會(huì )計科目設置方法主要有以下幾點(diǎn)
1、會(huì )計科目作為向投資者、債權人、企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理者等提供會(huì )計信息的重要手段,在其設置過(guò)程中應努力做到科學(xué)、合理、適用;
2、遵循下列原則,合法性原則是指所設置的會(huì )計科目應當符合國家統一的會(huì )計制度的規定,我國現行的統一會(huì )計制度中均對企業(yè)設置的會(huì )計科目作出規定,以保證不同企業(yè)對外提供的會(huì )計信息的可比性;
3、企業(yè)應當參照會(huì )計制度中的統一規定的會(huì )計科目,根據自身的實(shí)際情況設置會(huì )計科目,但其設置的會(huì )計科目不得違反現行會(huì )計制度的規定;
4、對于國家統一會(huì )計制度規定的會(huì )計科目,企業(yè)可以根據自身的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)特點(diǎn),在不影響統一會(huì )計核算要求以及對外提供統一的財務(wù)報表的前提下,自行增設、減少或合并某些會(huì )計科目;
5、相關(guān)性原則是指所設置的會(huì )計科目應當為提供有關(guān)各方所需要的會(huì )計信息服務(wù),滿(mǎn)足對外報告與對內管理的要求;
6、根據企業(yè)會(huì )計準則的規定,企業(yè)財務(wù)報告提供的信息必須滿(mǎn)足對內對外各方面的需要,而設置會(huì )計科目必須服務(wù)于會(huì )計信息的提供,必須與財務(wù)報告的編制相協(xié)調,相關(guān)聯(lián);
7、實(shí)用性原則是指所設置的會(huì )計科目應符合單位自身特點(diǎn),滿(mǎn)足單位實(shí)際需要,企業(yè)的組織形式、所處行業(yè)、經(jīng)營(yíng)內容及業(yè)務(wù)各類(lèi)等不同,在會(huì )計科目的設置上亦應有所區別,在合法性的基礎上,企業(yè)應根據自身特點(diǎn),設置符合企業(yè)需要的會(huì )計科目。
會(huì )計科目作為向投資者、債權人、企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理者等提供會(huì )計信息的重要手段,在其設置過(guò)程中應努力做到科學(xué)、合理、適用,應遵循下列原則:
合法性原則
合法性原則,是指所設置的會(huì )計科目應當符合國家統一的會(huì )計制度的規定。我國現行的統一會(huì )計制度中均對企業(yè)設置的會(huì )計科目作出規定,以保證不同企業(yè)對外提供的會(huì )計信息的可比性。企業(yè)應當參照會(huì )計制度中的統一規定的會(huì )計科目,根據自身的實(shí)際情況設置會(huì )計科目,但其設置的會(huì )計科目不得違反現行會(huì )計制度的規定。對于國家統一會(huì )計制度規定的會(huì )計科目,企業(yè)可以根據自身的生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)特點(diǎn),在不影響統一會(huì )計核算要求以及對外提供統一的財務(wù)報表的前提下,自行增設、減少或合并某些會(huì )計科目。
相關(guān)性原則
相關(guān)性原則,是指所設置的會(huì )計科目應當為提供有關(guān)各方所需要的會(huì )計信息服務(wù),滿(mǎn)足對外報告與對內管理的要求。根據企業(yè)會(huì )計準則的規定,企業(yè)財務(wù)報告提供的信息必須滿(mǎn)足對內對外各方面的需要,而設置會(huì )計科目必須服務(wù)于會(huì )計信息的提供,必須與財務(wù)報告的編制相協(xié)調,相關(guān)聯(lián)。
實(shí)用性原則
實(shí)用性原則,是指所設置的會(huì )計科目應符合單位自身特點(diǎn),滿(mǎn)足單位實(shí)際需要。企業(yè)的組織形式、所處行業(yè)、經(jīng)營(yíng)內容及業(yè)務(wù)各類(lèi)等不同,在會(huì )計科目的設置上亦應有所區別。在合法性的基礎上,企業(yè)應根據自身特點(diǎn),設置符合企業(yè)需要的會(huì )計科目。
( 1 )設置會(huì )計科目的原則。
設置會(huì )計科目應遵循以下原則:
①必須結合會(huì )計對象特點(diǎn)。
②必須符合經(jīng)濟管理的要求。
③必須講求科學(xué)性與實(shí)用性的統一。
④必須保持相對的穩定性。
⑤必須概念清楚、通俗易懂。
(2)會(huì )計科目的分類(lèi)。
為了正確掌握和運用會(huì )計科目,可以按各種不同標志對其進(jìn)行分類(lèi)。
①按反映的經(jīng)濟內容分類(lèi)。
按照經(jīng)濟內容劃分,會(huì )計科目可以分為五類(lèi):資產(chǎn)類(lèi)、負債類(lèi)、所有者權益類(lèi)、成本費用類(lèi)和損益類(lèi)。這種分類(lèi),有助于了解和掌握各會(huì )計科目核算的內容以及會(huì )計科目的性質(zhì),正確運用各會(huì )計科目提供的信息資料。
②按照提供指標的詳細程度分類(lèi)。
企業(yè)在設置會(huì )計科目時(shí),應同時(shí)兼顧企業(yè)內部和外部?jì)煞矫鎸?huì )計信息的需要,對會(huì )計科目進(jìn)行適當分級。會(huì )計科目按其提供指標的詳細程度,可以分為總分類(lèi)科目和明細分類(lèi)科目。
