關(guān)于“蚱蜢”的詩(shī)句有:
1、畦叟澆花蚱蜢飛 —— 宋 · 方回《秋日》
譯文:菜地里的農夫澆花使得蚱蜢飛走。
2、但聞畦隴間,蚱蜢如風(fēng)雨 —— 宋 · 蘇軾《東坡八首其一》
譯文:只聽(tīng)說(shuō)田壟之中,蚱蜢多如風(fēng)雨。
3、秋田蚱蜢橫—— 宋 · 舒岳祥《十蟲(chóng)吟》
譯文:秋季畋獵之時(shí)蚱蜢橫行。
4、安能隨蚱蜢,跳躑在泥涂。——明·陳獻章《白雀群飛益高》
譯文:怎么能跟蚱蜢一樣,跳躍在淤泥中。
5、只無(wú)蚱蜢與蜻蜓 宋·楊萬(wàn)里《寒食前一日行部過(guò)牛首山七首》
譯文:只是少了蚱蜢和蜻蜓。
6、蚱蜢翅輕涂翡翠 宋·楊萬(wàn)里《謝人送常州草蟲(chóng)扇》
譯文:蚱蜢的翅膀輕薄就像染了翡翠的顏色。
7、霜中蚱蜢凍欲死 宋·楊萬(wàn)里《早起》
譯文:冰霜的天氣蚱蜢將要被凍死。
8、禾秋蚱蜢飛 —— 宋 · 方回《六月二十日雨》
譯文:秋天的成熟的稻谷田里蚱蜢到處紛飛。
9、紛紛蚱蜢肆跳梁、—— 宋 · 仇遠《草蟲(chóng)圖》
譯文:蚱蜢肆意地到處亂蹦亂跳。
10、草晴跳蚱蜢—— 明 · 錢(qián)宰《春日閑居》
譯文:青青的草叢中蚱蜢蹦蹦跳跳。
關(guān)于“蚱蜢”的詩(shī)句有: 1、畦叟澆花蚱蜢飛 —— 宋 · 方回《秋日》 譯文:菜地里的農夫澆花使得蚱蜢飛走。
2、但聞畦隴間,蚱蜢如風(fēng)雨 —— 宋 · 蘇軾《東坡八首其一》 譯文:只聽(tīng)說(shuō)田壟之中,蚱蜢多如風(fēng)雨。 3、秋田蚱蜢橫—— 宋 · 舒岳祥《十蟲(chóng)吟》 譯文:秋季畋獵之時(shí)蚱蜢橫行。
4、安能隨蚱蜢,跳躑在泥涂。——明·陳獻章《白雀群飛益高》 譯文:怎么能跟蚱蜢一樣,跳躍在淤泥中。
5、只無(wú)蚱蜢與蜻蜓 宋·楊萬(wàn)里《寒食前一日行部過(guò)牛首山七首》 譯文:只是少了蚱蜢和蜻蜓。 6、蚱蜢翅輕涂翡翠 宋·楊萬(wàn)里《謝人送常州草蟲(chóng)扇》 譯文:蚱蜢的翅膀輕薄就像染了翡翠的顏色。
7、霜中蚱蜢凍欲死 宋·楊萬(wàn)里《早起》 譯文:冰霜的天氣蚱蜢將要被凍死。 8、禾秋蚱蜢飛 —— 宋 · 方回《六月二十日雨》 譯文:秋天的成熟的稻谷田里蚱蜢到處紛飛。
9、紛紛蚱蜢肆跳梁、—— 宋 · 仇遠《草蟲(chóng)圖》 譯文:蚱蜢肆意地到處亂蹦亂跳。 10、草晴跳蚱蜢—— 明 · 錢(qián)宰《春日閑居》 譯文:青青的草叢中蚱蜢蹦蹦跳跳。
1、安能隨蚱蜢,跳躑在泥涂。——明·陳獻章《白雀群飛益高》
譯文:怎么能跟蚱蜢一樣,跳躍在淤泥中。
2、暗想田塍上,禾秋蚱蜢飛。——《六月二十日雨》宋代詩(shī)人方回
譯文:心中想著(zhù)在田埂之上,秋天收割水稻螞蚱就飛出來(lái)。
3、霜中蚱蜢凍欲死,緊抱寒梢不放渠。——《早起》宋代詩(shī)人楊萬(wàn)里
譯文:在冬天的霜雪中螞蚱將要凍死了,但是還緊緊的抱著(zhù)枝頭不放手。
4、但聞畦隴間,蚱蜢如風(fēng)雨 —— 宋 · 蘇軾《東坡八首其一》
譯文:只聽(tīng)說(shuō)田壟之中,蚱蜢多如風(fēng)雨。
5、小妹捉蚱蜢,荊棘創(chuàng )其指。——《比那蓮山雜詩(shī)·山中即事》近現代·汪精衛
譯文:小妹去捉蚱蜢,結果山野間的帶刺小灌木使她手指受傷。
6、安能隨蚱蜢,跳躑在泥涂。——《白雀群飛益高》明代陳獻章
譯文:怎么能跟蚱蜢一樣,在污泥中上下跳躍。
3、繪蟲(chóng)的詩(shī)句 一路稻花誰(shuí)是主?紅蜻蛉伴綠螳螂。
