釋義
[編輯本段]
牛鼎:古代烹煮整只牛的大容器。 烹:煮。用烹煮整牛的大鼎煮一只雞。
出處
[編輯本段]
南朝·宋·范曄的《后漢書(shū)·邊讓傳》“函牛之鼎以烹雞,多汁則淡而不可食,小汁則熬而不可熟。”
用法
[編輯本段]
主謂式成語(yǔ),含貶義
示例
[編輯本段]
鳳衰尺鷃聊棲竹,~只損鹽。料粟太倉官瑣尾,中流一磚用廉纖。 ★清·王夫之《讀甘蔗生遣興詩(shī)次韻而和之》
大師到我們中學(xué)來(lái)授課真是牛鼎烹雞
近義詞
[編輯本段]
大材小用、殺雞焉用牛刀
典故
[編輯本段]
東漢末年,在陳留地方有位叫邊讓的人,很有名氣。大將軍何進(jìn)便將他招來(lái),命他作令史官。朝廷的議郎蔡邕聽(tīng)說(shuō)邊讓在何進(jìn)那里,心想:“邊讓這個(gè)人才學(xué)不凡,應該作更高一些的官。”便親自到何進(jìn)家里去,勸說(shuō)他把邊讓推薦出去,讓他擔任再大些的官。
蔡邕說(shuō):“我看邊讓這個(gè)人,真是才能超群呀,他聰明賢智,心通性達,非禮不動(dòng),非法不言,實(shí)在是難得的奇才呵。俗語(yǔ)說(shuō),‘用煮牛的大鍋來(lái)煮一只小雞,水放多了,味道沒(méi)了,就不好吃了;水放少了,則煮不熟,更不能吃了。’這說(shuō)的是大器小用,所以是不相宜的。我現在憂(yōu)慮的是,這個(gè)煮牛的大鍋沒(méi)有用來(lái)煮牛,希望將軍仔細考慮一下,給邊讓一個(gè)施展才能的機會(huì )。”
庖丁解牛,我國古代成語(yǔ),出自《莊子》,比喻經(jīng)過(guò)反復實(shí)踐,掌握了事物的客觀(guān)規律,做事得心應手,運用自如。
成語(yǔ)典故
譯文 有一個(gè)姓丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著(zhù)的地方,腳所踩著(zhù)的地方,膝所頂著(zhù) 的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,進(jìn)刀時(shí)發(fā)出(讀'huo')地響聲,這些聲音沒(méi)有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞樂(lè )的節拍,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂(lè )曲的節奏。 梁惠王說(shuō):“嘻!好啊!你的技術(shù)怎么會(huì )高明到這種程度呢?” 廚師放下刀子回答說(shuō):“臣下所喜好的是自然的規律,這已經(jīng)超過(guò)了對于宰牛技術(shù)的追求。當初我剛開(kāi)始宰牛的時(shí)候,(對于牛體的結構還不了解),(看到的)沒(méi)有不是全牛的,(和一般人所見(jiàn)一樣)。三年之后,(見(jiàn)到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見(jiàn)整頭的牛了。現在宰牛的時(shí)候,臣下只是用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看,就像視覺(jué)停止了而精神在活動(dòng)。順著(zhù)牛體的肌理結構,劈開(kāi)筋骨間大的空隙,沿著(zhù)骨節間的空穴使刀,都是依順著(zhù)牛體本來(lái)的結構。宰牛的刀從來(lái)沒(méi)有碰過(guò)經(jīng)絡(luò )相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,因為他們用刀子去砍骨頭。現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來(lái)的。