總分類(lèi)科目又稱(chēng)總賬科目或一級科目,是對會(huì )計對象的具體內容進(jìn)行總括分類(lèi)的科目,它提供的會(huì )計信息較為概括。明細分類(lèi)科目又稱(chēng)明細科目、細目或三級科目,是對總分類(lèi)賬科目進(jìn)一步詳細分類(lèi)的科目,它提供比總分類(lèi)科目更詳細、更具體的會(huì )計信息。如果總分類(lèi)科目下明細項目很多,為便于管理,可在總分類(lèi)科目和明細分類(lèi)科目之間設子科目,又稱(chēng)子目或二級科目。
按我國現行會(huì )計制度規定,總分類(lèi)科目一般由財政部按行業(yè)統一制定,明細分類(lèi)科目一般由企業(yè)根據實(shí)際需要自行設置。
根據你所說(shuō)的,應該設置成施工企業(yè)科目體系,下面的供你參考。
必須等工程完工再結轉(即對沖),平時(shí)發(fā)生的成本、估計的毛利都歸集在“工程施工-合同成本、合同毛利”科目下,等工程結束時(shí)再與“工程結算”對沖。因為必須等工程結束時(shí)再結轉,所以跨不跨年度無(wú)所謂,只不過(guò)未對沖時(shí)是以余額形式反映在“工程施工”科目下。
科目編號 科目名稱(chēng)1001 庫存現金〖Cash in hand〗1002 銀行存款〖Cash in bank〗1012 其他貨幣資金〖Other cash and cash equivalents〗1013 備用金〖A shot in the locker〗1101 交易性金融資產(chǎn)〖Held for trading financial assets〗1121 應收票據〖Note receivable〗1122 應收帳款〖Accounts receivable〗1123 預付賬款〖Advance money〗1131 應收股利〖Dividend receivable〗1132 應收利息〖Interest receivable〗1221 其他應收款〖Other notes receivable〗1231 壞賬準備〖Bad debt reserves〗1301 待攤費用〖Deferred and prepaid expenses〗1303 委托貸款〖Entrust loans〗1304 委托貸款損失準備〖Losing provision for entrust loans〗1401 物資采購〖Supplies purchasing〗1402 在途物資〖Afloat materials〗1403 原材料〖Raw materials〗1404 材料成本差異〖Materials cost variance〗1405 采購保管費〖Purchase storage costs〗1408 委托加工物資 〖Work in process - outsourced〗1411 周轉材料〖Revolving materials〗1415 低值易耗品〖 Low-value consumption goods〗1461 存貨跌價(jià)準備〖Inventory falling price reserves〗1501 持有至到期投資〖hold to expiry investment〗1511 長(cháng)期股權投資〖Long-term investment on stocks〗1512 長(cháng)期投資減值準備〖Provision for long-term investment〗1516 撥付所屬資金〖Funds to burnchs〗1601 固定資產(chǎn)〖Fixed assets〗1602 累計折舊〖Accumulated depreciation〗1603 固定資產(chǎn)減值準備〖Fixed assets depreciation reserves〗1604 在建工程〖Construction-in-process〗1605 在建工程減值準備〖Impairment of construction in progress〗1606 工程物資〖Project goods and material〗1608 固定資產(chǎn)清理〖Liquidation of fixed assets〗1609 臨時(shí)設施〖Temporary building〗1610 臨時(shí)設施清理〖Liquidation of Temporary building 〗1701 無(wú)形資產(chǎn)〖Intangible assetsl〗1702 累計攤銷(xiāo)〖Accumulated amortize〗1703 無(wú)形資產(chǎn)減值準備〖Intangible Assets depreciation reserves〗1801 長(cháng)期待攤費用〖Long term deferred and prepaid expenses〗1811 遞延所得稅資產(chǎn)〖Deferred income tax assets〗1901 待處理財產(chǎn)損溢〖Wait deal assets loss or income〗2001 短期借款〖Short-term borrowing〗2101 交易性金融負債〖Held for trading financial liabilities〗2201 應付票據〖Notes payable〗2202 應付賬款〖Accounts Payables〗2203 預收賬款〖Deposit received〗2211 應付職工薪酬〖Wages welfarism payable〗2212 預提費用〖Drawing expense in advance〗2221 應交稅費〖Taxes