a/c, A/C account 帳戶(hù)、帳目 a/c, A/C account current 往來(lái)帳戶(hù)、活期存款帳戶(hù) A&C addenda and corrigenda 補遺和勘誤 Acc. acceptance or accepted 承兌 Accrd.Int accrued interest 應計利息 Acct. account 帳戶(hù)、帳目 Acct. accountant 會(huì )計師、會(huì )計員 Acct. accounting 會(huì )計、會(huì )計學(xué) Acct.No. account number 帳戶(hù)編號、帳號 Acct.Tit. account title 帳戶(hù)名稱(chēng)、會(huì )計科目 ACN air consignment 航空托運單 a/c no. account number 帳戶(hù)編號、帳號 Acpt. acceptance or accepted 承兌 A/CS Pay. accounts payable 應付帳款 A/CS Rec. accounts receivable 應收帳款 ACT advance corporation tax 預扣公司稅 ACU Asia Currency Unit 亞洲貨幣單位 A.C.V actual cash value 實(shí)際現金價(jià)值 a.d., a/d after date 開(kāi)票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定資產(chǎn)分組折舊法 Adv. advance 預付款 ad.val.,A/V ad valorem to (according value)從價(jià) Agt. agent 代理人 Agt. agreement 協(xié)議、契約 AJE adjusting journal entries 調整分錄 Amt. amount 金額、總數 Ann. annuity 年金 A/P account paid 已付賬款 A/P account payable 應付帳款 A/P accounting period 會(huì )計期間 A/P advise and pay 付款通知 A/R account receivable 應收帳款 A/R at the rate of 以……比例 a/r all risks (保險)全險 Arr. arrivals, arrived 到貨、到船 A/S, a/s after sight 見(jiàn)票即付 A/S,acc/s account sales 承銷(xiāo)帳、承銷(xiāo)清單,售貨清單 ass. assessment 估征、征稅 assimt. assignment 轉讓、讓與 ATC average total cost 平均總成本 ATM at the money 僅付成本錢(qián) ATM Automatic Teller Machine 自動(dòng)取款機(柜員機) ATS automated trade system 自動(dòng)交易系統 ATS automatic transfer service 自動(dòng)轉移服務(wù) Attn. attention 注意 Atty. attorney 代理人 auct. auction 拍賣(mài) Aud. auditor 審計員、審計師 Av. average 平均值 a.w. all wool 純羊毛 BA bank acceptance 銀行承兌匯票 bal. balance 余額、差額 banky. bankruptcy 破產(chǎn)、倒閉 Bat battery 電池 b.b. bearer bond 不記名債券 B.B., B/B bill book 出納簿 B/B bill bought 買(mǎi)入票據、買(mǎi)入匯票 b&b bed & breakfast 住宿費和早餐費 b.c. blind copy 密送的副本 BC buyer credit 買(mǎi)方信貸 B/C bills for collection 托收匯票 B.C. bank clearing 銀行清算 Bd. bond 債券 B/D bills discounted 已貼現票據 B/D bank draft 銀行匯票 b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括頭尾兩天 B/E bill of entry 報關(guān)單 b.e., B/E bill of exchange 匯票 BEP breakeven point 保本點(diǎn)、盈虧臨界點(diǎn) b/f brought forward 承前 BF bonded factory 保稅工廠(chǎng) Bfcy. Beneficiary 受益人 B/G, b/g bonded goods 保稅貨物 BHC Bank Holding Company 銀行控股公司 BIS Bank of International Settlements 國際清算銀行 . A. chartered accountant; chief accountant 特許會(huì )計師、主任(主管)會(huì )計師 C. A. commercial agent 商業(yè)代理、代理商 C. A. consumers' association 消費者協(xié)會(huì ) C/A capital account 資本帳戶(hù) C/A current account 往來(lái)帳 C/A current assets 流動(dòng)資產(chǎn) C. A. D cash against documnet 交單付款 can. cancelled 注銷(xiāo) cap. capital 資本 CAPM capital asset pricing model 固定資產(chǎn)計價(jià)模式 C. A. S. cost accounting standards 成本會(huì )計標準 c. b., C. B. cash book 現金簿 CBD cash before delivery 先付款后交貨 C. C. cashier's check 銀行本票 C. C contra credit 貸方對銷(xiāo) c/d carried down 過(guò)次頁(yè)、結轉下期。
