《水仙子·夜雨》原文賞析
《水仙子·夜雨》原文賞析1
原文
一聲梧葉一聲秋,②
一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,
三更歸夢(mèng)三更后。③
落燈花,棋未收,④
嘆新豐孤館人留。⑤
枕上十年事,⑥
江南二老憂(yōu),⑦
都到心頭。
注釋 ①水仙子:曲牌名,又名凌波仙、凌波曲、湘妃怨等。句式為七七、七五七、三三四。八句四韻。
②“一聲梧葉一聲秋”二句:梧桐葉的落下,預示了秋天的到來(lái),雨打在芭蕉上的聲音更使人增添了一份愁?lèi)灐R稽c(diǎn)芭蕉:是指雨點(diǎn)打在芭蕉葉上。
③三更歸夢(mèng)三更后:夜半三更夢(mèng)見(jiàn)回到了故鄉,醒來(lái)時(shí)三更已過(guò)。歸夢(mèng):夢(mèng)歸故鄉。
④燈花:油燈結成花形的余燼。
⑤嘆新豐孤館人留:用唐代初期大臣馬周的故事。新豐:在陜西新豐鎮一帶。馬周年輕時(shí),生活潦倒,外出時(shí)曾宿新豐旅舍,店主人見(jiàn)他貧窮,供應其他客商飯食,獨不招待他,馬周命酒一斗八升,悠然獨酌。
⑥枕上十年事:借唐人李泌所作傳奇《枕中記》故事,抒發(fā)作者的辛酸遭遇。
⑦二老:指年老的雙親。
譯文
夜雨一點(diǎn)點(diǎn)淋在梧桐樹(shù)葉上,秋聲難禁,打在芭蕉上,惹人愁思不斷。半夜時(shí)分夢(mèng)里回到了故鄉。醒來(lái)只見(jiàn)燈花垂落,一盤(pán)殘棋還未收拾,可嘆啊,我孤單地留滯在新豐的旅館里。靠在枕邊,十年的經(jīng)歷,遠在江南的雙親,都浮上心頭。
賞析
“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁。”首先渲染了傷感的情緒,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中國古典文學(xué)作品中總是和離愁、客思、寂寥悲傷聯(lián)系在一起,全曲描寫(xiě)在凄涼寂寞的旅店里,形孤影單、臥聽(tīng)夜雨的情景。曲的起首句以雨打梧桐破題,烘托出“梧桐一葉落,天下盡知秋”的蕭瑟落寞氛圍
《水仙子·夜雨》原文賞析2
原文:
一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后。
落燈花棋未收,嘆新豐孤館人留。
枕上十年事,江南二老憂(yōu),都到心頭。
詩(shī)詞賞析:
“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁。”首先渲染了傷感的情緒,“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”在中國古典文學(xué)作品中總是和離愁、客思、寂寥悲傷聯(lián)系在一起,全曲描寫(xiě)在凄涼寂寞的旅店里,形孤影單、臥聽(tīng)夜雨的情景。曲的起首句以雨打梧桐破題,烘托出“梧桐一葉落,天下盡知秋”的蕭瑟落寞氛圍。白居易:“秋雨梧桐葉落時(shí)。”王昌齡:“金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來(lái)霜。熏籠玉枕無(wú)顏色,臥聽(tīng)南宮清漏長(cháng)。”(《長(cháng)信秋詞》)溫庭筠:“梧桐樹(shù),三更雨,不道離情正苦,一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”(《更漏子》)李煜:“無(wú)言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。”(《相見(jiàn)歡》)梧桐作為凄涼悲傷的象征,給文學(xué)賦予了很深的悲情含義。蘇軾:“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。誰(shuí)見(jiàn)幽人獨往來(lái)?”(《卜算子》),孟浩然:“微云淡河漢,疏雨滴梧桐。”晏殊:“綺席凝塵,香閨掩霧,紅箋小字憑誰(shuí)付。