牛身上的骨節是有空隙的,但是刀刃沒(méi)有厚度,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那么在運轉刀刃時(shí)一定寬綽而有余地(游刃有余)了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來(lái)一樣。即使如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見(jiàn)那里難以下刀,就十分警惕而小心翼翼,目光集中,動(dòng)作放慢。刀子輕輕地動(dòng)一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著(zhù),為這一成功而得意地四下環(huán)顧,為這一成功而悠然自得、心滿(mǎn)意足。拭好了刀把它收起來(lái)。” 梁惠王說(shuō):“好啊!我聽(tīng)了你的話(huà),學(xué)到了養生之道啊。”[1]
《世說(shuō)新語(yǔ).汰侈》記載:晉王愷有良牛,名“八百里駁”,后世詩(shī)詞多以“八百里”指牛。
“八百里”是狀其善于奔馳。“駁”是駿馬之稱(chēng)。后用為“氣概豪邁”的典實(shí)。
例句:
辛棄疾的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》的“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”。
王愷,字君夫,西晉時(shí)期外戚、富豪,曹魏司徒王朗之孫,名儒王肅第四子。晉武帝司馬炎的舅舅,文明皇后王元姬的弟弟。曾得晉武帝之助與石崇斗富攀比,為時(shí)論者所譏諷。
庖丁解牛:魏惠王時(shí),庖丁解牛的技術(shù)令人贊嘆,掛牛頭賣(mài)馬肉的故事見(jiàn)于《晏子春秋》。
而弦高販牛的故事更是傳為千古佳話(huà)。鄭國的弦高干的是長(cháng)途販運牛的生意。
他趕著(zhù)牛走在路上,正遇見(jiàn)一支打算偷襲鄭國的秦國軍隊。弦高急中生智,把販運的牛獻給秦軍主帥,說(shuō)是奉鄭國國君之命前來(lái)勞軍,秦軍主帥以為陰謀敗露,便撤 兵而回。
牛衣對泣:牛衣對泣說(shuō)的是西漢時(shí)有個(gè)叫王章的人,家徒四壁,生活十分清苦。這年冬天,天氣寒冷,王章夫妻只得在地上鋪一層厚厚的草作床,身上蓋的是亂麻和草編成的“牛衣”。
有一次,王章得重病,失去了生存的信心,躺在牛衣中哭起來(lái)。他一面哭,一面和妻子訣別。
他妻子是個(gè)堅強、賢惠的女人,勸慰丈夫說(shuō):“我們雖然很窮,只要你養好身體,發(fā)憤讀書(shū),目前的困境是可以改變的,為什么要這樣絕望呢?”王章聽(tīng)后,很受感動(dòng),決心生存下去。在妻子的照顧下,他的身體果然一天天好起來(lái)。
終于功成名就,漢元帝時(shí)官至左曹中郎將,漢成帝時(shí)又從司隸校尉選拔為京兆尹。“牛衣對泣”這一成語(yǔ),用來(lái)形容生活貧窮和困苦。
九牛一毛:出自于太史公司馬遷。漢朝名將李陵帶后討伐匈奴,不幸戰敗投降。
漢武帝聽(tīng)說(shuō)后大罵李陵叛國。司馬遷認為李陵不是真心投降,而是在等待立功贖罪的機會(huì ),漢武帝聽(tīng)到不同意見(jiàn)非常生氣,把司馬遷關(guān)入大牢,處以殘酷的腐刑。
司馬遷本想自殺,但又想到自己只是一個(gè)地位低微的人。“假令仆伏法受誅,若九牛之一毛,與螻蟻何異。”
司馬遷堅定了要活下去的信念,含辛茹苦寫(xiě)成了《史記》這部偉大的世著(zhù),留芳千古。 牛角之歌:春秋時(shí),寧戚很窮,想見(jiàn)齊桓公而出仕,一天,乘桓公出城迎客的機會(huì ),在車(chē)下喂牛,“扣牛角疾歌”。