——宋·樂(lè )雷發(fā)《秋日行村路》 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。——宋·楊萬(wàn)里《小池》 馬寅識路真疲路,蟬到吞聲尚有聲。
——清·黃景仁《雜感》 今夜偏知春氣暖,蟲(chóng)聲新透綠窗紗。——唐·劉方平《月夜》 無(wú)意帶將花數朵,竟挑蝴蝶下山來(lái)。
——清·朱景素《樵夫詞》 未悉前頭花好否,且令蜂蝶作前驅。——宋·楊萬(wàn)里《寒食相將諸子游翟園》 南窗一枕睡初覺(jué),蝴蝶滿(mǎn)園如雪飛。
——明·華幼武《睡起》 穿花蛺蝶深深見(jiàn),點(diǎn)水蜻蜓款款飛。——唐·杜甫《曲江對酒》 銀燭秋光冷畫(huà)屏,輕羅小扇撲流螢。
——唐·杜牧《秋夕》。
君王有意誅驕虜,椎破銅山鑄銅虎。
聯(lián)翩三十七將軍,走馬西來(lái)各開(kāi)府。南山伐木作車(chē)軸,東海取鼉漫戰鼓。
汗流奔走誰(shuí)敢后,恐乏軍興污質(zhì)斧。保甲連村團未遍,方田訟牒紛如雨。
爾來(lái)手實(shí)降新書(shū),抉剔根株窮脈縷。詔書(shū)惻怛信深厚,吏能淺薄空勞苦。
平生學(xué)問(wèn)止流俗,眾里笙竽誰(shuí)比數。忽令獨奏鳳將雛,倉卒欲吹那得譜。
況復連年苦饑饉,剝嚙草木啖泥土。今年雨雪頗應時(shí),又報蝗蟲(chóng)生翅股。
憂(yōu)來(lái)洗盞欲強醉,寂寞虛齋臥空AA8。公廚十日不生煙, 更望紅裙踏筵舞。
故人屢寄山中信,只有當歸無(wú)別語(yǔ)。方將雀鼠偷太倉,未肯衣冠掛神武。
。展開(kāi)君王有意誅驕虜,椎破銅山鑄銅虎。
聯(lián)翩三十七將軍,走馬西來(lái)各開(kāi)府。南山伐木作車(chē)軸,東海取鼉漫戰鼓。
汗流奔走誰(shuí)敢后,恐乏軍興污質(zhì)斧。保甲連村團未遍,方田訟牒紛如雨。
爾來(lái)手實(shí)降新書(shū),抉剔根株窮脈縷。詔書(shū)惻怛信深厚,吏能淺薄空勞苦。
平生學(xué)問(wèn)止流俗,眾里笙竽誰(shuí)比數。忽令獨奏鳳將雛,倉卒欲吹那得譜。
況復連年苦饑饉,剝嚙草木啖泥土。今年雨雪頗應時(shí),又報蝗蟲(chóng)生翅股。
憂(yōu)來(lái)洗盞欲強醉,寂寞虛齋臥空AA8。公廚十日不生煙, 更望紅裙踏筵舞。
故人屢寄山中信,只有當歸無(wú)別語(yǔ)。方將雀鼠偷太倉,未肯衣冠掛神武。
吳興丈人真得道,平日立朝非小補。自従四方冠蓋鬧,歸作二浙湖山主。
高蹤已自雜漁釣,大隱何曾棄?mèng)⒔M。去年相従殊未足,問(wèn)道已許談其粗。
逝將棄官往卒業(yè),俗緣未盡那得睹。公家只在霅溪上,上有白云如白羽。
應憐進(jìn)退苦皇皇,更把安心教初祖。評論|贊同02013-05-06 10:31lxylanhe|三級劉孝叔即劉述,湖州吳興(今屬浙江)人。
熙寧(1068-1077)初期任侍御史,彈劾王安石“輕易憲度”,出知江州,不久提舉崇禧觀(guān)。蘇軾所謂“白簡(jiǎn)(彈劾官員的奏章)威猶凜,青山興已多”(《劉孝叔會(huì )虎丘》)即指此事。
1074年(熙寧七年),蘇軾赴密州任途中與劉孝叔等六人會(huì )于吳興,著(zhù)名詞人張先作“六客詞”,成為文壇佳話(huà)。1075年(熙寧八年)四月十一日蘇軾作此詩(shī),對王安石變法作了相當尖銳的譏刺,并抒發(fā)了自己在仕途上進(jìn)退維谷之情。