高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上蕭蕭雨。”(《踏莎行》)李清照:“梧桐更兼細雨,到黃昏,點(diǎn)點(diǎn)滴滴。這次第,怎一個(gè)愁字了得!”(《聲聲慢》),芭蕉同樣具有獨特的離別愁緒。李商隱:“芭蕉不展丁香結,同向春風(fēng)各自愁”(《代贈》)杜牧:“一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。”(《詠雨》)李煜:“秋風(fēng)多,雨如和,簾外芭蕉三兩窠,夜長(cháng)人奈何。”(《長(cháng)相思》)南唐盧絳沒(méi)有入仕時(shí),曾經(jīng)生病住店,夢(mèng)見(jiàn)白衣婦人唱著(zhù)歌勸酒,詞中說(shuō):“玉京人去秋蕭索,畫(huà)檐鵲起梧桐落。欹枕悄無(wú)言,月和清夢(mèng)圓。背燈惟暗泣,甚處砧聲急。眉黛小山攢,芭蕉生暮寒。”(《菩薩蠻》)林逋:“此夜芭蕉雨,何人枕上聞。”(《宿洞霄宮》)
“三更歸夢(mèng)三更后”點(diǎn)明了詩(shī)人夜不能寐,愁腸百結的心情。三更即是午夜,午夜夢(mèng)回,再難入眠。“落燈花棋未收”,夜闌靜,燈花落盡,雨聲未停,滴滴猶如敲棋一般,宋代賀鑄有詞說(shuō):“三更月,中庭恰照梨花雪;梨花雪,不勝凄斷,杜鵑啼血。”(《憶秦娥》)可見(jiàn)在三更之夜,天涯孤客,更添愁緒,“三更”和“梧桐”、“芭蕉”、“夜雨”一樣是孤寂的象征。作者用了這么多語(yǔ)言描寫(xiě)了一個(gè)清冷孤苦的夜晚,其實(shí)只有一個(gè)原因,那就是:“嘆新豐逆旅淹留。”《太平樂(lè )府》作“嘆新豐孤館人留”。此句出自漢高祖劉邦的’典故,新豐地屬今陜西臨潼縣東北,劉邦得天下后,將父親接到京中,而劉父思鄉之情很濃,于是將街道格局改成豐邑的樣子,并另建村鎮,并遷來(lái)豐邑的居民,所以叫新豐。《新唐書(shū)·馬周傳》記載馬周未發(fā)跡時(shí),曾旅居新豐,卻受客家冷遇。所以后人多用旅居新豐表達羈旅客愁、備受冷落的情懷,而并不一定真的是旅居新豐。從這一句可以看出全曲的意旨。天一閣本《錄鬼簿》記載徐再思只做過(guò)“嘉興路吏”。《堅瓠集·丁集》說(shuō)他“旅居江湖,十年不歸”。由此可見(jiàn)徐再思曾有北上的經(jīng)歷,而且滯留有十年之久,除此曲之外,他的“山色投西去,羈情望北游”([商調]《悟葉兒·革步》)、“回首江南倦客,西湖詩(shī)債,梅花等我須歸”([越調]《天凈沙·別高宰》)、“十年不到湖山,齊楚秦燕,皓首蒼顏”,均可見(jiàn)一斑。徐再思北上旅居已是中年,郁郁不得志,華發(fā)新生,不得不感慨江南子弟他鄉老的落魄和無(wú)奈。十年游宦歸夢(mèng)遠,讓他感到十分惆悵。
此曲寫(xiě)旅人的離愁別緒,情景交融,言短意長(cháng)。起三句鼎足對,妥帖自然,沒(méi)有一點(diǎn)做作的痕跡,見(jiàn)出作者的功力。中間段點(diǎn)出痛苦根源,由感而發(fā),語(yǔ)淡味濃。各種情景均古已有之,文人騷客早已描寫(xiě)盡致,在作者筆端卻自有一番滋味,全因末三句:“枕上十年事, 江南二老憂(yōu),都到心頭。”十年之間經(jīng)歷了多少事,而遠在江南的雙親卻總在為久客不歸的游子擔心。這里作者巧妙地運用了側面落筆的手法,不寫(xiě)自己如何思念故鄉,思念親人,而以年邁雙親的憂(yōu)思烘托出更加濃烈的親情。遂使此曲更加獨特,深扣人心。末句“都在心頭”四字戛然而止,欲語(yǔ)還休,卻有引人遐思,蕩氣回腸之功。人總是在年華老去、潦倒他鄉、滄桑落寞時(shí),才會(huì )回首天涯,“枕上十年事”似乎說(shuō)盡了作者的無(wú)力與無(wú)成,文已盡而意有余。徐再思十年北上的經(jīng)歷,由于資料缺失,已無(wú)法查找,只能從他的詩(shī)句中略窺一二。元代社會(huì )歧視南人和知識分子,“八娼九儒十丐”雖略有夸張,但也可以看出知識分子入仕之難。徐再思北上之行,無(wú)非為求仕而往。作為南宋遺民的亡國之恨,作為元朝落魄文人的前途無(wú)門(mén),頗有“英雄失路”的感慨。