桓公聞而贊其為“非常人”,命后車(chē)載之,拜為上卿。見(jiàn)《呂氏春秋·舉難》、《晏子春秋·問(wèn)下二》。
漢劉向《說(shuō)苑·尊賢》亦載此事。后以“牛角之歌”、“牛下歌”為窮士自求用。
烹牛宰羊 不是成語(yǔ),烹 字開(kāi)頭的成語(yǔ)有7個(gè):
1、烹狗藏弓
【拼音】: pēng gǒu cáng gōng
【解釋】: 比喻事成之后把效勞出力的人拋棄以至殺害。
【出處】: 《史記·越王勾踐世家》:“范蠡遂去,自齊遺大夫種(文種)書(shū)曰:‘蜚鳥(niǎo)盡,良弓藏,狡兔死,走狗烹。’”
2、烹龍庖鳳
【拼音】: pēng lóng páo fèng
【解釋】: 比喻烹調珍奇菜肴。亦形容菜肴豪奢珍貴。同“烹龍炮鳳”。
【出處】: 宋·楊萬(wàn)里《西溪先生和陶詩(shī)序》:“東坡以烹龍庖鳳之手,而飲木蘭之墜露,餐秋菊之落英者也。”
3、烹龍炰鳳
【拼音】: pēng lóng páo fèng
【解釋】: 烹:煮。形容菜肴極為豐盛、珍奇。比喻作家的藝術(shù)技巧高明。
【出處】: 唐·李賀《將進(jìn)酒》詩(shī):“琉璃鐘,琥珀濃,小槽酒滴真珠紅。烹龍炮鳳玉脂泣,羅帷繡幕圍香風(fēng)。”
4、烹龍炮鳳
【拼音】: pēng lóng páo fèng
【解釋】: 烹:煮;炮:燒。形容菜肴極為豐盛、珍奇。
【出處】: 唐·李賀《將進(jìn)酒》詩(shī):“烹龍炮鳳玉脂泣,羅屏繡幕圍香風(fēng)。”
5、烹龍炮鳳
【拼音】: pēng lóng pào fèng
【解釋】: ①比喻烹調珍奇肴饌。亦形容菜肴豪奢珍貴。②比喻高超的藝術(shù)技藝。亦作“烹龍庖鳳”。亦作“烹龍煮鳳”。
6、烹龍煮鳳
【拼音】: pēng lóng zhǔ fèng
【解釋】: 比喻烹調珍奇菜肴。亦形容菜肴豪奢珍貴。
【出處】: 明·馮夢(mèng)龍《喻世明言》第十一卷:“有《鷓鴣天》詞為證:城中酒樓高入天,烹龍煮鳳味肥鮮。公孫下馬聞香醉,一飲不惜費萬(wàn)錢(qián)。”
7、烹犬藏弓
【拼音】: pēng quǎn cáng gōng
【解釋】: 猶烹狗藏弓。比喻事成之后把效勞出力的人拋棄以至殺害。
【出處】: 西漢·司馬遷《史記·淮陰侯列傳》:“狡兔死,良狗烹;高鳥(niǎo)盡,良弓藏;敵國破,謀臣亡。”
語(yǔ)出《晉書(shū)·溫嶠傳》。
“借資蓄,具器用以備京邑……至牛渚磯,水深不可測,世云其下多怪物,嶠遂毀犀角而照之。須臾,見(jiàn)水族覆火,奇形異狀,或乘馬車(chē)著(zhù)赤衣者。
嶠其夜夢(mèng)人謂己曰:‘與君幽明道別,何意相照也?’意甚惡之。嶠先有齒疾,至是拔之,因中風(fēng),至鎮未旬而卒,時(shí)年四十二”。
溫嶠,東晉人,曾為江州刺史,都督,平南將軍,鎮守武昌。他曾擊敗王含,錢(qián)鳳,蘇峻等人的叛亂,拜為驃騎將軍。
公元329年溫嶠回武昌籌集物資糧草準備供應到京城建康也就是今天的南京,途中經(jīng)過(guò)今安徽馬鞍山的牛渚磯時(shí),聽(tīng)人說(shuō)這里水下多怪物,于是便點(diǎn)燃犀角照看,一會(huì )兒便看到自水中出來(lái)許多怪物水族來(lái)將犀角火撲滅,有穿紫衣的,有乘馬車(chē)的,形狀怪異。當天夜里溫嶠夢(mèng)見(jiàn)有人問(wèn)他:“與君幽明道別,何意相照也?”口氣很不滿(mǎn)生氣。
溫嶠患過(guò)牙病,到武昌后拔除了壞掉的牙齒,結果導致了中風(fēng),回到武昌不到十天就亡故了,死時(shí)42歲。 后人把溫嶠這次的事跡用“犀照牛渚”來(lái)形容,因為傳說(shuō)犀牛角點(diǎn)燃可避邪,又比喻可洞察事物,明察秋毫。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.258秒