這首詩(shī)可分為三部分。第一部分自首句到“吏能”句,是譏時(shí),譏刺宋神宗,王安石對外開(kāi)邊,對內變法,本想富國強兵,結果事與愿違。
神宗即位不久,鑒于宋王朝同遼國和西夏的屈辱和約,有增強兵備,“鞭笞四夷”之意,先后對西夏和南方少數民族用兵,故此詩(shī)前八句首先譏刺開(kāi)邊。為了鑄造銅制虎符,調發(fā)軍隊。
已“椎破(以椎擊破)銅山”,大量采銅,可見(jiàn)征調軍隊之多,這是夸張的寫(xiě)法;但1074年(熙寧七年)九月置三十七將,皆給虎符,則史有明文記載;這一年八月遣內侍征調民車(chē)以備邊,十一月又令軍器監制造戰車(chē),“伐木作車(chē)軸”也是事實(shí);取鼉(揚子鱷)皮以張戰鼓,雖史無(wú)明文,但征集牛皮以供軍用卻與此相似。而這一切征調,誰(shuí)也不敢怠慢,否則就有資斧(利斧)之誅。
蘇軾并不反對抵抗遼國和西夏,他青年時(shí)代就表示要“與虜試周旋”(《和子由苦寒見(jiàn)寄》),就在寫(xiě)這首詩(shī)前不久還表示“圣朝若用西涼簿,白羽就能效一揮”(《祭常山回小獵》);但是,他反對“首開(kāi)邊隙”,反對為此而開(kāi)礦、置將、伐木、取鼉,加重百姓負擔,鬧得雞犬不寧。 “保甲”四句是譏刺新法的。
團,聚集。“團未遍”,指保甲法因遭到一些老百姓的抵制(有人為了不作保丁而截指斷腕),還未完全組織起來(lái)。
“方田”指方田均稅法,丈量土地,均定獻稅,引起民間訴訟紛紜。“手實(shí)”指手實(shí)法,令民自報土地財產(chǎn),作為征稅根據,“尺椽寸土,檢括無(wú)余”(《宋史·呂惠卿傳》),這就是“抉剔(搜求挑取)根株窮脈縷”的具體內容。
“詔書(shū)”二句是對第一部分的小結。這些詔書(shū)表現了宋神宗對民間疾苦有深厚的哀憐同情之心,但這些新法一個(gè)接一個(gè)地頒布,事目繁多,吏能淺薄,并未取得實(shí)效。
紀昀稱(chēng)這兩句是“詩(shī)人之筆”,意思是說(shuō)它怨而不怒,哀而不傷,沒(méi)有把矛頭直接指向皇帝。但卻深刻地揭示了宋神宗、王安石的主觀(guān)愿望同客觀(guān)效果的矛盾。
第二部分自“平生”句至“更望”句,是自嘲。1069年(熙寧二年),蘇轍因反對王安石變法而罷制置三司條例司檢詳文字,神宗問(wèn)王安石:“蘇軾如何,可使代轍否?”王安石不贊成,認為他們兄弟“學(xué)本流俗”。
“眾里笙竽”,即《韓非子·內儲說(shuō)》所載濫竽充數一典的活用。《鳳將雛》是漢代樂(lè )曲名。
第二部分的前四句是說(shuō):他早被王安石判為“學(xué)本流俗”,像濫竽充數一樣,平庸得無(wú)可比擬(“比數”指相提并論);現在突然要他擔任密州知州,作地方長(cháng)官,獨奏一曲,這就像要南郭先生單獨吹竽一樣,怎么吹得好呢?這是從主觀(guān)上說(shuō)的,接著(zhù)又以“況”字領(lǐng)起,進(jìn)一步講客觀(guān)上的困難:密州仍然旱災、蝗災不斷,老百姓餓得以草木泥土充饑,作為知州的詩(shī)人自己也“齋廚索然,不堪其優(yōu),日與通守劉君廷式,循古城廢圃,求杞菊食之”,過(guò)著(zhù)“攬草木以誑口”的生活(《后杞菊斌》),更談不上置酒宴、賞舞聽(tīng)歌了。“紅裙踏筵舞”,是從韓愈《感春》“艷姬踏筵舞,清眸刺劍戟”句化出。
“故人”句至末句為詩(shī)的最后一部分,是答“故人”(劉孝叔)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.000秒