這首作品貴在描寫(xiě)普通人的情感和落寞。將人生的失落與親情相溶,字字未寫(xiě)作者自己,寫(xiě)物寓言,側面落筆,“以我觀(guān)物,而物皆有我之色彩”。“詞以境界為最上,有境界則自成高格,自有名句。”曲是詞之變體,但比詞更貼近民間。王國維在《宋元戲曲史》中說(shuō)過(guò):“一代有一代之文學(xué),楚之騷,漢之賦,六朝之駢語(yǔ),唐之詩(shī),宋之詞,元之曲,皆所謂一代之文學(xué),而后世莫能繼焉者也。”元曲之美在于它更加渾樸自然、清新爽朗,“俗中透雅”、“雅中求俗”,它能以其特有的流行性在市井勾欄中廣為流傳,原因就在于它描寫(xiě)了普通人的生活、普通的情感。
徐再思散曲的另一特點(diǎn)是善用數字,開(kāi)頭“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后”這三句,耐人尋味:連用幾個(gè)相同的數詞和量詞,音調錯落和諧,正好表現忐忑難安的心情;作者筆下,秋雨綿綿,桐葉聲聲,雨打芭蕉,愁滴心頭,羈旅路遙,思鄉情長(cháng),無(wú)限惆悵,無(wú)限感慨,全都浸透在字里行間。曲中層層遞進(jìn),以最少的數詞卻能包涵著(zhù)最大的容量,細膩真切地表達了羈旅惆悵、光陰易逝的感慨,道出了因思鄉而斷腸的情懷,可以說(shuō)曲因數字而有生趣,數字因曲而靈動(dòng)。這一點(diǎn)在“九分恩愛(ài)九分憂(yōu),兩處相思兩處愁,十年迤逗十年受。幾遍成幾遍休,半點(diǎn)事半點(diǎn)慚羞。三秋恨三秋感舊,三春怨三春病酒,一世害一世風(fēng)流”([雙調]《水仙子·春情》)中表現得更加突出。多數學(xué)者認為數字的反復迭用,有斧鑿之嫌,好在《夜雨》一曲貴在真情實(shí)感的流露,而非一般的應景之作。王國維在《人間詞話(huà)》中說(shuō):“昔人論詩(shī)詞,有景語(yǔ)、情語(yǔ)之別,不知一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)也。”徐再思正是借助數字對秋色的描寫(xiě),借景抒情、寓言寫(xiě)物、情景交融,真切地吐露了游子“旅思”之情。全曲語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,自然流暢,而感情真摯動(dòng)人。
《水仙子·夜雨》原文賞析3
《雙調·水仙子·夜雨》原文
一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后。
落燈花,棋未收,嘆新豐孤館人留。
枕上十年事,江南二老憂(yōu),都到心頭。
《雙調·水仙子·夜雨》翻譯
夜雨一點(diǎn)點(diǎn)淋在梧桐樹(shù)葉上,秋聲難禁,打在芭蕉上,惹人愁思不斷。半夜時(shí)分夢(mèng)里回到了故鄉。醒來(lái)只見(jiàn)燈花垂落,一盤(pán)殘棋還未收拾,可嘆啊,我孤單地留滯在新豐的旅館里。靠在枕邊,十年的經(jīng)歷,遠在江南的雙親,都浮上心頭。
《雙調·水仙子·夜雨》注釋
①“一聲”句:溫庭筠《更漏子》:“梧桐樹(shù),三更雨,不道離情正苦,一葉葉,一聲聲,空階滴到明。”這是概括其詞意。
②“一點(diǎn)芭蕉”句:杜牧《芭蕉》詩(shī):“芭蕉為雨移,故向窗前種。憐渠點(diǎn)滴聲,留得歸鄉夢(mèng);夢(mèng)遠莫歸鄉,覺(jué)來(lái)一翻動(dòng)。”此取其意境。
③落燈花,棋未收:趙師秀《有約》:“有約不來(lái)過(guò)夜半,閑敲棋子落燈花。”
④新豐:故址在今陜西省臨潼縣北。漢劉邦定都關(guān)中,因其父太公思歸故思,乃仿豐地街蒼筑城,徙諸故舊于此,讓太公居之,乃大悅。見(jiàn)《史記·高祖本紀》“更命酈邑曰新豐”注引《括地志》。這里暗用馬周在新豐被店主冷落的故事。
⑤枕上十年事:此用黃庭堅《虞美人·宜州見(jiàn)梅作》:“平生個(gè)里愿深懷,去國十年老盡少年心”的詞意。
⑥江南:因作者家在江南,故云。二老:雙親。
《雙調·水仙子·夜雨》賞析
