鄉村四月(宋)翁卷綠遍山野白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。[編輯本段]【作者介紹】翁卷,字續古,一字靈舒,樂(lè )清柳川(今柳市方斗巖)人,南宋詩(shī)人,與趙師秀、徐照、徐璣并稱(chēng)“永嘉四靈”。
其詩(shī)大多講求技巧,詩(shī)風(fēng)清苦。著(zhù)有《西巖集》1卷,有《南宋群賢小集》本;《葦碧軒集》,有《永嘉詩(shī)人祠堂叢刻》本。
二集互有出入。[編輯本段]【注釋】①白滿(mǎn)川--指稻田里的水色映著(zhù)天光。
川:山原,平地。②子規——杜鵑鳥(niǎo)。
③才了——才料理完。④山原——山陵和原野。
⑤蠶桑--種桑養蠶。⑥了——結束。
⑦如——好像。[編輯本段]【譯文】山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。
天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。四月到了,沒(méi)有人閑著(zhù)。
剛剛結束了種桑養蠶的事又要插秧了。(綠油油的山,白亮亮的水,杜鵑聲聲叫,細雨蒙蒙下。
農村四月里,沒(méi)有閑著(zhù)的人,大家忙完了養蠶,又趕緊去插秧。)一條小河流淌在碧綠的山間,細雨微風(fēng)中杜鵑鳥(niǎo)在歡快地歌唱。
鄉村四月里人們是多么忙碌,才侍弄完蠶桑又開(kāi)始了插田。
譯文:
山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。
四月到了,沒(méi)有人閑著(zhù),剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
《鄉村四月》是南宋詩(shī)人翁卷創(chuàng )作的一首七言絕句。原文為:
綠遍山原白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
擴展資料
賞析
詩(shī)的前兩句描寫(xiě)初夏時(shí)節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動(dòng)結合,有色有聲。“子規聲里雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來(lái)的,尤其富有境界感。
“鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關(guān)系著(zhù)衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶(hù)戶(hù)都在忙碌不停。對詩(shī)的末句不可看得過(guò)實(shí),以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。
“才了蠶桑又插田”,不過(guò)是化繁為簡(jiǎn),勾畫(huà)鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說(shuō)人們太忙,卻說(shuō)閑人很少,那是故意說(shuō)得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫(xiě)的水彩畫(huà)式的朦朧色調是和諧統一的。
參考資料來(lái)源:百度百科:鄉村四月
【出處】《鄉村四月》——宋代:翁卷
綠遍山原白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
【譯文】山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。杜鵑一聲聲啼叫在如煙如霧的蒙蒙細雨中。鄉村的四月正是最忙的時(shí)候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
擴展資料
1、《鄉村四月》創(chuàng )作背景
《鄉村四月》是南宋詩(shī)人翁卷創(chuàng )作的一首七言絕句。這首詩(shī)以清新明快的筆調,出神入化地描寫(xiě)了江南農村初夏時(shí)節的旖旎風(fēng)光,表達了詩(shī)人對鄉村生活的熱愛(ài)之情。
2、《鄉村四月》鑒賞
這首詩(shī)以白描手法寫(xiě)江南農村(今樂(lè )清市淡溪鎮)初夏時(shí)節的景象,前兩句著(zhù)重寫(xiě)景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時(shí)特有的景色勾勒了出來(lái)。后兩句寫(xiě)人,畫(huà)面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動(dòng)的緊張與繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫(huà)。
這首詩(shī)語(yǔ)言明快,格調輕松,形象鮮明,讀來(lái)朗朗上口,給人留下深刻美好的印象。它把自然之美和勞動(dòng)之美和諧地統一在畫(huà)面里,流露出作者的贊美之情,也使讀者感受到生活的美好和勞動(dòng)的樂(lè )趣。
鄉村四月
[宋] 翁卷
綠遍山原白滿(mǎn)川,
子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,
才了蠶桑又插田。
【作者介紹】
翁卷,字續古,一字靈舒,溫州樂(lè )清(今屬浙江)人,南宋詩(shī)人,與趙師秀、徐照、徐璣并稱(chēng)“永嘉四靈”。其詩(shī)大多講求技巧,詩(shī)風(fēng)清苦。著(zhù)有《西巖集》1卷,有《南宋群賢小集》本;《葦碧軒集》,有《永嘉詩(shī)人祠堂叢刻》本。二集互有出入。
【注釋】
①白滿(mǎn)川--指稻田里的水色映著(zhù)天光。川,平地。
②子規——杜鵑鳥(niǎo)。
③才——剛剛。.
