí),得知鐘子期不久前已經(jīng)因病去世。俞伯牙痛惜傷感,難以用語(yǔ)言表達,于是就摔破了自己從不離身的古琴,從此不再撫弦彈奏,以謝平生難得的知音。
擴展資料 “高山流水”現常用來(lái)比喻知音或知己。 其他有關(guān)知己的典故 1、陸羽與皎然 陸羽與皎然的“緇素忘年之交”,就達到了的這個(gè)高度。
在安史之亂后,陸羽避難途徑湖州,借宿于妙喜寺,有緣結識皎然,兩人相見(jiàn)恨晚。 當時(shí)皎然已四十多歲,茶道頂尖高手,他以佛道如茶道,提出“飲茶之道,飲茶修道,飲茶即道”,他將年輕的陸羽引見(jiàn)給江南名士,帶他實(shí)地考察各地茶葉,后來(lái)還幫助他完成了巨著(zhù)《茶經(jīng)》。
大歷四年,皎然為陸羽建成苕溪草堂,親自遠赴蘇南把他請回湖州;建中年間,陸羽遠赴江西上饒開(kāi)山種茶,皎然不顧自己已七十高齡,親自到上饒邀請他重回湖州。不久,皎然就在妙喜寺圓寂了,后來(lái)陸羽病逝后也葬于此,其坆塋與皎然的磚塔隔山相望,長(cháng)敘友情。
2、管仲和鮑叔牙 齊國人管仲和鮑叔牙是一對交情很好的朋友。管仲年輕時(shí)日子過(guò)得很艱苦,還要照顧他的老母親,鮑叔牙知道后為了幫助他就找他一起做生意。
由于管仲沒(méi)錢(qián),所以做生意的本錢(qián)幾乎都是鮑叔牙拿出來(lái)的。可是,當賺了錢(qián)以后,管仲分到的錢(qián)卻比鮑叔牙多很多。
鮑叔牙的仆人看后為主人抱不平:“這個(gè)管仲做人怎么這樣,做生意不愿意出本錢(qián),分錢(qián)的時(shí)候卻比我們主人拿得多。”鮑叔牙知道后對仆人說(shuō):“以后別再這么說(shuō)了!管仲家境不好,還要贍養他的老母親,多分一點(diǎn)錢(qián)是應該的。”
后來(lái),管仲和鮑叔牙一起參兵,去戰場(chǎng)上打仗,每次進(jìn)攻的時(shí)候,管仲都不往前沖,而是躲在最后面,其他士兵們就譴責管仲說(shuō):“管仲是一個(gè)貪生怕死的人!縮頭烏龜!”每當這時(shí)鮑叔牙就會(huì )維護管仲:“管仲不是這樣的人,他并不是怕死,而是要留著(zhù)命去照顧他的老母親啊。”管仲知道之后十分感激,說(shuō):“生我的人是我的父母親,但是了解我的人卻是鮑叔牙啊!” 一段時(shí)間后,齊國的國王死了,大王子諸當上了國王,諸每天沉迷于吃喝玩樂(lè )不問(wèn)政事,鮑叔牙預感齊國不久將面臨內亂,于是帶著(zhù)小王子白隱藏到了莒國,而管仲則帶著(zhù)小王子糾隱藏到魯國。
事情果然不出鮑叔牙所料,大王子諸被人殺死,齊國發(fā)生了內亂。管仲為了讓就能夠順利坐上王位想殺死白,但是他在暗算白的時(shí)候把箭射偏了,白并沒(méi)死。
后來(lái)鮑叔牙和白先于管仲和糾回到齊國,白當上了齊國的國王。 白開(kāi)始管理國事以后想要封鮑叔牙為宰相。
鮑叔牙卻再三推脫說(shuō):“管仲在各方面都比我出色,他更有資格當宰相。”白一聽(tīng)有些不樂(lè )意:“管仲想要殺我,他是我的仇人才對,怎么能讓他來(lái)當宰相呢?”“這怎么能怪他呢?糾是管仲的主人,他自然會(huì )效忠于糾,若是他的主人變成了您,他也一定會(huì )效忠于你的。”
白采納了鮑叔牙的建議,請管仲回齊國當宰相,而管仲在當上了宰相之后幫白將齊國治理的井井有序。 管仲和鮑叔牙的故事廣于流傳之后,大家在稱(chēng)贊朋友間有很好的交情時(shí),就會(huì )說(shuō)他們是“管鮑之交”。
參考資料來(lái)源:百度百科--高山流水。
典故:相傳俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒(méi)有人能夠聽(tīng)懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡,沒(méi)有知音,十分寂寞。有一天,有一個(gè)砍柴的樵夫經(jīng)過(guò),聽(tīng)著(zhù)聽(tīng)著(zhù),停住了腳步。坐在俞伯牙的對面,說(shuō)出了俞伯牙彈奏的心中所想的。這個(gè)人就是鐘子期。兩人結成了忘年之交。他們約好在兩年之后,在他們兩個(gè)坐著(zhù)的地方見(jiàn)面。
