呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng) —— 魏晉 · 曹操《短歌行》
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪 —— 宋 · 梅堯臣《魯山山行》
白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡(luò )馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余—— 漢 · 佚名《陌上桑》
樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘 —— 唐 · 李白《訪(fǎng)戴天山道士不遇》
鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處 —— 唐 · 孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌》
鹿車(chē)何日駕,歸去潁東田 —— 宋 · 歐陽(yáng)修《秋懷》
偶聽(tīng)松梢撲鹿 —— 宋 · 楊萬(wàn)里《昭君怨·賦松上鷗》
鹿鳴猿嘯雖寂寞,水蛟山魅多精神 —— 唐 · 李涉《岳陽(yáng)別張祜》
閑騎白鹿游三島,悶駕青牛看十洲 —— 唐 · 呂巖《七言》
麀鹿濯濯,白鳥(niǎo)翯翯 —— 先秦 · 佚名《靈臺》
人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén) —— 唐 · 孟浩然《夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌》
《魯山山行》
《魯山山行》是北宋詩(shī)人梅堯臣創(chuàng )作的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)語(yǔ)言樸素,描寫(xiě)了詩(shī)人深秋時(shí)節,林空之時(shí),在魯山中旅行時(shí)所見(jiàn)的種種景象。其中情因景生,景隨情移,以典型的景物表達了詩(shī)人的“野情“,其興致之高,為大自然所陶醉之情表露無(wú)遺。
【白話(huà)譯文】
清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀(guān),正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣。
一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太陽(yáng)高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著(zhù)大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著(zhù)小溪的潺潺流水。
看不到房舍,也望不見(jiàn)炊煙,我心中不禁疑問(wèn),山里是否也有人家居住?就在這時(shí),忽聽(tīng)得遠處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴
《夜歸鹿門(mén)歌》
《夜歸鹿門(mén)山歌》是唐代詩(shī)人孟浩然創(chuàng )作的一首七言古詩(shī)。這是一首寫(xiě)景抒懷詩(shī)。此詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人夜歸鹿門(mén)山的所見(jiàn)所聞所感,抒發(fā)了詩(shī)人的隱逸情懷。整首詩(shī)按照時(shí)空順序,分別寫(xiě)了江邊和山中兩個(gè)場(chǎng)景,先動(dòng)后靜,以動(dòng)襯靜,寫(xiě)出鹿門(mén)清幽的景色,表現詩(shī)人恬靜的心境,同時(shí)在清閑脫俗的隱逸情趣中也隱寓著(zhù)孤寂無(wú)奈的情緒。
【白話(huà)譯文】
黃昏時(shí)山寺的鐘聲回蕩山谷,漁梁渡口處一片喧鬧的聲音。
人們沿著(zhù)沙岸向江村走過(guò)去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門(mén)。
鹿門(mén)的月光使山樹(shù)顯現出來(lái),我忽然來(lái)到了龐公隱居之地。
清冷的山巖路寂靜的林間道,唯有隱居的人在此飄逸來(lái)去。
(唐)古之奇《秦人謠》: 上下一相蒙,馬鹿遂顛倒。
中國既板蕩,骨肉安可保。人生貴年壽,吾恨死不早。
(宋)陸游《和陳魯山十詩(shī)》:匆匆過(guò)三十,夢(mèng)境日已蹙. 誰(shuí)知嘆亡羊,但有喜得鹿。本來(lái)作何面,認此逆旅屋。
逢人吹布毛,出世不忍獨。有關(guān)鹿的其他古詩(shī)詞:寂寞書(shū)齋里,終朝獨爾思。
更尋嘉樹(shù)傳,不忘角弓詩(shī)。短褐風(fēng)霜入,還丹日月遲。
未因乘興去,空有鹿門(mén)期。鹿柴(王維)空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復照青苔上。夜歸鹿門(mén)歌(孟浩然)山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。
人隨沙路向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(cháng)寂寥,唯有幽人夜來(lái)去。題張氏隱居(二首其二)(杜甫)之子時(shí)相見(jiàn),邀人晚興留。
霽潭鳣發(fā)發(fā),春草鹿呦呦。杜酒偏勞勸,張梨不外求。
前村山路險,歸醉每無(wú)愁。魯山山行(梅堯臣)適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處開(kāi),幽徑獨行迷。霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許,云外一聲雞。登江中孤嶼贈白云先生王迥(孟浩然)悠悠清江水,水落沙嶼出。
回潭石下深,綠筱岸傍密。鮫人潛不見(jiàn),漁父歌自逸。
憶與君別時(shí),泛舟如昨日。夕陽(yáng)開(kāi)晚照,中坐興非一。
南望鹿門(mén)山,歸來(lái)恨如失。陌上桑(漢無(wú)名氏)日出東南隅,照我秦氏樓。
秦氏有好女,自名為羅敷。 羅敷善蠶桑,采桑城南隅。
青絲為籠系,桂枝為籠鉤。 頭上倭墮髻,耳中明月珠。
緗綺為下裙,紫綺為上襦。 行者見(jiàn)羅敷,下?lián)埙陧殹?/p>
少年見(jiàn)羅敷,脫帽著(zhù)帩頭。 耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。