and dues payable〗2241 其他應付款〖Other payables〗2242 其他應交款〖Other fund in conformity with paying〗2243 內部往來(lái)〖Interior debts〗2341 遞延稅款〖Deferral taxes〗2501 長(cháng)期借款〖Long-term loans〗2502 應付債券〖Bonds payable〗2701 長(cháng)期應付款〖Long-term account payable〗2711 專(zhuān)項應付款〖Special payable〗2801 預計負債〖Anticipation liabilities〗2901 遞延所得稅負債〖Deferred income tax liabilities〗4001 實(shí)收資本〖Paid-up capital〗4002 資本公積〖Capital reserve〗4101 盈余公積〖Surplus reserves〗4102 本年利潤〖Current year profits〗4104 利潤分配〖Profit distribution〗5001 生產(chǎn)成本〖Cost of manufacture〗5101 制造費用〖Manufacturing overhead〗5102 間接費用〖Indirect costs〗5201 勞務(wù)成本〖Service costs〗5401 工程施工〖Direct cost〗5402 工程結算〖Projects balance〗5403 機械作業(yè)〖mechanism task〗6001 主營(yíng)業(yè)務(wù)收入〖Main operation income〗6051 其他業(yè)務(wù)收入〖Other operating revenue〗6111 投資收益〖Investment income〗6301 營(yíng)業(yè)外收入〖Non operating income〗6401 主營(yíng)業(yè)務(wù)成本〖Cost of projectual〗6402 其他業(yè)務(wù)成本〖Other business expense〗6403 營(yíng)業(yè)稅金及附加6602 管理費用〖Adminisstrative expenses〗6603 財務(wù)費用〖Financial costs〗6701 資產(chǎn)減值損失〖Assets depreciation lose〗6711 營(yíng)業(yè)外支出〖Non-operating expenses〗6801 所得稅費用6901 以前年度損益調整。
(一)賬簿、科目設置依據 要依據《中華人民共和國會(huì )計法》、《會(huì )計基礎工作規范》、《基本建設財務(wù)管理規定》等規定,以及各省、自治區、直轄市財政部門(mén)、國務(wù)院主管部門(mén)制定的補充規定等有關(guān)法律、法規,結合本單位情況合理設置會(huì )計賬簿和會(huì )計科目。
(二)會(huì )計科目設置應盡量與項目概預算保持相同口徑 會(huì )計賬簿、科目設置必須滿(mǎn)足管理和核算的需要,從建賬開(kāi)始,就要以概預算中單項工程、工程和費用明細等作為成本核算的基礎,與項目概預算的費用構成保持一致,保證財務(wù)決算順利編制和資產(chǎn)的計量和移交。 (三)根據財政部要求,一個(gè)建設單位同時(shí)承建多個(gè)獨立概算的基建項目時(shí),每個(gè)基本建設項目都必須單獨建賬,單獨核算;同一個(gè)建設項目,不論其建設資金來(lái)源性質(zhì),原則上必須在同一個(gè)賬戶(hù)核算和管理。
(四)實(shí)行代建制模式的項目單位,其受委托方應按照上述要求進(jìn)行基本建設賬簿設置和核算。
根據你所說(shuō)的,應該設置成施工企業(yè)科目體系,下面的供你參考。
必須等工程完工再結轉(即對沖),平時(shí)發(fā)生的成本、估計的毛利都歸集在“工程施工-合同成本、合同毛利”科目下,等工程結束時(shí)再與“工程結算”對沖。因為必須等工程結束時(shí)再結轉,所以跨不跨年度無(wú)所謂,只不過(guò)未對沖時(shí)是以余額形式反映在“工程施工”科目下。
科目編號 科目名稱(chēng)1001 庫存現金〖Cash in hand〗1002 銀行存款〖Cash in bank〗1012 其他貨幣資金〖Other cash and cash equivalents〗1013 備用金〖A shot in the locker〗1101 交易性金融資產(chǎn)〖Held for trading financial assets〗1121 應收票據〖Note receivable〗1122 應收帳款〖Accounts receivable〗1123 預付賬款〖Advance money〗1131 應收股利〖Dividend receivable〗1132 應收利息〖Interest receivable〗1221 其他應收款〖Other notes receivable〗1231 壞賬準備〖Bad debt reserves〗1301 待攤費用〖Deferred and prepaid expenses〗1303 委托貸款〖Entrust loans〗1304 委托貸款損失準備〖Losing provision for entrust loans〗1401 物資采購〖Supplies purchasing〗1402 在途物資〖Afloat materials〗1403 原材料〖Raw materials〗1404 材料成本差異〖Materials cost variance〗1405 采購保管費〖Purchase