渭川田家-王維
渭川田家
作者:王維
?
斜光照墟落,窮巷牛羊歸。
野老念牧童,倚杖候荊扉。
雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。
田夫荷鋤至,相見(jiàn)語(yǔ)依依。
即此羨閑逸,悵然吟式微。
注釋?zhuān)?/p>
① 墟落:村落。② 窮巷:深巷。③ 雉雊(gòu ):野雞叫。④蠶眠:蠶吐絲作繭后在內蛻皮化蛹,其間不食不動(dòng),稱(chēng)“眠”。⑤荷(hè):扛著(zhù)。“即此”句:意謂便是這樣的情形也讓人仰慕其安定閑逸了。⑦《式微》:《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》中有:“式微,式微,胡不歸?”(胡不歸:為何還不歸去?)
相關(guān)翻譯
斜陽(yáng)照在村墟籬落,放牧的牛羊回到了深深的冷巷。村中一位老叟,拄著(zhù)拐杖倚靠在柴門(mén)前,等候放牧晚歸的牧童。吐穗華發(fā)的麥地里,傳來(lái)野雞的陣陣嗚叫聲。桑樹(shù)上桑葉稀疏,蠶兒就要吐絲。從田里歸來(lái)的農民扛著(zhù)鋤頭,相見(jiàn)時(shí)打著(zhù)招呼絮語(yǔ)依依。此情此景,怎能不仰慕隱居的安詳,吟詠著(zhù)《式微》的詩(shī)章,意欲歸隱又不能如愿,心緒難免紊亂惆悵。
相關(guān)賞析
這首詩(shī)出現了一幅陜西渭水流域初夏田家晚歸圖作者抓住了“斜陽(yáng)”、“墟落”、“牛羊”、“荊扉”、“雉雊”“麥苗”、“桑葉”、“田夫”這些典型的農家特征,以白描的手法寫(xiě)了野老想念牧童,田夫荷鋤相見(jiàn),風(fēng)物情面,歷歷如畫(huà),讓人頓生欣慕之心。
結尾兩句,便是詩(shī)人因為仰慕田家的閑逸,而生宣布不如歸去的感嘆。其間“式微”是用《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》:“式微,式微,胡不歸”一語(yǔ),表示有歸隱田園之意。寫(xiě)田家的平和安泰,不事雕繪,自然天成,詩(shī)意盎然。
我們是專(zhuān)業(yè)的WordPress網(wǎng)站建設團隊,提供高品質(zhì)的WordPress主題。新主題微信公眾號:www-xintheme-com,歡迎熱愛(ài)WordPress的每一位朋友關(guān)注!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.488秒