可是兩年之約到了,俞伯牙拿著(zhù)琴在這里等,不見(jiàn)鐘子期的影子。等著(zhù)等著(zhù),來(lái)了一個(gè)老翁,自稱(chēng)是鐘子期的父親,是專(zhuān)門(mén)來(lái)替鐘子期來(lái)赴約的。老翁向俞伯牙說(shuō)明了來(lái)意。原來(lái)鐘子期的臨終遺言就是同俞伯牙的約定。
俞伯牙跪拜在老翁的面前,悲痛欲絕。于是他在子期的墳頭(一說(shuō)河邊)摔了他心愛(ài)的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。這就是那段“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,看出了俞伯牙和鐘子期深厚的友誼,所以人們常用此感嘆知音難覓。
擴展資料:
1、典故人物簡(jiǎn)介
俞伯牙:春秋戰國時(shí)期楚國郢都(今湖北荊州)人。雖為楚人,卻任職晉國上大夫,且精通琴藝。伯牙撫琴遇知音就是他在探親回國途中發(fā)生的故事。
據余氏宗譜記載,伯牙實(shí)姓余,名瑞,字伯雅,善鼓瑟子期贊曰峨峨兮若泰山志在流水。父余綸,子一仲霄。
鐘子期:名徽,字子期。春秋戰國時(shí)代楚國漢陽(yáng)(今湖北省武漢市蔡甸區集賢村)人。相傳鐘子期是一個(gè)戴斗笠、披蓑衣、背扁擔、拿板斧的樵夫。歷史上記載伯牙探親回國時(shí),在漢江邊鼓琴,鐘子期正巧遇見(jiàn),感嘆說(shuō):“巍巍乎若高山,洋洋乎若江河。”因興趣相投,兩人就成了至交。鐘子期死后,伯牙認為世上已無(wú)知音,終生不再鼓琴。
2、現實(shí)意義
如何交朋友,古人已為我們現代人做出了光輝的典范。同朋友的交往要守信。信在五常中是最后一個(gè)字,但是五常的基礎。在現代的廣泛的社交活動(dòng)中,我們還得講一講朋友之間的信義。我們應該珍惜自己的朋友,不要失去了才惋惜。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-伯牙碎琴
成 語(yǔ)
高山流水 ( gāo shān liú shuǐ )
解 釋 比喻知己相賞或知音。也比喻樂(lè )曲高妙。
出 處 戰國·鄭·列御寇《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉,巍巍乎若泰山!'志在流水,鐘子期曰:'善哉,洋洋乎若流水。'”
用 法 聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂(lè )曲高妙
示 例 清·袁于令《西樓記·病晤》:“清商繞畫(huà)梁,一聲一字,萬(wàn)種悠揚,~相傾賞。”
孔圣人尚學(xué)琴于師襄,一操便知其為文王。~,得遇知音。 ★清·曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第八十六回
近義詞 知音難覓
高山流水 古代琴曲。
戰國時(shí)已有關(guān)于高山流水的琴曲故事流傳,故亦傳《高山流水》系伯牙所作。樂(lè )譜最早見(jiàn)于明代《神奇秘譜(朱權成書(shū)于1425年)》,此譜之《高山》、《流水》解題有:“《高山》、《流水》二曲,本只一曲。
初志在乎高山,言仁者樂(lè )山之意。后志在乎流水,言智者樂(lè )水之意。
至唐分為兩曲,不分段數。至來(lái)分高山為四段,流水為八段。”
兩千多年來(lái),《高山》、《流水》這兩首著(zhù)名的古琴曲與伯牙鼓琴遇知音的故事一起,在人民中間廣泛流傳。 《高山流水》取材于“伯牙鼓琴遇知音”,有多種譜本。
有琴曲和箏曲兩種,兩者同名異曲,風(fēng)格完全不同。 隨著(zhù)明清以來(lái)琴的演奏藝術(shù)的發(fā)展,《高山》、《流水》有了很大變化。