④山原-----山坡原野
⑤蠶桑--種桑養蠶。
⑥了——料理完
⑦如——好像
【譯文】
(1、2句)山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。天空中煙雨蒙蒙,杜鵑聲聲啼叫,大地一片欣欣向榮的景象。
(3、4句)四月到了,沒(méi)有人閑著(zhù),剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
【中心】
整首詩(shī)突出了鄉村四月的勞動(dòng)緊張、繁忙。整首詩(shī)就像一幅色彩鮮明的圖畫(huà),不僅表現了詩(shī)人對鄉村風(fēng)光的熱愛(ài)與贊美,也表現出他對勞動(dòng)人民、勞動(dòng)生活的贊美之情。
【賞析】
這首詩(shī)以白描手法寫(xiě)江南農村春的景象,前兩句著(zhù)重寫(xiě)景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時(shí)特有的景色勾勒了出來(lái)。后兩句寫(xiě)人,畫(huà)面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動(dòng)的緊張、繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫(huà)。 四月的江南,山坡是綠的,原野是綠的,綠的樹(shù),綠的草,綠的禾苗,展現在詩(shī)人眼前的,是一個(gè)綠色主宰的世界。在綠色的原野上河渠縱橫交錯,一道道洋溢著(zhù),流淌著(zhù),白茫茫的;那一片片放滿(mǎn)水的稻田,也是白茫茫的川流。舉目望去,綠油油的禾田,白茫茫的水,全都籠罩在淡淡的煙霧之中。那是霧嗎?煙嗎?不,那是如煙似霧的蒙蒙細雨,不時(shí)有幾聲布谷鳥(niǎo)的呼喚從遠遠近近的樹(shù)上、空中傳來(lái)。詩(shī)的前兩句描寫(xiě)初夏時(shí)節江南大地的景色,眼界是廣闊的,筆觸是細膩的;色調是鮮明的,意境是朦朧的;靜動(dòng)結合,有色有聲。“子規聲里雨如煙”,如煙似霧的細雨好像是被子規的鳴叫喚來(lái)的,尤其富有境界感。 “鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。”后兩句歌詠江南初夏的繁忙農事。采桑養蠶和插稻秧,是關(guān)系著(zhù)衣和食的兩大農事,現在正是忙季,家家戶(hù)戶(hù)都在忙碌不停。對詩(shī)的末句不可看得過(guò)實(shí),以為家家都是首先做好采桑喂蠶,有人運苗,有人插秧;有人是先蠶桑后插田,有人是先插田后蠶桑,有人則只忙于其中的一項,少不得有人還要做其他活計。“才了蠶桑又插田”,不過(guò)是化繁為簡(jiǎn),勾畫(huà)鄉村四月農家的忙碌氣氛。至于不正面直說(shuō)人們太忙,卻說(shuō)閑人很少,幾乎是沒(méi)有的。那是故意說(shuō)得委婉一些,舒緩一些,為的是在人們一片繁忙緊張之中保持一種從容恬靜的氣度,而這從容恬靜與前兩名景物描寫(xiě)的水彩畫(huà)式的朦朧色調是和諧統一的畫(huà)面
意思是:山坡田野間草木茂盛,稻田里的水色與天光相輝映。杜鵑一聲聲啼叫在如煙如霧的蒙蒙細雨中。鄉村的四月正是最忙的時(shí)候,剛剛結束了蠶桑的事又要插秧了。
原文如下:
鄉村四月
宋代:翁卷
綠遍山原白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少,才了蠶桑又插田。
詞語(yǔ)注釋?zhuān)?/p>
山原:山陵和原野。白滿(mǎn)川:指稻田里的水色映著(zhù)天光。川:平地。子規:鳥(niǎo)名,杜鵑鳥(niǎo)。才了:剛剛結束。蠶桑:種桑養蠶。插田:插秧。
擴展資料:
這首詩(shī)以白描手法寫(xiě)江南農村(今樂(lè )清市淡溪鎮)初夏時(shí)節的景象,前兩句著(zhù)重寫(xiě)景:綠原、白川、子規、煙雨,寥寥幾筆就把水鄉初夏時(shí)特有的景色勾勒了出來(lái)。
后兩句寫(xiě)人,畫(huà)面上主要突出在水田插秧的農民形象,從而襯托出“鄉村四月”勞動(dòng)的緊張與繁忙。前呼后應,交織成一幅色彩鮮明的圖畫(huà)。
“綠遍山原白滿(mǎn)川,子規聲里雨如煙”。山原,山間原野。白,白色,指水。川,河流。子規,大杜鵑,又名“布谷鳥(niǎo)”,夏時(shí)各處飛叫,聲如“快快布谷”,有催促農事意。雨如煙,指毛毛細雨,輕如煙霧。
意思說(shuō):初夏季節,江南的山間原野,到處綠油油的,滿(mǎn)河的流水,映著(zhù)天光,白茫茫一片。在如煙似霧的細雨中,杜鵑鳥(niǎo)不時(shí)地鳴叫著(zhù),催促著(zhù)農事。
這兩句寫(xiě)自然風(fēng)光。前句是靜景,有山原有河水,一“綠”一“白”,色彩明麗;后句是動(dòng)景,有子規的鳴叫,有細雨的飄灑,情意綿綿。并于景物描寫(xiě)中,暗示出農事正忙。山原綠遍,草木蔥蘢,桑葉也當肥嫩,河水漲滿(mǎn),細雨如煙,恰是插秧的好時(shí)機,更有杜鵑鳥(niǎo)熱心地鳴叫催促。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-鄉村四月
鄉村四月 宋 ·翁卷 綠遍山野白滿(mǎn)川, 子規聲里雨如煙。
鄉村四月閑人少, 才了蠶桑又插田。譯文 山陵、原野間草木茂盛,遠遠望去,一片蔥郁。
杜鵑聲聲啼叫,天空中煙雨蒙蒙,大地一片欣欣向榮。四月到了,農民都開(kāi)始忙起了活兒,村里沒(méi)有一個(gè)人閑著(zhù)。
他們剛剛結束了種桑養蠶的事情,又開(kāi)始插秧了。整首詩(shī)突出了鄉村四月的勞動(dòng)繁忙。
整首詩(shī)就像一幅色彩鮮明的圖畫(huà),不僅表現了詩(shī)人對鄉村風(fēng)光的熱愛(ài)與贊美,也表現出他對勞動(dòng)人民的喜愛(ài),對勞動(dòng)生活的贊美之情,因此,翁卷有鄉村詩(shī)人的美稱(chēng)。 揮墨了一幅農民豐富、繁忙的鄉村田園生活了,從而襯托出“鄉村四月”勞動(dòng)的緊張、繁忙。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.345秒