【精】貓說(shuō)文言文翻譯
貓說(shuō)文言文翻譯1
1、文言文
余家苦鼠暴,乞得一貓,形魁然大,爪牙铦且利,私計鼠暴當不復患矣。以其未馴,維縶之,群鼠聞其聲,窺其形,類(lèi)有能者,屏不敢出穴者月余日。
既而以其馴也,解其維縶。適睹出殼雞雛,鳴啾啾焉,遽起捕之,比家人逐得,已下咽矣。家人欲執而擊之。余曰:“毋庸。物之有能者必有病,噬雞是其病也,獨無(wú)捕鼠之能乎?”遂釋之。已而伈伈泯泯,饑哺飽嬉,一無(wú)所為。群鼠復潛視,以為彼將匿形致己也,猶屏伏不敢出。
既而鼠窺之益熟,覺(jué)其無(wú)他異,遂歷穴相告云:“彼無(wú)為也。”遂偕其類(lèi)復出,為暴如故。余方怪甚,然復有雞雛過(guò)堂下者,又亟往捕之而走。追則嚙者過(guò)半矣。余之家人執而至前,數之曰:“天之生材不齊,有能者必有病,舍其病,猶可用其能也。今汝無(wú)捕鼠之能,有噬雞之病,真天下之棄材也哉!”遂笞而放之。
2、翻譯
我家老鼠肆虐,向別人求討,得到一只貓。身形魁梧高大,爪子和牙齒鋒利。我私下認為鼠災(的事)不必再擔心了。因為它還不馴服,(就)用繩子綁著(zhù)等(它馴服),等候它馴服。眾老鼠聽(tīng)到它的聲音,一起窺視它的樣子,象是有本事的家伙,害怕它吃了自己,(都)屏息不敢出洞有一個(gè)多月。
后來(lái)它馴服了,就解掉了綁它的繩子。正好看見(jiàn)出殼的小雞,啾啾叫著(zhù),(貓)突然躍起抓它,等仆人追到它,(小雞)已經(jīng)吞下喉嚨了。仆人想抓住打它,我說(shuō):“不用!有本事的必定有缺點(diǎn),吃雞,這是它的缺點(diǎn);難道就沒(méi)有捕鼠的本事嗎?”便放了它。后來(lái)它就是小心謹慎悠悠然的樣子,餓了吃飽了玩,沒(méi)有任何作為。眾老鼠再窺視,以為它是特意針對自己隱藏原形,(就)還是屏息躲著(zhù)不敢出(洞)。
后來(lái)老鼠窺視得越多,(越)覺(jué)得沒(méi)有其他異樣,就一個(gè)洞穴一個(gè)洞穴地告訴說(shuō):“它沒(méi)有什么作為的。”就和大家一起又出來(lái)象以前一樣橫行。我正非常奇怪呢,但是又有小雞從堂下經(jīng)過(guò),(那貓)又馬上過(guò)去抓了它就跑。(仆人)追,而已經(jīng)咬了一半了。我的仆人抓著(zhù)它來(lái)到(我的)面前,數落它道:“老天造就人才不是全能,有本事的必定有缺點(diǎn)。不管缺點(diǎn),還有它的本事可以利用啊。如今的你沒(méi)有捕鼠的本事,卻有吃雞的毛病,真是天下的棄材啊!”便鞭打它后將它放(趕走)了。
貓說(shuō)文言文翻譯2
原文:
余家苦鼠暴,乞諸人,得一貓,形魁然大,爪牙铦且利。余私計鼠暴當不復慮矣。以其未馴也,縶維以伺,候其馴焉。群鼠聞其聲,相與窺其形,類(lèi)有能者,恐其噬己也,屏不敢出穴者月余日。既而以其馴也,遂解其維縶。適睹出殼雞雛,鳴啾啾焉,遽起而捕之。比家人逐得,已下咽矣。家人欲執而擊之,余曰:“勿庸。物之有能者,必有病,噬雛是其病也,獨無(wú)捕鼠之能乎?”遂釋之矣。已則伈伈泯泯,饑哺飽嬉,一無(wú)所為。群鼠復潛視,以為彼將匿形致己也,猶屏伏不敢出。既而鼠窺之益熟,覺(jué)其無(wú)他異,遂歷穴相告曰:“彼無(wú)為也。”遂偕其類(lèi)復出,為暴如故。余方怪其然,復有雞雛過(guò)堂下者,又亟往捕之。而走追,則囓者過(guò)半矣。余之家人執之至前,數之曰:“天之生材不齊,有能者必有病,舎其病,猶可用其能也。今汝無(wú)捕鼠之能,有噬雞之病,真天下之棄材也哉!”遂笞而放之。
譯文:
我家中以鼠患為苦,向別人請求幫助。得到了一只貓,外形魁梧威猛,牙齒和爪子都很鋒利。我私下里認為鼠患是不足為慮的了。剛來(lái)的時(shí)候(貓)還沒(méi)有被馴化,就(用繩子)把(它)栓起來(lái)飼養,等它被馴服。老鼠聽(tīng)到它的聲音,都出來(lái)瞧(它的樣子),看上去想很厲害的樣子,害怕(貓)把自己吞噬,于是許久不敢走出鼠穴。這時(shí)我認為它馴服了,于是解開(kāi)了束縛它的繩索。(貓)正好看到剛孵出的小雞,(小雞)在啾啾的叫,于是(貓)躍起捕捉小雞。等到我的家人趕到,(小雞)已經(jīng)被(貓)吃了。家人想要持器擊打它,我說(shuō):“不要以為它平庸。(凡是)有能力的東西,一定有些弊病,吞噬雞雛就是它的弊病,難道會(huì )沒(méi)有捕鼠的能力么?”于是把它放了。[這里存疑](貓)當時(shí)恐懼的.樣子。(過(guò)后)每天餓了就吃,飽了就嬉戲,沒(méi)有什么作為。老鼠又偷偷觀(guān)察,認為貓是把自己捕鼠的能力隱匿起來(lái),還是不敢出來(lái)。后來(lái)老鼠們觀(guān)察了很久,發(fā)現貓沒(méi)有其他異常,于是在各個(gè)鼠穴里相互轉告:“那只貓沒(méi)有什么能力。”于是和他們的同類(lèi)又出來(lái),在(我家)肆虐依舊。我這才認為它的反應奇怪,而貓看見(jiàn)有經(jīng)過(guò)大堂的雞雛,又趕過(guò)去捕食。還(經(jīng)常)跑著(zhù)追逐,(不多久)被捕食的雞雛就超過(guò)了一半。我的家人把它抓足帶我面前,(我)數落說(shuō):“上天安排人才總是有或多或少的弊病,有能力的人必定有某方面的弊病,忽視弊病,還是可以利用它的能力的。現在你沒(méi)有捕捉老鼠的能力,卻有吞噬雞雛的缺點(diǎn),真是沒(méi)有什么用處啊。”于是鞭打它然后把它趕走了。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.093秒