當壚賣(mài)酒典故:
有一次,卓王孫大宴賓客,請來(lái)了當地縣令和司馬相如。司馬相如是蜀郡成都人,著(zhù)名的辭賦家。他久慕卓文君的才貌,因而在酒席上故意彈了一曲《鳳求凰》,以此來(lái)表達愛(ài)意。當時(shí)文君聽(tīng)到琴聲,從戶(hù)外偷看相如,見(jiàn)他長(cháng)得雍容閑雅,頓時(shí)產(chǎn)生了好感。
相如又通過(guò)文君的侍女再次表達了自己的愛(ài)意。后來(lái)有一天夜晚,文君從家里偷逃出來(lái),投入了相如的懷抱。兩人結為夫妻,雙雙到相如的家鄉成都安居。不料相如家徒四壁,一貧如洗,無(wú)法在成都生活下去。兩人又一起來(lái)到臨邛,相如把自己的車(chē)馬賣(mài)了。
用換得的錢(qián)開(kāi)了一酒店,文君在店柜上賣(mài)酒,相如則打雜洗刷酒器。此事被卓王孫知道了,感到是極大的恥辱,謝絕賓客,閉門(mén)不出。后來(lái)經(jīng)卓王孫的弟弟及親友多番勸說(shuō),卓王孫才不得已給文君錢(qián)、物及奴仆,作陪嫁之物。相如、文君又回到了成都,置田買(mǎi)屋,成了當地的富戶(hù)。
擴展資料:
卓文君初識司馬相如的時(shí)候,正值妙齡,她與司馬相如一見(jiàn)鐘情,而彼時(shí)的司馬相如不過(guò)只是一個(gè)貧賤的書(shū)生,但卓文君仍與司馬相如一起離開(kāi)了家。后來(lái)司馬相如的作品被漢武帝發(fā)現,漢武帝發(fā)覺(jué)司馬相如是個(gè)人才,就召司馬相如到京城去做官。
司馬相如便開(kāi)始了與卓文君分隔兩地的夫妻生活。兩人一直書(shū)信往來(lái),開(kāi)始還濃情蜜意,以致于出現洛陽(yáng)紙貴。時(shí)間久了,兩人的濃情蜜意就少了,司馬相如想要納妾,就寫(xiě)了一封信給卓文君,也是一首只有十三個(gè)數字的詩(shī),聰慧的卓文君就明白了。司馬相如說(shuō)的是夫妻之間已經(jīng)沒(méi)有回憶了。
卓文君便給司馬相如回了一封信,卓文君寫(xiě)給司馬相如的信中表達了自己的想法,對于司馬相如想納妾的意思,卓文君在信中輕快明了地譴責了司馬相如的喜新厭舊,被世間的繁華所吸引,同時(shí)也表明了自己會(huì )平靜的“與君絕”。在悲憤怨恨的同時(shí)還給雙方留下了余地。
這就是著(zhù)名的卓文君寫(xiě)給司馬相如的信。卓文君寫(xiě)給司馬相如的信讓司馬相如回心轉意,同時(shí)挽救了她的愛(ài)情,讓司馬相如同她一起回歸故里,平平靜靜的生活。卓文君寫(xiě)給司馬相如的信也表現出了卓文君出人的才華,不負一代才女的盛名,也表現了她在感情上的勇敢執著(zhù)。
卓文君,西漢臨邛人,是臨邛富戶(hù)卓王孫的女兒。她長(cháng)得美麗,又通曉音律,擅長(cháng)鼓琴。
有一次,卓王孫大宴賓客,請來(lái)了當地縣令和司馬相如。司馬相如是蜀郡成都人,著(zhù)名的辭賦家。他久慕卓文君的才貌,因而在酒席上故意彈了一曲《鳳求凰》,以此來(lái)表達愛(ài)意。當時(shí)文君聽(tīng)到琴聲,從戶(hù)外偷看相如,見(jiàn)他長(cháng)得雍容閑雅,頓時(shí)產(chǎn)生了好感。相如又通過(guò)文君的侍女再次表達了自己的愛(ài)意。后來(lái)有一天夜晚,文君從家里偷逃出來(lái),投入了相如的懷抱。
兩人結為夫妻,雙雙到相如的家鄉成都安居。不料相如家徒四壁,一貧如洗,無(wú)法在成都生活下去。兩人又一起來(lái)到臨邛,相如把自己的車(chē)馬賣(mài)了,用換得的錢(qián)開(kāi)了一酒店,文君在店柜上賣(mài)酒,相如則打雜洗刷酒器。此事被卓王孫知道了,感到是極大的恥辱,謝絕賓客,閉門(mén)不出。后來(lái)經(jīng)卓王孫的弟弟及親友多番勸說(shuō),卓王孫才不得已給文君錢(qián)、物及奴仆,作陪嫁之物。相如、文君又回到了成都,置田買(mǎi)屋,成了當地的富戶(hù)。
