黑云壓城城欲摧鑒賞及原文注釋
唐 李賀《雁門(mén)太守行》
原文
黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開(kāi)。角聲滿(mǎn)天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金如上意,提攜玉龍為君死。
注釋
壓城:籠罩著(zhù)城墻。摧:垮塌。
賞析
本詩(shī)描寫(xiě)北方邊塞上一座城池被外族軍隊包圍后,在十分危急的情況下守城將士下定決心,堅決守衛,誓死報國;詩(shī)人李賀站在愛(ài)國主義的立場(chǎng)上,對出擊外族侵略熱烈將士贊頌。這句詩(shī)意思是:戰事急危得就像濃厚的烏云籠罩,象要把整個(gè)城頭壓毀一樣。“黑云壓城城欲摧”這句詩(shī)現在多用來(lái)形容邪惡勢力一時(shí)猖獗所造成的緊張局面。
李賀(790~816),唐代詩(shī)人,字長(cháng)吉,河南福昌(今河南洛陽(yáng)宜陽(yáng)縣)人。家居福昌昌谷,后世因此稱(chēng)他為李昌谷。因擅長(cháng)寫(xiě)鬼魂,被世人稱(chēng)為“詩(shī)鬼”。李賀因長(cháng)期的`抑郁感傷,焦思苦吟的生活方式,貧寒家境的困擾,所寫(xiě)的詩(shī)大多是慨嘆生不逢時(shí)和內心苦悶,抒發(fā)對理想、抱負的追求;對當時(shí)藩鎮割據、宦官專(zhuān)權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。他喜歡在神話(huà)故事、鬼魅世界里馳騁,以其大膽、詭異的想象力,構造出波譎云詭、迷離惝恍的藝術(shù)境界,抒發(fā)好景不長(cháng)、時(shí)光易逝的感傷情緒,《文獻通考》中說(shuō):“宋景文諸公在館,嘗評唐人詩(shī)云:“太白仙才,長(cháng)吉鬼才。”《歲寒堂詩(shī)話(huà)》中說(shuō):“李賀有太白之語(yǔ),而無(wú)太白之才。”
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。 蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.072秒