永遇樂(lè )·戲賦辛字送茂嘉十二弟赴調
辛棄疾 〔宋代〕
酷日秋霜,忠肝義膽,千載家譜。得姓何年,細參辛字,一笑君聽(tīng)取。艱苦做就,悲辛滋味,總是痛苦辛苦。更非常,向人辛辣,椒桂搗殘堪吐。
人間應有,芳甘濃美,不到吾家門(mén)戶(hù)。比著(zhù)兒曹,累累卻有,金印光垂組。付君此事,從今直上,休憶對床風(fēng)雨。但贏(yíng)得,靴紋縐面,記余戲語(yǔ)。
譯文及注釋
譯文
辛氏家譜中記載的先祖們,無(wú)一不是堅毅正值、忠肝義膽。咱們祖上從何年取得這個(gè)姓氏?又是怎樣才得到這樣的姓呢?我來(lái)細細參詳,仔細品嘗,以博取你聽(tīng)后一笑吧。咱們辛家這個(gè)“辛”字,是由“艱苦”做成,含著(zhù)“悲辛”滋味,而且總是與“痛苦、辛苦”的命運結成不解之緣啊!辛者,辣也,這是咱們辛家人的傳統特性,而有些人不勝其辛辣,就像吃到搗碎的胡椒肉桂,卻欲嘔吐。
如芳香甜美的榮華富貴,人間縱然有,但從來(lái)不到咱們辛氏家門(mén)。比不得人家子弟們,腰間掛著(zhù)一串串金光燦爛的金印,何等趾高氣揚!獲取高官顯爵、光宗耀祖之事,就交給你了。從今往后,你青云直上的時(shí)候,不必回想今天咱們兄弟之間的這場(chǎng)對床夜語(yǔ);不過(guò),官場(chǎng)有官場(chǎng)的一套,做大官就得扭曲辛家的剛直性格,那種逢人陪笑的日子也并不好過(guò)呢。期望你可以記起今天我說(shuō)的這些玩笑話(huà)啊。
注釋
酷日秋霜:比方為人堅毅正直。
家譜:這兒指辛氏家譜。
細參:仔細品嘗。
椒桂:胡椒、肉桂。 搗殘:搗碎。
兒曹:兒輩,小孩。 累累:連續成串。 組:古代佩印用的綬。
對床風(fēng)雨:指深摯的手足之情。
靴紋縐面:面容褶皺就像靴子的紋絡(luò )一樣。
賞析
這首《永遇樂(lè )》是送茂嘉赴調。起頭句鏗鏘有力,似乎一個(gè)宗族精神的宣言。依據宋代的有關(guān)規定,地方官吏任期屆滿(mǎn),都要進(jìn)京聽(tīng)候調遣,假如沒(méi)有特殊原因,另予調遣時(shí),都會(huì )升官運用。所以這是一件喜事,是一次愉快的別離。由于這是送同族兄弟出去做官,稼軒頗有感觸,便說(shuō)起他們辛家門(mén)的“千載家譜”。“酷日秋霜,忠肝義膽,千載家譜”,詞的一最初就掮出家譜,說(shuō)辛家門(mén)前輩們都是具有忠肝義膽的人物,而且他們都稟性剛直嚴肅,如“酷日秋霜”,令人可畏而又可敬。“酷日秋霜”,比方風(fēng)節剛直,如《新唐書(shū)·段秀實(shí)傳贊》:“雖千五百歲,其英烈言言,如嚴霜酷日,可畏而仰哉。”
