杜甫的詩(shī)詞《閣夜》鑒賞
閣 夜
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
題解
這首七言律詩(shī)是杜甫于大歷元年(766)冬寓居夔州西閣時(shí)所作,是詩(shī)人感時(shí)、傷亂、憶舊、思鄉心情的真實(shí)寫(xiě)照。當時(shí),蜀中發(fā)生了崔旰、郭英乂、楊子琳等 軍閥的連年混戰,吐蕃也不斷侵襲蜀地,加之杜甫好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴武、高適等人相繼亡故,所以杜甫深感寂寞悲哀。詩(shī)人流寓于荒僻的山城,面對峽江 壯麗的夜景,聽(tīng)到悲壯的鼓角聲,感慨萬(wàn)千。他由眼前的情景想到國家的戰亂,由歷史人物想到自己的境遇,力圖在內心超越令人悲傷的現實(shí)。詩(shī)中雖有悲涼哀傷之 情,卻也有壯情和超然之意。“閣夜”,即西閣之夜。
句解
歲暮陰陽(yáng)催短景,天涯霜雪霽寒宵。
時(shí)令到了寒冬,天就越來(lái)越 短;我浪跡天涯,在這霜雪初散的寒宵。首聯(lián)用流水對起題,點(diǎn)明時(shí)間、環(huán)境。“歲暮”,指冬季。“陰陽(yáng)”,指日月。短景,冬天日短夜長(cháng),所以說(shuō)“短景”,而 此處深意是說(shuō)光陰苦短。“催”這一動(dòng)詞,逼真地寫(xiě)出衰年歲暮,久客不歸,使人覺(jué)得光陰荏苒,歲月相催。“天涯”,這里指夔州,又有淪落天涯之意。“霽”。 霜雪停止、消散。“寒宵”寒冬之夜。當此霜雪方歇的寒冬夜晚,天涯淪落的詩(shī)人對此凄涼寒愴之景,不由感慨萬(wàn)千。這一聯(lián)寫(xiě)實(shí)景,而寓深情,為全詩(shī)奠定了一種 沉痛的`筆調。
五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)搖。
五更時(shí)分傳來(lái)的鼓角聲,起伏悲壯;三峽倒映著(zhù)銀河星辰,隨著(zhù)江波動(dòng)搖。頷聯(lián)上承 “寒宵”,寫(xiě)夜中所聞所見(jiàn)。“鼓角”,古代軍中用以報時(shí)和發(fā)號施令的鼓聲、號角。當時(shí)安史之亂雖已平定數年,但各地時(shí)有戰事。古時(shí)將一夜分為五更,“五 更”即接近天明了。此時(shí),愁人不寐,那鼓角之聲更顯得悲壯感人。這從側面烘托出兵革未息、時(shí)局動(dòng)蕩、戰爭頻仍的氣氛。天上星河雖然壯觀(guān)無(wú)比,但映照于峽江 時(shí),因湍急的江流,而呈現出破碎、搖曳不定的景象,這似乎與詩(shī)人風(fēng)雨飄搖的人生、時(shí)局的紛亂有些相似。這兩句氣勢蒼涼,音調雄渾鏗鏘,辭采清麗壯闊,于 《東坡志林》所言“偉麗”之外,還蘊含著(zhù)詩(shī)人悲壯深沉的情懷。正如劉辰翁所云:“第三四句對看,自是無(wú)窮俯仰之悲”。
葉夢(mèng)得《石林詩(shī)話(huà)》評價(jià)說(shuō):“七言難于氣象雄渾,句中有力,而紆余不失言外之意,自老杜‘錦江春色來(lái)天地,玉壘浮云變古今’,與‘五更鼓角聲悲壯,三峽星河影動(dòng)揺’等句之后,常恨無(wú)復繼者。”
野哭幾家聞戰伐,夷歌數處起漁樵。
荒野中多少人家的慟哭聲中,傳來(lái)戰爭的訊息;惟有數處漁人樵夫唱起的夷歌,還透著(zhù)一點(diǎn)生命的聲息。頸聯(lián)寫(xiě)拂曉前所聞,真實(shí)刻畫(huà)了夔州的偏遠凄涼的景象。 “野哭”、“夷歌”,一個(gè)富有時(shí)代感,一個(gè)具有地方性。對憂(yōu)國憂(yōu)民詩(shī)人來(lái)說(shuō),這兩種聲音都使他倍感悲傷。“幾家”,一作“千家”。“戰伐”,指當時(shí)蜀中自 永泰元年開(kāi)始,崔旰、郭英乂、楊子琳等軍閥割據混戰。“夷歌”,指蜀地少數民族的歌謠。
臥龍躍馬終黃土,人事音書(shū)漫寂寥。
諸葛亮 和公孫述,一樣最終歸于黃土;人事變遷,音書(shū)斷絕,使人感到寂寞無(wú)聊,但又算得了什么?“漫”,任隨。“臥龍”,指諸葛亮。“躍馬”,指公孫述。公孫述在 西漢末曾乘亂據蜀,自稱(chēng)白帝。這里用晉左思《蜀都賦》“公孫躍馬而稱(chēng)帝”之意,諸葛亮和公孫述都曾在夔州活動(dòng)。尾聯(lián)看似自寬自我安慰,實(shí)則有著(zhù)詩(shī)人深入的思 考,正如盧世?所說(shuō):“意中言外,愴然有無(wú)窮之思”。詩(shī)人并不只是一般地描寫(xiě)他早已寫(xiě)過(guò)多次的戰亂,而是將眼前的動(dòng)蕩放到更深廣的歷史背景中去思考。古往 今來(lái),不論賢愚忠逆,最終都不免歸臥黃土;戰爭無(wú)論延續多久,終會(huì )結束;生命無(wú)論受到多少摧殘,總會(huì )延續。就像詩(shī)中所說(shuō),雖然有“野哭”,但也聞“夷 歌”。
評解
此詩(shī)前四句寫(xiě)閣夜景象,后四句寫(xiě)閣夜情事。《批點(diǎn)唐詩(shī)正聲》分析說(shuō):“全首悲壯慷慨,無(wú)不適意。中二聯(lián)皆將明之景,首聯(lián)雄渾動(dòng)蕩,卓冠千古。次聯(lián)哀樂(lè )皆眼前景,人亦難道。結以忠逆同歸自我安慰,然音節猶婉曲。”
全詩(shī)激越悲涼,氣象雄闊,詩(shī)人圍繞題目,從幾個(gè)重要側面抒寫(xiě)夜宿西閣的所見(jiàn)所聞所感,從寒宵雪霽寫(xiě)到五更鼓角,從天空星河寫(xiě)到江上洪波,從山川形勝寫(xiě)到 戰亂人事,從當前現實(shí)寫(xiě)到千年往跡,大有上天下地,俯仰古今之慨。明代胡應麟《詩(shī)藪·內編》稱(chēng)贊此詩(shī)“氣象雄蓋宇宙,法律細入毫芒”,并說(shuō)它是“老杜七言 律全篇可法者”,七言律詩(shī)的“千秋鼻祖”。《杜詩(shī)解》稱(chēng)贊此詩(shī)“筆勢又沉郁,又精悍,反復吟之,使人增長(cháng)意氣百倍”。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.076秒