這段史料歌頌了兩位青年為自己婚姻而不畏勢迫、勇于追求幸福的精神,深得人們喜愛(ài),并一直流傳至今。
不花錢(qián)買(mǎi)酒才算本事
有一天,刻薄鬼老爺叫仆人去打酒,只給仆人一個(gè)酒壺,卻不給錢(qián)。仆人感到莫名其妙,便問(wèn):“老爺,沒(méi)有錢(qián)怎么能買(mǎi)到酒呢?” 刻薄鬼老爺生氣地說(shuō):“花錢(qián)買(mǎi)酒誰(shuí)不會(huì )?不花錢(qián)買(mǎi)酒,才算本事!” 仆人聽(tīng)了,一聲不吭地拿著(zhù)酒壺走了。一會(huì )兒,仆人拿著(zhù)酒壺回來(lái)了。刻薄鬼老爺以為占了人便宜,高高興興地端起酒壺倒酒,倒了半天沒(méi)倒出一滴酒。原來(lái)還是空壺。他大怒說(shuō):“豈有此理!酒壺沒(méi)有酒,叫我喝什么?” 仆人回答說(shuō):“老爺,酒壺有酒也不會(huì )喝?要是能夠從空酒壺里喝出酒來(lái),才算真有本事呢!”
卓文君當壚賣(mài)酒指臨街賣(mài)酒【出自】漢·司馬遷《史記·司馬相如列傳》:"相如與(卓文君)倶之臨邛,盡賣(mài)其車(chē)騎,買(mǎi)一酒舍酤酒,而令文君當壚。
相如身自著(zhù)犢鼻,與保傭雜作,滌器于市中。"漢朝大才子司馬相如雖然才華橫溢,儀表堂堂,卻郁郁不得志。
有一次,他回到家鄉四川臨邛,大富豪卓王孫請他去宴飲。他聽(tīng)說(shuō)卓王孫的女兒卓文君風(fēng)姿秀美,擅長(cháng)音律,便欣然赴宴。
當時(shí)卓文君新婚剛寡,正在娘家休養。她素來(lái)仰慕司馬相如的文采,便躲在屏風(fēng)后面偷看司馬相如。
宴會(huì )上主賓盡歡,大家邀請司馬相如撫琴一首。他早就看到躲在屏風(fēng)后面的卓文君,就彈了一首《鳳求凰》表達自己的愛(ài)慕之情。
卓文君聽(tīng)出了司馬相如的心意,兩人一見(jiàn)鐘情,傾心相戀,是夜即攜手私奔。后來(lái),因生活所迫,二人回到臨邛開(kāi)了家小酒店。
夫妻倆每天忙忙碌碌,卓文君當壚賣(mài)酒,司馬相如打雜。最終,卓王孫被他們的真情感動(dòng),送給他們很多仆人和錢(qián)財。
對酒
秋瑾
不惜千金買(mǎi)寶刀,
貂裘換酒也堪豪② 。
一腔熱血勤珍重,
灑去猶能化碧濤③。
【注釋】
①吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時(shí)曾購一寶刀,詩(shī)當寫(xiě)于此時(shí)。這首詩(shī)表現了秋瑾輕視金錢(qián)的豪俠性格和殺身成仁的革命精神。
②貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。多用來(lái)形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。秋瑾以一女子,而作如此語(yǔ),其豪俠形象躍然紙上。
③“一腔”二句:要多珍惜自己的滿(mǎn)腔熱血,將來(lái)獻出它的時(shí),一定可以化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)。勤,常常,多。碧濤,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國,遭奸臣陷害,自殺于蜀,當時(shí)的人把他的血用石匣藏起來(lái),三年后化為碧玉。后世多以碧血指烈士流的鮮血,不惜千金買(mǎi)寶刀 答案補充 【年代】:清
【作者】:譚嗣同
【作品】:獄中題壁
【內容】:
望門(mén)投止思張儉,忍死須臾待杜根。
我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
問(wèn)題太多了如下:
1、張儉何許人?詩(shī)人在這里引用此人要表達什么意思?
