王右軍詐睡的文言文翻譯
王右軍詐睡文言文出自《世說(shuō)新語(yǔ)》。下面請看王右軍詐睡的文言文翻譯的具體內容!一起來(lái)看看吧!
王右軍詐睡的文言文翻譯
原文
王右軍年減十歲時(shí),大將軍甚愛(ài)之,恒置帳中眠。大將軍嘗先出,右軍猶未起。須臾,錢(qián)鳳入,屏人論事。都忘右軍在帳中,便言逆節之謀。右軍覺(jué),既聞所論,知無(wú)活理,乃陽(yáng)吐污頭面被褥,詐孰眠。敦論事造半,方憶右軍未起,相與大驚曰:“不得不除之!”及開(kāi)帳,乃見(jiàn)吐唾從橫,信其實(shí)熟眠,于是得全。于時(shí)人稱(chēng)其有智。[1]
譯文
王右軍(王羲之)還不到十歲時(shí),大將軍(王敦)很喜歡他,常常讓他在自己的帳里睡覺(jué)。大將軍曾經(jīng)先從帳里出來(lái),右軍還沒(méi)起來(lái)。一會(huì )兒錢(qián)鳳來(lái)了,兩人摒退其他人討論大事,都忘了右軍還在帳里,便一起密謀叛亂的細節。王右軍醒后,聽(tīng)到了他們密謀的事情以后,知道自己必定沒(méi)有活下去的道理,就用手指頭摳出口水,弄臟了頭臉和被褥,裝作自己還在熟睡。王敦事情商量到一半,才想到王右軍還沒(méi)起床,兩人彼此大驚失色,說(shuō)道:“不得不殺掉他。”等到他們打開(kāi)帳子,發(fā)現右軍嘴邊還有口水,就相信他還在熟睡,于是右軍的`性命得以保全。當時(shí)人們稱(chēng)贊王右軍有智謀。[1]
啟示
當我們遭遇不測、面臨險境時(shí),應隨機應變,充分運用自己的智慧以自救。
注釋
(1)王右軍:即王羲之。
(2)減:不足,少。;減十歲:不滿(mǎn)十歲。
(3)大將軍:晉朝大將王敦。
(4)甚;很;非常。
(5)恒:常常,經(jīng)常。
(6)嘗:曾經(jīng)。
(7)須臾:一會(huì )。
(8)錢(qián)鳳:人名,字世儀。為王敦的參軍,助敦叛晉,后被殺。
(9)屏:通“摒”,讓手下退出,退避。
(10)覺(jué):醒來(lái)。
(11)既:但是。
(12)陽(yáng):同“佯”,假裝。
(13)詐:假裝。
(14)孰:通“熟”。
(15)相與:共同,一起。
(16)及:等到。
(17)從:通“縱”。
(18)其:第三人物代詞,代他的。
(19)實(shí):的確。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.085秒