《傳奇秘譜》本不分段,而后世琴譜多分段。明清以來(lái)多種琴譜中以清代唐彝銘所編《天聞閣琴譜》(1876年)中所收川派琴家張孔山改編的《流水》尤有特色,增加了以“滾、拂、綽、注”手法作流水聲的第六段,又稱(chēng)“七十二滾拂流水”,以其形象鮮明,情景交融而廣為流傳。
據琴家考證,在《天聞閣琴譜》問(wèn)世以前,所有琴譜中的《流水》都沒(méi)有張孔山演奏的第六段,全曲只八段,與《神奇秘譜》解題所說(shuō)相符,但張孔山的傳?滓言鑫?哦危笄偌葉嗑荽似籽葑唷? 另有箏曲《高山流水》,音樂(lè )與琴曲迥異,同樣取材于“伯牙鼓琴遇知音”。現有多種流派譜本。
而流傳最廣,影響最大的則是浙江武林派的傳譜,旋律典雅,韻味雋永,頗具“高山之巍巍,流水之洋洋”貌。 山東派的《高山流水》是《琴韻》、《風(fēng)擺翠竹》、《夜靜鑾鈴》、《書(shū)韻》四個(gè)小曲的聯(lián)奏,也稱(chēng)《四段曲》、《四段錦》。
河南派的《高山流水》則是取自于民間《老六板》板頭曲,節奏清新明快,民間藝人常在初次見(jiàn)面時(shí)演奏,以示尊敬結交之意。這三者及古琴曲《高山流水》之間毫無(wú)共同之處,都是同名異曲。
高山流水 ( gāo shān liú shuǐ ) 解 釋 比喻知己相賞或知音難遇。也比喻樂(lè )曲高妙。
出 處 戰國·鄭·列御寇《列子·湯問(wèn)》:“伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:'善哉,峨峨兮若泰山!'志在流水,鐘子期曰:'善哉,洋洋兮若江河。'” 用 法 聯(lián)合式;作賓語(yǔ);比喻樂(lè )曲高妙 示 例 清·袁于令《西樓記·病晤》:“清商繞畫(huà)梁,一聲一字,萬(wàn)種悠揚,~相傾賞。”
近義詞 知音難覓 典 故 傳說(shuō)先秦的琴師伯牙一次在荒山野地彈琴,樵夫鐘子期竟能領(lǐng)會(huì )這是描繪“巍巍乎志在高山”和“洋洋乎志在流水”。伯牙驚曰:“善哉,子之心與吾同。”
子期死后,伯牙痛失知音,摔琴斷弦,終身不操,故有高山流水之曲。 春秋時(shí)代,有個(gè)叫俞伯牙的人,精通音律,琴藝高超,是當時(shí)著(zhù)名的琴師。
俞伯牙年輕的時(shí)候聰穎好學(xué),曾拜高人為師,琴技達到水平,但他總覺(jué)得自己還不能出神入化地表現對各種事物的感受。伯牙的老師知道他的想法后,就帶他乘船到東海的蓬萊島上,讓他欣賞大自然的景色,傾聽(tīng)大海的波濤聲。
伯牙舉目眺望,只見(jiàn)波浪洶涌,浪花激濺;海鳥(niǎo)翻飛,鳴聲入耳;山林樹(shù)木,郁郁蔥蔥,如入仙境一般。一種奇妙的感覺(jué)油然而生,耳邊仿佛咯起了大自然那和諧動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè )。
他情不自禁地取琴彈奏,音隨意轉,把大自然的美妙融進(jìn)了琴聲,伯牙體驗到一種前所未有的境界。老師告訴他:“你已經(jīng)學(xué)了。”
一夜伯牙乘船游覽。面對清風(fēng)明月,他思緒萬(wàn)千,于是又彈起琴來(lái),琴聲悠揚,漸入佳境。
忽聽(tīng)岸上有人叫絕。伯牙聞聲走出船來(lái),只見(jiàn)一個(gè)樵夫站在岸邊,他知道此人是知音當即請樵夫上船,興致勃勃地為他演奏。
伯牙彈起贊美高山的曲調,樵夫說(shuō)道:“真好!雄偉而莊重,好像高聳入云的泰山一樣!”當他彈奏表現奔騰澎湃的波濤時(shí),樵夫又說(shuō):“真好!寬廣浩蕩,好像看見(jiàn)滾滾的流水,無(wú)邊的大海一般!”伯牙興奮色了,激動(dòng)地說(shuō):“知音!你真是我的知音。”這個(gè)樵夫就是鐘子期。
從此二人成了非常要好的朋友。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.118秒