開(kāi)頭三句“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后”,寫(xiě)詩(shī)人在雨夜借宿他鄉,半夜三更聽(tīng)到外邊風(fēng)吹梧桐葉,雨打芭蕉聲,不禁愁腸百結,夜不能寐。古人云,一葉而知秋。更何況梧桐在古典詩(shī)詞中又是凄涼悲傷的象征。如王昌齡《長(cháng)信秋詞》:“金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來(lái)霜。熏籠玉枕無(wú)顏色,臥聽(tīng)南宮清漏長(cháng)。”寫(xiě)的是被剝奪了青春、自由和幸福的少女,在凄涼寂寞的深宮里,形孤影單、臥聽(tīng)宮漏的情景。詩(shī)的起首句以井邊葉黃的梧桐破題,烘托了一個(gè)蕭瑟冷寂的氛圍。再如李清照《聲聲慢》:“梧桐更兼細雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。”寫(xiě)梧桐葉落,細雨黃昏,滿(mǎn)目凄涼,更添愁思。所以這里雨滴梧桐的,渲染了因綿綿的鄉思、悠悠的鄉情所帶給作者的無(wú)窮的愁苦和悲哀。
第四句“落燈花棋未收”,寫(xiě)歸夢(mèng)忽醒,回到了獨宿客舍的現實(shí)情景。夢(mèng)醒后,首先看到一盞殘燈,由燈光看到凌亂的棋局,由棋局而想到自己的處境。化用宋代趙師秀的名句“有約不來(lái)過(guò)夜半,閑敲棋子落燈花”。殘棋未收,燈花已落,從側面刻畫(huà)思鄉者夢(mèng)前以棋解悶,夢(mèng)后獨對孤燈百無(wú)聊賴(lài)的神態(tài)。第五句“嘆新豐孤館人留”,聯(lián)想到唐初大臣馬周的遭遇。馬周年輕時(shí),生活潦倒,外出時(shí)曾宿新豐旅舍,店主人見(jiàn)他貧窮,供應其他客商飯食,獨不招待他,馬周命酒一斗八升,悠然獨酌。這里暗示了詩(shī)人百無(wú)聊賴(lài)、備受冷落的情懷,抒發(fā)了對窮愁潦倒生活的不滿(mǎn)。
最后三句“枕上十年事,江南二老憂(yōu),都到心頭”,寫(xiě)雨夜夢(mèng)醒,勾起作者無(wú)限的愁思。人生的酸甜苦辣一時(shí)涌上心頭,回想平生成敗的經(jīng)歷,他仿佛看到和妻子在枕上喁喁細語(yǔ)的景象,看到雙親在家里為他擔驚受怕的面容。作者心潮澎湃,再也不能入睡。這里詩(shī)人用了傳統詩(shī)詞中從對面落筆的手法,不寫(xiě)自己如何思念雙親,而寫(xiě)二老為游子擔心,于是使文意更加婉曲,讀來(lái)令人回腸蕩氣,“都到心頭”,四字戛然而止,含無(wú)限憤慨,令人回味無(wú)窮。
游子思鄉之主題,在傳統詩(shī)歌中是屢見(jiàn)不鮮的。而此曲把游子思緒刻畫(huà)得細致入微,頗具典型意義。特別是開(kāi)頭“一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢(mèng)三更后”這三句,耐人尋味:連用幾個(gè)相同的數詞和量詞,音調錯落和諧,正好表現忐忑難安的心情;說(shuō)一聲桐葉,一點(diǎn)芭蕉,即意味著(zhù)一聲秋意,一點(diǎn)愁思,而桐葉聲聲,蕉雨滴淅,則秋意無(wú)邊,愁思無(wú)限的意蘊可以想見(jiàn)。曲中以最少的數詞卻能包涵著(zhù)最大的容量,細膩真切地道出了作者因思鄉而斷腸的情懷。
全曲語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,自然流暢,而感情真摯動(dòng)人。
漂泊在外的游子,雨夜棲宿在旅館,其心境該是何等凄涼。歸家的好夢(mèng)似是被風(fēng)雨聲驚醒,于是便再也睡不著(zhù),萬(wàn)千思緒都到心頭。開(kāi)頭兩句疊用數量詞,如聞?dòng)曷曕粥x來(lái)既抑揚頓挫,又把整個(gè)氣氛渲染得十分濃厚,以下的一切都是在雨聲中展開(kāi)的。本篇題為“夜雨”,實(shí)則寫(xiě)羈旅之愁苦。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.079秒