唐開元七年(公元719年),盧生郁郁不得志,騎著青駒穿著短衣進京趕考,結(jié)果功名不就,垂頭喪氣。一天,旅途中經(jīng)過邯鄲,在客店里遇見了得神仙術(shù)的道士呂翁(明代劇作家湯顯祖創(chuàng)作的《邯鄲記》,將呂翁改為八仙之一的呂洞賓),盧生自嘆貧困,道士呂翁便拿出一個瓷枕頭讓他枕上。盧生倚枕而臥,一入夢鄉(xiāng)便娶了美麗溫柔出身清河崔氏的妻子,中了進士,升為陜州牧、京兆尹,最后榮升為戶部尚書兼御史大夫、中書令,封為燕國公。他的5個孩子也高官厚祿,嫁娶高門。盧生兒孫滿堂,享盡榮華富貴。80歲時,生病久治不愈,終于死亡。斷氣時,盧生一驚而醒,轉(zhuǎn)身坐起,左右一看,一切如故,呂翁仍坐在旁邊,店主人蒸的黃粱飯(小米飯)還沒熟哩!即黃粱夢(黃粱一夢)的由來也是來于此了。《枕中記》收入《太平廣記》、《文苑英華》833卷,魯迅校輯《唐宋傳奇集》也收入此篇。
《枕中記》和沈既濟另一篇唐代傳奇《任氏傳》是中唐傳奇中創(chuàng)作年代較早的名篇,標(biāo)志唐傳奇創(chuàng)作進入全盛時期,對后世文學(xué)頗有影響。
黃粱美夢
【拼音】: huáng liáng měi mèng
【解釋】: 黃粱:小米。比喻虛幻不能實現(xiàn)的夢想。
【出處】: 唐·沈既濟《枕中記》:“怪曰:‘豈其夢寐耶?’翁笑曰:‘人世之事亦猶是矣。’”
【舉例造句】: 他規(guī)劃的遠景只不過是黃粱美夢罷了。
【拼音代碼】: hlmm
【近義詞】: 南柯一夢、白日做夢、黃粱一夢
【反義詞】: 如夢方醒
【用法】: 作主語、賓語、定語;指不能實現(xiàn)的夢想
【英文】: pipe dream
【故事】: 從前有一個窮困潦倒的書生盧生,在邯鄲一個客店遇見道士呂翁。呂翁送他一個枕頭,這時店主正開始做黃粱飯,盧生小睡一會,在夢中他中進士做宰相娶美妻,兒孫滿堂,生活美滿。夢醒后,主人的黃粱飯都還沒做熟。
其實《枕中記》有兩個版本,第一個版本是《枕中記》又名《孔圣枕中秘記》,據(jù)說是當(dāng)初孔子、孔圣人寫的一本預(yù)言書,預(yù)言了今后一百八十甲子的兇吉大事,是一本奇書。
而第二個版本的《枕中記》是唐代的,應(yīng)該叫做《枕中記》(傳奇),講了一個我們非常耳熟能詳?shù)墓适拢褪恰包S粱一夢”,而它的主旨也不過就是對于美好生活的向往。第一個版本的《枕中記》,還有這樣一個傳說,據(jù)說當(dāng)時秦始皇平定天下,因為討厭儒學(xué),所以在行至山東的時候,跑去破壞孔子的故居。
在拆墻的時候,露出了一個石碑,上面刻著這樣一句話“后世一小兒自稱秦始皇,焚吾書、坑吾儒、毀吾墻、破吾宅、覆吾床、顛倒吾衣裳,行至沙丘而亡。 ”,秦始皇大驚,而后在孔子的枕頭中,發(fā)現(xiàn)了這三本書,其中所預(yù)言的事情分毫不差。
而第二個版本的《枕中記》,講的就是黃粱一夢。說是一個姓盧的人,一直科舉不中,郁郁不得志。
這一次科舉,他又沒中,于是悶悶不樂地走到一個客店當(dāng)中。客店之中有個道士,名為呂翁,他問這個姓盧的學(xué)生,為什么這么悶悶不樂,姓盧的學(xué)生如實告知他。
于是呂翁就給了盧生一個枕頭,盧生枕著枕頭沉沉睡去。在夢中,他娶了漂亮的妻子,且科舉高中。
他一路升遷,最后做到了宰相的位置,但是卻被小人排擠,被皇帝誤解,過了一段戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地日子。當(dāng)然,最后還是被皇帝所重用,甚至生病了都不愿意讓他卸任回家。
而盧生再次睜開眼的時候,發(fā)現(xiàn)店家在他入睡前蒸的米飯還沒蒸熟。盧生在呂翁那邊得到了啟發(fā),知道人的一生也不過就是這樣,所以遇到困難的時候不要哀嘆,要知足常樂。
成語典故:黃粱一夢典出唐代《枕中記》:“開成七年,有盧生名英,字萃之。於邯鄲逆旅,遇道者呂翁,生言下甚自嘆困窮,翁乃取囊中枕授之。曰:‘子枕吾此枕,當(dāng)令子榮顯適意!’時主人方蒸黍,生俛首就之,夢入枕中,遂至其家,數(shù)月,娶清河崔氏女為妻,女容甚麗,生資愈厚,生大悅!於是旋舉進士,累官舍人,遷節(jié)度使,大破戎虜,為相十余年,子五人皆仕宦,孫十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。及醒,蒸黍尚未熟。怪曰:‘豈其夢耶?’翁笑曰:‘人生之適,亦如是耳!’生撫然良久,稽首拜謝而去。”經(jīng)此黃粱一夢,盧生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。
==================================
親~你好!