2、杜根何許人?詩(shī)人在這里引用此人要表達什么意思?
3、“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”體現了詩(shī)人怎樣的情懷?
4、由“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”這兩句詩(shī)你還能聯(lián)想到中國哪位詩(shī)人的詩(shī)句?(如文天祥的人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青)
5、本詩(shī)運用了哪些典故?你還能舉出其它詩(shī)人在寫(xiě)詩(shī)中運用典故的詩(shī)句嗎?(如李商隱《錦瑟》中的望帝春心托杜鵑)
不知滿(mǎn)意否?
“女兒紅”酒的典故 著(zhù)名的紹興“花雕酒”又名“女兒酒”。
中國晉代上虞人稽含《南方草木狀》記載:“女兒酒為舊時(shí)富家生女、嫁女必備之物”,說(shuō)起這個(gè)名字,還有一個(gè)故事哩! 從前,紹興有個(gè)裁縫師傅,取了妻子就想要兒子。一天,發(fā)現他的妻子懷孕了。
他高興極了,興沖沖地趕回家去,釀了幾壇酒,準備得子時(shí)款待親朋好友。不料,他妻子生了個(gè)女兒。
當時(shí),社會(huì )上的人都重男輕女,裁縫師傅也不例外,他氣惱萬(wàn)分,就將幾壇酒埋在后院桂花樹(shù)底下了。 光陰似箭,女兒長(cháng)大成人,生得聰明伶俐,居然把裁縫的手藝都學(xué)得非常精通,還習得一手好繡花,裁縫店的生意也因此越來(lái)越旺。
裁縫一看,生個(gè)女兒還不真不錯嘛!于是決定把她嫁給了自己最得意的徒弟,高高興興地給女兒辦婚事。成親之日擺酒請客,裁縫師傅喝酒喝得很高興,忽然想起了十幾年前埋在桂花樹(shù)底下的幾壇酒,便挖出來(lái)請客,結果,一打開(kāi)酒壇,香氣撲鼻,色濃味醇,極為好喝。
于是,大家就把這種酒叫為“女兒紅”酒,又稱(chēng)“女兒酒”。 此后,隔壁鄰居,遠遠近近的人家生了女兒時(shí),就釀酒埋藏,嫁女時(shí)就掘酒請客,形成了風(fēng)俗。
后來(lái),連生男孩子時(shí),也依照著(zhù)釀酒、埋酒,盼兒子中狀元時(shí)慶賀飲用,所以,這酒又叫“狀元紅”。“女兒紅”、“狀元紅”都是經(jīng)過(guò)長(cháng)期儲藏的陳年老酒。
這酒實(shí)在太香太好喝了,因此,人們都把這種酒當名貴的禮品來(lái)贈送了。
傳說(shuō)是杜康造的酒,然而他當年卻怎么也造不成,后來(lái)就請教了一位算命先生,算命的告訴他要在某地某日的酉時(shí)取三個(gè)人的血,每人一滴,這樣酒才能造成功.于是杜康就在算命先生指定的地方去等人取血.那是條偏僻的小路,路兩旁是小樹(shù)林.
不一會(huì )兒,過(guò)來(lái)一位書(shū)生,杜康上前說(shuō)明原由,于是那書(shū)生便在杜康的酒里滴了一滴血.書(shū)生走后又來(lái)了一位武士,杜康再次上前說(shuō)明了原因,武士也在酒中滴了一滴血.武士走后等了很久也不見(jiàn)有人來(lái),杜康非常著(zhù)急,眼看著(zhù)酉時(shí)就要過(guò)去了,若過(guò)了酉時(shí)酒就造不成了呀,這可如何是好.正在著(zhù)急時(shí),猛然看到不遠處樹(shù)下坐著(zhù)個(gè)人,杜康非常高興就跑過(guò)去了,到跟前一看,原來(lái)是個(gè)傻子,感到很難過(guò),不想用傻子的血來(lái)造酒,但酉時(shí)將要過(guò)去了,杜康只有違心的拉著(zhù)傻子走到酒邊滴了一滴血,于是這酒就造成了.
酒雖然造成了,但以后喝酒的人卻受這三滴血的影響了.