詞的最初三句“自報家門(mén)”,倒不是虛夸,而是有史為證的。辛氏是一個(gè)古老宗族,傳說(shuō)夏啟封支子于莘,莘、辛聲附近,后為辛氏。商有辛甲,一代名臣,屢諫紂王,直言無(wú)畏。辛家代代剛烈正直,忠實(shí)不阿,如盛暑酷日、寒秋嚴霜,酷日、嚴霜與“辛”之間的共通點(diǎn)觸發(fā)了下文。“戲賦辛字”,從自己姓辛這一點(diǎn)大發(fā)慨嘆與議論,以饒有風(fēng)趣的戲語(yǔ)出之,而又意味深長(cháng)。辛氏的宗族史被詞人以“一笑君聽(tīng)取”后的三句話(huà)來(lái)概括,句句不離“辛”字。辛家人的功業(yè)都是艱苦創(chuàng )立的。其間飽嘗悲苦,命運總是艱苦痛苦。在概括的基礎上,稼軒又對“辛”字所包含的辛辣之意加以發(fā)揮,椒桂的辛辣讓一般人不勝忍耐,就像特性辛辣之人讓人避而遠之。這兒,與其說(shuō)是對辛氏宗族成員特性的一般概括,不如說(shuō)是詞人的夫子自道。他才大氣高、剛直不阿,容易與世齟齬,不為人所容,正是這樣的特性導致了宦途坎坷、屢遭彈劾。
后句對宗族歷史命運的回顧天然引出下片與其他宗族的比較,由其他宗族的顯赫引出官運、宦途的論題,進(jìn)而回到詞作送弟赴官的主題上。“芳甘濃美”因上片的“辛辣”而發(fā),這一層表面的口感比較暗示了宗族命運之懸殊。看看他人代代顯要、門(mén)第生輝,而這樣的美事總輪不到辛家,自己便是一個(gè)宦途多舛的例證,所以期望就寄托在行將遠行到差的族弟身上了。唐人韋應物《示全真元常》詩(shī)云:“寧知風(fēng)雨夜,復此對床眠。”蘇軾蘇轍兄弟讀此詩(shī)很有感觸。他們憧憬風(fēng)雨夜兄弟對床而眠的生活,相約早日退隱,同享閑居之樂(lè )。作者用“對床”之典一方面流露出依依惜別的兄弟友情,而另一方面卻以一個(gè)堅決的“休憶”否定了對退隱、閑居的向往。光宗耀祖、改變宗族命運的工作要靠遠行之人來(lái)完成。他有必要一往無(wú)前,不能回顧流連。稼軒其他的送行之作多勉勵人建功立業(yè),匡救國家,而這一次至少從字面看是為光耀門(mén)楣。
“靴紋縐面”,典出歐陽(yáng)修《歸田錄》:北宋田元均任三司使,請托情面者不絕于門(mén),他深為討厭,卻又只好強裝笑臉,虛與應付。曾對人說(shuō):“作三司使數年,強笑多矣,直笑得面似靴皮。”茂嘉赴調,稼軒恭喜他高升,自是送行詞中應有之意。而用“靴紋縐面”之事,于祝辭里卻有諷勸。實(shí)際上是說(shuō):官場(chǎng)有官場(chǎng)的一套,做大官就得扭曲辛家的剛直性格,那種逢人陪笑的日子也并不好過(guò)呢。到頭來(lái)也會(huì )后悔的。
全詞就像在寫(xiě)兄弟二人在聊家常,氣氛親熱、坦白,言語(yǔ)風(fēng)趣美麗,從最初到結尾都在環(huán)繞姓氏談天說(shuō)地,把“辛”這一普通姓氏解說(shuō)得淋漓盡致,寓化于諧,明顯地表現出作者經(jīng)過(guò)填詞來(lái)抒發(fā)感情,發(fā)表議論的這一進(jìn)步傾向,這對于傳統的詞作來(lái)說(shuō),有點(diǎn)方枘圓鑿。但無(wú)論從思想內容仍是藝術(shù)表現手法,都不失為值得必定的測驗。
創(chuàng )作布景
辛茂嘉是辛棄疾的族弟,排行十二。他隨辛棄疾南渡,是其得力助手。當時(shí),辛茂嘉行將出發(fā)去南宋京都臨安,辛棄疾以為此次族弟赴京將大有可為,作詞勉之。
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.513秒