具體表示的含義如下:
1、AP
全稱(chēng)“Accounts Payable”,表示應付賬款。 是會(huì )計科目的一種,用以核算企業(yè)因購買(mǎi)材料、商品和接受勞務(wù)供應等經(jīng)營(yíng)活動(dòng)應支付的款項。
2、AR
全稱(chēng)“Accounts Receivable”,表示應收賬款。是指企業(yè)在正常的經(jīng)營(yíng)過(guò)程中因銷(xiāo)售商品、產(chǎn)品、提供勞務(wù)等業(yè)務(wù),應向購買(mǎi)單位收取的款項,包括應由購買(mǎi)單位或接受勞務(wù)單位負擔的稅金、代購買(mǎi)方墊付的各種運雜費等。
3、SAP
全稱(chēng)“System, Application and Products in data processing”,是一家企業(yè)應用軟件供應商的名字,同時(shí)SAP也是該廠(chǎng)商提供的應用軟件代名詞,是一套ERP(財務(wù))軟件。
擴展資料:
應付賬款的入賬時(shí)間
應以與所購買(mǎi)物資所有權有關(guān)的風(fēng)險和報酬已經(jīng)轉移或勞務(wù)已經(jīng)接受為標志。但在實(shí)際工作中應區別情況處理:
1、在物資和發(fā)票賬單同時(shí)到達的情況下。應付賬款一般待物資驗收入庫后,才按發(fā)票賬單登記入賬。這主要是為了確認所購入的物資是否在質(zhì)量、數量和品種上都與合同上訂明的條件相符以免因先入賬而在驗收入庫時(shí)發(fā)現購入物資錯、漏、破損等問(wèn)題再行調賬;
2、在物資和發(fā)票賬單未同時(shí)到達的情況下,由于應付賬款需根據發(fā)票賬單登記入賬有時(shí)貨物已到。發(fā)票賬單要間隔較長(cháng)時(shí)間才能到達,由于這筆負債已經(jīng)成立,應作為一項負債反映。
3、為在資產(chǎn)負債表上客觀(guān)反映企業(yè)所擁有的資產(chǎn)和承擔的債務(wù),在實(shí)際工作中采用在月份終了將所購物資和應付債務(wù)估計入賬待下月初再用紅字予以沖回的辦法。因購買(mǎi)商品等而產(chǎn)生的應付賬款,應設置“應付賬款”科目進(jìn)行核算,用以反映這部分負債的價(jià)值。
4、應付賬款一般按應付金額入賬,而不按到期應付金額的現值入賬。如果購人的資產(chǎn)在形成一筆應付賬款時(shí)是帶有現金折扣的,應付賬款入賬金額的確定按發(fā)票上記載的應付金額的總值(即不扣除折扣)記賬。
參考資料:百度百科-應付賬款
參考資料:百度百科-應收賬款
參考資料:百度百科-SAP
a/c, A/C account 帳戶(hù)、帳目 a/c, A/C account current 往來(lái)帳戶(hù)、活期存款帳戶(hù) A&C addenda and corrigenda 補遺和勘誤 Acc. acceptance or accepted 承兌 Accrd.Int accrued interest 應計利息. account 帳戶(hù)、帳目 Acct. accountant 會(huì )計師、會(huì )計員 Acct. accounting 會(huì )計、會(huì )計學(xué) Acct.No. account number 帳戶(hù)編號、帳號 Acct.Tit. account title 帳戶(hù)名稱(chēng)、會(huì )計科目 ACN air consignment 航空托運單 a/c no. account number 帳戶(hù)編號、帳號 Acpt. acceptance or accepted 承兌 A/CS Pay. accounts payable 應付帳款 A/CS Rec. accounts receivable 應收帳款 ACT advance corporation tax 預扣公司稅 ACU Asia Currency Unit 亞洲貨幣單位 A.C.V actual cash value 實(shí)際現金價(jià)值 a.d., a/d after date 開(kāi)票后、出票后 ADRS asset depreciation range system 固定資產(chǎn)分組折舊法 Adv. advance 預付款 ad.val.,A/V ad valorem to (according value)從價(jià) Agt. agent 代理人 Agt. agreement 協(xié)議、契約 AJE adjusting journal entries 調整分錄 Amt. amount 金額、總數 Ann. annuity 年金 A/P account paid 已付賬款 A/P account payable 應付帳款 A/P accounting period 會(huì )計期間 A/P advise and pay 付款通知 A/R account receivable 應收帳款 A/R at the rate of 以……比例 a/r all risks (保險)全險 Arr. arrivals, arrived 到貨、到船 A/S, a/s after sight 見(jiàn)票即付 A/S,acc/s account sales 承銷(xiāo)帳、承銷(xiāo)清單,售貨清單 ass. assessment 估征、征稅 assimt. assignment 轉讓、讓與 ATC average total cost 平均總成本 ATM at the money 僅付成本錢(qián) ATM Automatic Teller Machine 自動(dòng)取款機(柜員機) ATS automated trade system 自動(dòng)交易系統 ATS automatic transfer service 自動(dòng)轉移服務(wù) Attn. attention 注意 Atty. attorney 代理人 auct. auction 拍賣(mài) Aud. auditor 審計員、審計師 Av. average 平均值 