開(kāi)始喝酒時(shí),都很斯文,很有禮貌,象書(shū)生一樣.喝了一會(huì )兒,臉紅脖子粗的,聲音也大了,嗓門(mén)兒也高了,就象個(gè)武士一樣.喝到最后,都喝多了,舌頭也不好使了,走路也晃了,腦袋也迷糊了,就象個(gè)傻子一樣.
對酒 秋瑾 不惜千金買(mǎi)寶刀, 貂裘換酒也堪豪② 。
一腔熱血勤珍重, 灑去猶能化碧濤③。 【注釋】 ①吳芝瑛《記秋女俠遺事》提到,秋瑾在日本留學(xué)時(shí)曾購一寶刀,詩(shī)當寫(xiě)于此時(shí)。
這首詩(shī)表現了秋瑾輕視金錢(qián)的豪俠性格和殺身成仁的革命精神。 ②貂裘換酒:以貂皮制成的衣裘換酒喝。
多用來(lái)形容名士或富貴者的風(fēng)流放誕和豪爽。秋瑾以一女子,而作如此語(yǔ),其豪俠形象躍然紙上。
③“一腔”二句:要多珍惜自己的滿(mǎn)腔熱血,將來(lái)獻出它的時(shí),一定可以化成碧綠的波濤(意即掀起革命的風(fēng)暴)。勤,常常,多。
碧濤,用《莊子·外物》典:“萇弘死于蜀,藏其血,三年而化為碧。”萇弘是周朝的大夫,忠于祖國,遭奸臣陷害,自殺于蜀,當時(shí)的人把他的血用石匣藏起來(lái),三年后化為碧玉。
后世多以碧血指烈士流的鮮血,不惜千金買(mǎi)寶刀 答案補充 【年代】:清 【作者】:譚嗣同 【作品】:獄中題壁 【內容】: 望門(mén)投止思張儉,忍死須臾待杜根。 我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。
問(wèn)題太多了如下: 1、張儉何許人?詩(shī)人在這里引用此人要表達什么意思? 2、杜根何許人?詩(shī)人在這里引用此人要表達什么意思? 3、“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”體現了詩(shī)人怎樣的情懷? 4、由“我自橫刀向天笑,去留肝膽兩昆侖。”
這兩句詩(shī)你還能聯(lián)想到中國哪位詩(shī)人的詩(shī)句?(如文天祥的人生自古誰(shuí)無(wú)死,留取丹心照汗青) 5、本詩(shī)運用了哪些典故?你還能舉出其它詩(shī)人在寫(xiě)詩(shī)中運用典故的詩(shī)句嗎?(如李商隱《錦瑟》中的望帝春心托杜鵑) 不知滿(mǎn)意否?。
《史記·司馬相如傳》載,相如與文君至臨邛,“盡賣(mài)其車(chē)騎,買(mǎi)一酒舍沽酒,而令文君當壚”。指司馬相如和卓文君私奔到臨邛后自力更生,白手起家,開(kāi)起了酒肆,司馬相如釀酒,在酒店前壘土為壚,安放酒甕,卓文君坐在壚邊賣(mài)酒。
卓文君,西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,漢代才女,她貌美有才氣,善鼓琴,家中富貴。她是漢臨邛大富商卓王孫女,好音律,新寡家居。司馬相如過(guò)飲于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同馳歸成都。因家貧,復回臨邛,盡賣(mài)其車(chē)騎,置酒舍賣(mài)酒。相如身穿犢鼻裈,與奴婢雜作、滌器于市中,而使文君當壚。卓王孫深以為恥,不得已而分財產(chǎn)與之,使回成都。事見(jiàn)《史記.司馬相如列傳》。又據《西京雜記》載,文君作司馬相如誄文傳于世;又載相如將聘茂陵人之女為妾,卓文君作《白頭吟》以自絕,相如乃止。后世常將卓文君事用為典故。
卓文君喪夫后許多名流向她求婚,她卻看中了窮書(shū)生司馬相如。司馬相如能彈琴作詩(shī),長(cháng)得又帥(《史記》曰:甚都),卓文君從中領(lǐng)會(huì )到他的才華和情感,一心相愛(ài)。司馬相如家里一無(wú)所有,卓文君隨他私奔后,就開(kāi)了個(gè)酒鋪,親自當掌柜,文君當壚賣(mài)酒,相如則作打雜,不怕人譏笑。后卓王孫礙于面子,接濟二人,從此二人生活富足。后來(lái)司馬相如終于成名天下。而文君夜奔相如的故事,則流行民間,并為后世小說(shuō)、戲曲所取材。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.118秒