storage costs〗1408 委托加工物資 〖Work in process - outsourced〗1411 周轉材料〖Revolving materials〗1415 低值易耗品〖 Low-value consumption goods〗1461 存貨跌價(jià)準備〖Inventory falling price reserves〗1501 持有至到期投資〖hold to expiry investment〗1511 長(cháng)期股權投資〖Long-term investment on stocks〗1512 長(cháng)期投資減值準備〖Provision for long-term investment〗1516 撥付所屬資金〖Funds to burnchs〗1601 固定資產(chǎn)〖Fixed assets〗1602 累計折舊〖Accumulated depreciation〗1603 固定資產(chǎn)減值準備〖Fixed assets depreciation reserves〗1604 在建工程〖Construction-in-process〗1605 在建工程減值準備〖Impairment of construction in progress〗1606 工程物資〖Project goods and material〗1608 固定資產(chǎn)清理〖Liquidation of fixed assets〗1609 臨時(shí)設施〖Temporary building〗1610 臨時(shí)設施清理〖Liquidation of Temporary building 〗1701 無(wú)形資產(chǎn)〖Intangible assetsl〗1702 累計攤銷(xiāo)〖Accumulated amortize〗1703 無(wú)形資產(chǎn)減值準備〖Intangible Assets depreciation reserves〗1801 長(cháng)期待攤費用〖Long term deferred and prepaid expenses〗1811 遞延所得稅資產(chǎn)〖Deferred income tax assets〗1901 待處理財產(chǎn)損溢〖Wait deal assets loss or income〗2001 短期借款〖Short-term borrowing〗2101 交易性金融負債〖Held for trading financial liabilities〗2201 應付票據〖Notes payable〗2202 應付賬款〖Accounts Payables〗2203 預收賬款〖Deposit received〗2211 應付職工薪酬〖Wages welfarism payable〗2212 預提費用〖Drawing expense in advance〗2221 應交稅費〖Taxes and dues payable〗2241 其他應付款〖Other payables〗2242 其他應交款〖Other fund in conformity with paying〗2243 內部往來(lái)〖Interior debts〗2341 遞延稅款〖Deferral taxes〗2501 長(cháng)期借款〖Long-term loans〗2502 應付債券〖Bonds payable〗2701 長(cháng)期應付款〖Long-term account payable〗2711 專(zhuān)項應付款〖Special payable〗2801 預計負債〖Anticipation liabilities〗2901 遞延所得稅負債〖Deferred income tax liabilities〗4001 實(shí)收資本〖Paid-up capital〗4002 資本公積〖Capital reserve〗4101 盈余公積〖Surplus reserves〗4102 本年利潤〖Current year profits〗4104 利潤分配〖Profit distribution〗5001 生產(chǎn)成本〖Cost of manufacture〗5101 制造費用〖Manufacturing overhead〗5102 間接費用〖Indirect costs〗5201 勞務(wù)成本〖Service costs〗5401 工程施工〖Direct cost〗5402 工程結算〖Projects balance〗5403 機械作業(yè)〖mechanism task〗6001 主營(yíng)業(yè)務(wù)收入〖Main operation income〗6051 其他業(yè)務(wù)收入〖Other operating revenue〗6111 投資收益〖Investment income〗6301 營(yíng)業(yè)外收入〖Non operating income〗6401 主營(yíng)業(yè)務(wù)成本〖Cost of projectual〗6402 其他業(yè)務(wù)成本〖Other business expense〗6403 營(yíng)業(yè)稅金及附加6602 管理費用〖Adminisstrative expenses〗6603 財務(wù)費用〖Financial costs〗6701 資產(chǎn)減值損失〖Assets depreciation lose〗6711 營(yíng)業(yè)外支出〖Non-operating expenses〗6801 所得稅費用6901 以前年度損益調整。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.994秒