a.w. all wool 純羊毛 BA bank acceptance 銀行承兌匯票 bal. balance 余額、差額 banky. bankruptcy 破產(chǎn)、倒閉 Bat battery 電池 b.b. bearer bond 不記名債券 B.B., B/B bill book 出納簿 B/B bill bought 買(mǎi)入票據、買(mǎi)入匯票 b&b bed & breakfast 住宿費和早餐費 b.c. blind copy 密送的副本 BC buyer credit 買(mǎi)方信貸 B/C bills for collection 托收匯票 B.C. bank clearing 銀行清算 Bd. bond 債券 B/D bills discounted 已貼現票據 B/D bank draft 銀行匯票 b.d.i. both dates inclusive, both days inclusive 包括頭尾兩天 B/E bill of entry 報關(guān)單 b.e., B/E bill of exchange 匯票 BEP breakeven point 保本點(diǎn)、盈虧臨界點(diǎn) b/f brought forward 承前 BF bonded factory 保稅工廠(chǎng) Bfcy. Beneficiary 受益人 B/G, b/g bonded goods 保稅貨物 BHC Bank Holding Company 銀行控股公司 BIS Bank of International Settlements 國際清算銀行 . A. chartered accountant; chief accountant 特許會(huì )計師、主任(主管)會(huì )計師 C. A. commercial agent 商業(yè)代理、代理商 C. A. consumers' association 消費者協(xié)會(huì ) C/A capital account 資本帳戶(hù) C/A current account 往來(lái)帳 C/A current assets 流動(dòng)資產(chǎn) C. A. D cash against documnet 交單付款 can. cancelled 注銷(xiāo) cap. capital 資本 CAPM capital asset pricing model 固定資產(chǎn)計價(jià)模式 C. A. S. cost accounting standards 成本會(huì )計標準 c. b., C. B. cash book 現金簿 CBD cash before delivery 先付款后交貨 C. C. cashier's check 銀行本票 C. C contra credit 貸方對銷(xiāo) c/d carried down 過(guò)次頁(yè)、結轉下期。
什么是 GR/IR?GR/IR 英文全稱(chēng)是Goods Receipt/Invoice Receipt,和中國的物資采購/材料采購科目類(lèi)似,看看國內對類(lèi)似科目的相關(guān)描述:原企業(yè)會(huì )計制度設置“物資采購”會(huì )計科目核算企業(yè)購入材料、商品等的采購成本,無(wú)論企業(yè)采用實(shí)際成本還是采用計劃成本進(jìn)行材料、商品的日常核算,均可以使用本科目。1.對于工業(yè)企業(yè)可以將本科目改為“材料采購”科目來(lái)進(jìn)行材料的日常核算.。2.對于商品流通企業(yè)因采購商品而在期末發(fā)生的在途商品,以及采用實(shí)際成本核算材料、商品的企業(yè),可以將本科目改為“在途物資”科目核算.。3.新準則似乎取消了“物資采購”科目的使用,并明確區分了“材料采購”和“在途物資”兩個(gè)科目的核算內容。其中,“材料采購”科目核算企業(yè)采用計劃成本進(jìn)行材料日常核算而購入材料的采購成本,本科目應當按照供應單位和物資品種進(jìn)行明細核算;“在途物資”科目核算企業(yè)采用實(shí)際成本(或進(jìn)價(jià))進(jìn)行材料(或商品)日常核算,貨款已付尚未驗收入庫的購入材料或商品的采購成本,本科目應當按照供應單位進(jìn)行明細核算。 “物資采購”和“材料采購”倆科目核算內容實(shí)際一樣,只是科目描述不同而已。
一.GR/IR科目配置
1.設置GR/IR科目(Tcode: OBYC->WRX)
在OBYC->WRX中設置該科目通常就E文就叫”GR/IR”,中文名稱(chēng)國內有用”材料采購”或直接使用”應付帳款-應付暫估”科目,直接使用“應付帳款-應付暫估”科目的企業(yè)通常是不允許票到貨未到的業(yè)務(wù)發(fā)生,確定應付帳款是非常謹慎的,畢竟將錢(qián)從腰包掏出去是件難受的事情,所以一般要求起碼3單(3單通常指供應商的送貨單,企業(yè)的收貨單和供應商發(fā)票,或更多單)匹配,如果不是壟斷性的強勢供應商貨未到先送發(fā)票過(guò)來(lái)門(mén)都沒(méi)有。
期末國內是要求GR/IR科目(材料采購)科目在月末重分類(lèi)到”在途物資”和” 應付帳款-應付暫估”科目分別列在資產(chǎn)負債表的在資產(chǎn)和負債兩邊,采用的Tcode:F.19進(jìn)行分類(lèi),做F.19的企業(yè)通常同時(shí)會(huì )有”票到貨未到”和”貨到票未到”的業(yè)務(wù)。
如果企業(yè)是基本不存在”票到貨未到”的業(yè)務(wù),GR/IR科目就是“應付帳款-應付暫估”,實(shí)際上F.19重分類(lèi)也就沒(méi)有必要折騰,如果這樣GR/IR直接就掛負債項。
特別地,在跨國集團項目中,由于涉及多個(gè)會(huì )計科目表,可以使用增強LMR1M002(Tcode:
SMOD|CMOD)增強GR/IR科目。
2.設置GR/IR調整科目(Tcode:OBYP|OBL1)
OBYP中GR/IR調整科目配置一般推薦的配置方法是使用4科目, 其中調整科目專(zhuān)門(mén)設置一個(gè)中間科目
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.855秒