送應氏其一詩(shī)詞鑒賞
原文
步登北邙阪⑴,遙望洛陽(yáng)山。
洛陽(yáng)何寂寞,宮室盡燒焚⑵。
垣墻皆頓擗⑶,荊棘上參天⑷。
不見(jiàn)舊耆老⑸,但睹新少年。
側足無(wú)行徑,荒疇不復田⑹。
游子久不歸,不識陌與阡。
中野何蕭條,千里無(wú)人煙。
念我平常居⑺,氣結不能言。
詞句注釋
⑴北邙:山名,在洛陽(yáng)東北。阪(bǎn),同“坂”,山坡。
⑵宮室句:初平元年(公元190年),董卓挾漢獻帝遷都長(cháng)安,把洛陽(yáng)的宗廟宮室全部焚毀。
⑶頓:塌壞。擗(pǐ“匹”音):分裂。
⑷參天,上高至天。荊棘參天,形容十分荒涼。
⑸耆(qí):六十歲以上的人。耆老,猶言德高之老年人。
⑹疇:田畝。田:動(dòng)詞,耕種。
⑺念我句:這句是代久不歸的游子(即應氏)設詞,應氏曾居家于洛陽(yáng)。平常居,一作“平生親”。
白話(huà)譯文
一步步登上北邙山山坡,遠遠望見(jiàn)洛陽(yáng)四周群山。
洛陽(yáng)城顯得多么的寂寞,昔日的宮室全都被燒焚。
隨處可見(jiàn)的是殘垣斷壁,叢生的荊棘高入了云天。
再也尋不見(jiàn)舊時(shí)的老人,看到的盡是些小伙少年。
踏足地面覓不出條路徑,荒蕪了的土地誰(shuí)來(lái)耕田!
游子已經(jīng)多年沒(méi)有歸來(lái),再也認不得交錯的陌阡。
城郊的野外多么地蕭條,千里之內也見(jiàn)不到人煙。
想起平日一道生活的人,傷心哽咽竟無(wú)片語(yǔ)只言。
賞析
建安十六年(211年),曹植隨他的父親曹操西征馬超,路經(jīng)洛陽(yáng),作《送應氏》兩首詩(shī)。“應氏”,指汝南應瑒、應璩兄弟,他們也是詩(shī)人。這里選其中的一首。
洛陽(yáng)是東漢的帝京,為當時(shí)全國的政治、經(jīng)濟、文化中心。原來(lái)人文昌盛,城市繁榮,人煙稠密,宮室壯麗。但經(jīng)公元190年董卓軍隊焚掠殺戮后,連年戰亂,一片荒廢。作者在這首詩(shī)中,真實(shí)地反映了這種荒廢殘破的悲慘情景。
詩(shī)題“送應氏”,即送應氏兄弟。
開(kāi)篇兩句“步登北邙阪,遙望洛陽(yáng)山”,寫(xiě)作者自己邁步登上北邙山坡,遙望洛陽(yáng)四周的山峰。由“遙望”引出了下面對所見(jiàn)景象的描繪?作者不說(shuō)“洛陽(yáng)城”,而說(shuō)“洛陽(yáng)山”,可見(jiàn)當時(shí)洛陽(yáng)已不成其為城了。
三、四兩句:“洛陽(yáng)何寂寞,宮室盡燒焚”。據史載:初平元年(190年)董卓挾漢獻帝劉協(xié)遷都長(cháng)安,把洛陽(yáng)宮室、宗廟全部焚毀。可見(jiàn)此兩句為紀實(shí)之句,“寂寞”一語(yǔ),概括洛陽(yáng)的殘破荒廢,人煙稀少。以下幾句,則是具體的’描繪。
五、六句:“垣墻皆頓擗,荊棘上參天”。前句寫(xiě)全城房屋倒塌崩裂,后句寫(xiě)城里荊棘雜樹(shù)長(cháng)得上了天,具體描繪城里荒廢之狀。“參天”,見(jiàn)出荒廢已久,不是一月兩月。
七、八句轉而寫(xiě)人:“不見(jiàn)舊耆老,但睹新少年”。前句寫(xiě)老的都死光或逃亡了,只見(jiàn)到新長(cháng)起來(lái)的少年。“新”與“老”對舉,說(shuō)明作者眼前所見(jiàn)到的,都是不相識的陌生人,以前認識的一個(gè)也沒(méi)有。
九、十句則由城里轉寫(xiě)城外:“側足無(wú)行徑,荒疇不復田”。前句說(shuō)連側著(zhù)身走的路也沒(méi)有,后句說(shuō)田園荒蕪了不再有人耕種。這兩句既寫(xiě)出田荒園廢,也說(shuō)明城外從事耕種的人,不是死光,就是被拉丁或逃亡,一個(gè)人也沒(méi)有了。
十一、十二句“游子久不歸,不識陌與阡”,說(shuō)遠方的游子好久沒(méi)有回到洛陽(yáng),現在回到洛陽(yáng),連田間的小路也辨識不清了。可見(jiàn)城外荒廢的嚴重。
十三、十四句“中野何蕭條,千里無(wú)人煙”,說(shuō)平野里多么蕭條,千里不見(jiàn)人煙。“蕭條”一語(yǔ),是根據前四句的具體描繪下的結論,而后一句“千里無(wú)人煙”,又是對“蕭條”的具體描寫(xiě),反映了軍閥混戰的殘酷。
十五、十六句“念我平常居,氣結不能言”,由景到情,作者想到平常居住的洛陽(yáng)曾是多么繁華壯麗,如今卻如此荒蕪,悲傷得說(shuō)不出話(huà)。寫(xiě)遙見(jiàn)洛陽(yáng)時(shí)的所見(jiàn)所感,展現了洛陽(yáng)在董卓焚掠之后,一片荒廢冷落的景象,令人驚心怵目,揭露了東漢末年軍閥戰爭的殘酷性,表現了對苦難人民的同情。
本詩(shī)寫(xiě)作層次分明。先以“遙望”引出下文對景物的描寫(xiě),接著(zhù)以“寂寞”概括洛陽(yáng)城內景象,然后以五句作具體描繪。這五句先寫(xiě)宮室,次寫(xiě)城市,末則寫(xiě)人,全面描寫(xiě)了城內的殘破荒廢。
寫(xiě)完城內之后,“遙望”的視線(xiàn)轉向城外,用六句寫(xiě)郊野荒蕪:道路被野草淹沒(méi),田疇荒蕪無(wú)人耕種,也認不出田間小路,真是一片蕭條。然后又從景到人,點(diǎn)出“千里無(wú)人煙”的荒涼悲慘景象。最后再由景到情,寫(xiě)出了詩(shī)人的感受,揭示了全詩(shī)的中心思想。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.135秒