如果您滿意,請點擊下面的【采納為滿意回答】
手機提問的朋友可以在右上角點擊【評價】
很高興回答你的問題, 如有不懂可繼續(xù)追問,謝謝!
祝你生活愉快!
==================================
《枕中記》作者沈既濟。
小說記一少年名叫盧生,在一店中遇一道士呂翁,呂翁授之以青瓷枕,盧生恍惚入夢,歷盡榮華,醒來卻是一切皆幻。“主人蒸黍未熟,觸類如故”。它細致地記敘了一個古代士人的一場功名美夢,在古代小說史上,占有重要地位。巴中社區(qū)
《枕中記》帶有很明顯的論辯色彩,它也可以說是作者通過一枕黃粱的故事來闡述自己對功名利祿、人生世相的認(rèn)識,文章開頭那段呂翁與盧生的對話饒有興味
久之,盧生顧其衣裝敝褻,乃長嘆息曰:“大丈夫生世不諧,困如是也!”翁曰:“觀子形體,無苦無恙,談諧方適,而嘆其困者,何也?”生曰:“吾此茍生耳,何適之謂?”翁曰:“此不謂適,而何謂適?”答曰:“士之生世,當(dāng)建功樹名,出將入相,列鼎而食,選聲而聽,使族益昌而家益肥,然后可以言適乎。吾嘗志于學(xué),富于游藝,自惟當(dāng)年青紫可拾。今已適壯,猶勤畎(讀音quǎn,田間小溝)畝,非困而何?”
盧生以為“困”,而呂翁以為“適”,作者通過夢幻描繪,表達了他關(guān)于寵辱之道,窮達之運,得喪之理,死生之情的看法,所謂“榮悴悲歡剎那而盡,轉(zhuǎn)念塵世實境界,等類齊觀。”
《枕中記》帶有濃厚的佛老色彩,這與當(dāng)時唐代的社會思潮有密切關(guān)聯(lián)。
《枕中記》實際上是古代士人對于功名富貴的幻滅感。它的產(chǎn)生有其深刻的社會根源,也有其深遠的文化淵源。宋劉義慶《幽明錄》所記楊林故事、唐人之《櫻桃青衣》及李公佐之《南柯太守記等,均表達了古代士人對功名榮華的幻滅感。
《枕中記》結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),前后以黃粱照應(yīng),以黃粱蒸始,以黃粱未熟終,同時整篇穿插一個高人呂翁點撥,一線貫穿,無滯礙之感。
小說采用傳奇體和史文結(jié)合的方式,其筆法和類似的唐代傳奇《南柯太守傳》迥異。《南柯太守傳》純用傳奇寫法,竭盡鋪陳之能事,而《枕中記》則兼用史文與傳奇寫法,尤以史文為重。
在描寫盧生夢境時,作者完全采用古代史書傳記的筆法,酷似《南史》風(fēng)格,敘事簡潔扼要,甚至在夢境快要結(jié)束時,適當(dāng)?shù)夭迦肴宋镌u略,頗切史家體裁。這樣,作者也就含蓄地嘲諷了史書列傳上達官政績的虛幻性,以此方式揭露唐代官場的腐敗和傾軋,因此《枕中記》又可視為一部諷刺小說。
當(dāng)從夢境返回現(xiàn)實時,寫作風(fēng)格立即轉(zhuǎn)為傳奇體的鋪敘。由于采用了嚴(yán)肅的史傳方式陳述夢境中盧生的一生,使得夢幻帶有一定程度的真實,而回返現(xiàn)實生活里的方士異聞,反而變得浮妄,給讀者造成了真實和虛幻的錯亂感。
如果說,《南柯太守傳》以其強烈的神怪情節(jié),而可視為一部寓言故事,則《枕中記》已經(jīng)脫離了六朝志怪框架,這是《枕中記》在唐人傳奇里最突出的寫作技巧。
學(xué)習(xí)鳥網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習(xí)網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)資訊供大家學(xué)習(xí)參考,如學(xué)習(xí)資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實用范文實用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果我們轉(zhuǎn)載的作品侵犯了您的權(quán)利,請在一個月內(nèi)通知我們,我們會及時刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習(xí)鳥. 頁面生成時間:0.246秒