來(lái)歸相怨怒,但坐觀(guān)羅敷。 使君從南來(lái),五馬立踟躕。
使君遣吏往,問(wèn)是誰(shuí)家姝? “秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足, 十五頗有余”。
使君謝羅敷:“寧可共載不?” 羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。” “東方千余騎,夫婿居上頭。
何用識夫婿? 白馬從驪駒;青絲系馬尾,黃金絡(luò )馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬(wàn)余。 十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專(zhuān)城居。
為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊。”夜歸鹿門(mén)歌(孟浩然)山寺鳴鐘晝已昏,魚(yú)梁渡頭爭渡喧。
人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(cháng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
1、《魯山山行》【作者】梅堯臣 【朝代】宋適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許,云外一聲雞。白話(huà)翻譯:正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣。
清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀(guān)。一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太陽(yáng)高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著(zhù)大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著(zhù)小溪的潺潺流水。山里是否也有人家居住?就在這時(shí),忽聽(tīng)得遠處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴。
2、《訪(fǎng)戴天山道士不遇》【作者】李白 【朝代】唐犬吠水聲中,桃花帶雨濃。樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無(wú)人知所去,愁倚兩三松。
白話(huà)翻譯:隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著(zhù)幾點(diǎn)露珠。樹(shù)林深處,常見(jiàn)到麋鹿出沒(méi)。
正午時(shí)來(lái)到溪邊卻聽(tīng)不見(jiàn)山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的云氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。
沒(méi)有人知道道士的去向,我不由自主地靠著(zhù)幾株古松犯愁。3、《靈臺》【作者】佚名 【朝代】先秦經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營(yíng)之。
庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。
王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥(niǎo)翯翯。
王在靈沼,于牣魚(yú)躍。虡業(yè)維樅,賁鼓維鏞。
于論鼓鐘,于樂(lè )辟雍。于論鼓鐘,于樂(lè )辟雍。
鼉鼓逢逢。蒙瞍奏公。
白話(huà)翻譯:開(kāi)始規劃筑靈臺,經(jīng)營(yíng)設計善安排。百姓出力共興建,沒(méi)花幾天成功快。
開(kāi)始規劃莫著(zhù)急,百姓如子都會(huì )來(lái)。君王在那大園林,母鹿懶懶伏樹(shù)蔭。
母鹿肥壯毛皮好,白鳥(niǎo)羽翼真潔凈。君王在那大池沼,啊呀滿(mǎn)池魚(yú)竄蹦。
鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備。啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂(lè )不歸。
啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂(lè )不歸。敲起鼉鼓聲蓬蓬,瞽師奏歌有樂(lè )隊。
4、《吉日》【作者】佚名 【朝代】先秦吉日維戊,既伯既禱。田車(chē)既好,四牡孔阜。
升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。
獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。
瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。
發(fā)彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。
白話(huà)翻譯:戊日吉利好時(shí)辰,師神馬祖都祭享。田車(chē)轔轔真漂亮,四匹公馬大又壯。
驅車(chē)登上大山崗,追逐群獸意氣揚。庚午吉日好時(shí)光,匹匹良馬精挑選。
群獸驚慌聚一處,雄鹿雌鹿滿(mǎn)眼前。驅趕野獸到漆沮,天子獵場(chǎng)在此間。
極目遠望原野中,地域遼闊群獸集。或是急奔或慢行,三五成群結伴嬉。
左面右面來(lái)圍趕,為讓天子心歡喜。我的弓已拉滿(mǎn)弦,我的箭已握在手。
射中那邊小母豬,射死這邊大野牛。烹調獵物宴賓客,舉座歡呼且飲酒。
5、《短歌行》【作者】曹操 【朝代】魏晉對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂(yōu)思難忘。
何以解憂(yōu)?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時(shí)可掇?憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談?,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。白話(huà)翻譯:面對著(zhù)美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(cháng)久填滿(mǎn)心窩。靠什么來(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。
穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(cháng)河。遠方賓客踏著(zhù)田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。
久別重逢歡宴暢談,爭著(zhù)將往日的情誼訴說(shuō)。月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
1、《夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌》
唐代:孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。
鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。巖扉松徑長(cháng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
譯文:黃昏時(shí)山寺的鐘聲回蕩山谷,漁梁渡口處一片喧鬧的聲音。人們沿著(zhù)沙岸向江村走過(guò)去,我也乘坐一葉小舟返回鹿門(mén)。鹿門(mén)的月光使山樹(shù)顯現出來(lái),我忽然來(lái)到了龐公隱居之地。清冷的山巖路寂靜的林間道,唯有隱居的人在此飄逸來(lái)去。
2、《魯山山行》
宋代:梅堯臣
適與野情愜,千山高復低。好峰隨處改,幽徑獨行迷。
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。人家在何許?云外一聲雞。
譯文:清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀(guān),正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太陽(yáng)高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著(zhù)大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著(zhù)小溪的潺潺流水。看不到房舍,也望不見(jiàn)炊煙,我心中不禁疑問(wèn),山里是否也有人家居住?就在這時(shí),忽聽(tīng)得遠處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴。
3、《訪(fǎng)戴天山道士不遇》
唐代:李白
犬吠水聲中,桃花帶露濃。樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無(wú)人知所去,愁倚兩三松。
譯文:隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著(zhù)幾點(diǎn)露珠。樹(shù)林深處,常見(jiàn)到麋鹿出沒(méi)。正午時(shí)來(lái)到溪邊卻聽(tīng)不見(jiàn)山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的云氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。沒(méi)有人知道道士的去向,我不由自主地靠著(zhù)幾株古松犯愁。
4、《秋懷》
宋代:歐陽(yáng)修
節物豈不好,秋懷何黯然!西風(fēng)酒旗市,細雨菊花天。
感事悲雙鬢,包羞食萬(wàn)錢(qián)。鹿車(chē)何日駕,歸去潁東田。
譯文:這節令風(fēng)物有哪一點(diǎn)使人不稱(chēng)心?可不知怎的,我面對這滿(mǎn)眼秋色,卻禁不住黯然神傷。
西風(fēng)獵獵,市上的酒旗迎風(fēng)招展;細雨濛濛,到處有金色的菊花怒放。
想到國事家事,愁得我雙鬢灰白;白白地耗費朝廷俸祿,我心中感到羞恥難當。什么時(shí)候能滿(mǎn)足我的愿望——挽著(zhù)鹿車(chē),回到潁東,耕田植桑。
5、《早秋山居》
唐代:溫庭筠
山近覺(jué)寒早,草堂霜氣晴。樹(shù)凋窗有日,池滿(mǎn)水無(wú)聲。
果落見(jiàn)猿過(guò),葉干聞鹿行。素琴機慮靜,空伴夜泉清。
譯文:近靠山邊覺(jué)得寒氣來(lái)得特別早,晴空下的草堂籠罩著(zhù)一片霜氣。樹(shù)葉凋零了,窗邊還有陽(yáng)光照著(zhù);池塘滿(mǎn)了,水依然沒(méi)有聲音。樹(shù)上的果實(shí)成熟落下,葉子也干枯了,因此看見(jiàn)猿猴在林中走過(guò),也聽(tīng)得見(jiàn)鹿行的聲音。彈著(zhù)素琴心情恬淡平靜,到夜里只有潺潺清泉聲相伴。
跟“鹿”有關(guān)的古詩(shī)詞有: 1、懷家 【作者:楊維楨】 揚雄有宅鄭里莊,某丘某水舊耕桑。
碧山學(xué)士銀魚(yú)棄,錦里先生烏角藏。 自是秦人齊指鹿,未能楚客廢屠羊。
王侯蟻穴一夢(mèng)覺(jué),歸作槐陰審雨堂。 2、零陵 【作者:楊基】 古瓦籠山葛,荒碑仆石楠。
江晴初漲雨,城午未銷(xiāo)嵐。 甕富鯖羞鹿,杯渾酒餉蚺。
邦人盡麻枲,終歲不知蠶。 3、酬惟喬惠鹿 【作者:薛蕙】 憐此園中鹿,君侯贈野夫。
涂艱常近患,物俊益妨軀。 林藪空相憶,藩籬坐自拘。
忍甘充玉,愿為束生芻。 4、贈唐居士 【作者:徐禎卿】 閑居嗒嗒醉嗚嗚,轉覺(jué)微情與世疏。
貧剩氍毹猶讓鹿,病拋魚(yú)肉久甘蔬。 一龕碧火蒲團夜,十畝黃柑酒瓿車(chē)。
茲事若成須報我,菟裘隨地著(zhù)吾廬。 5、雨村道中 【作者:吳維岳】 踏凍看山興亦新,梅花偷放臘前春。
路緣半壁時(shí)停騎,屋傍懸崖少過(guò)人。 晴雪背陽(yáng)留北崦,寒流伏草出前津。
松杉到處群麋鹿,何必桃源稱(chēng)隱淪。
1、《夜歸鹿門(mén)山歌 / 夜歸鹿門(mén)歌》唐代:孟浩然山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。
人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(cháng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。2、《魯山山行》宋代:梅堯臣適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許?云外一聲雞。3、《訪(fǎng)戴天山道士不遇》唐代:李白犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無(wú)人知所去,愁倚兩三松。4、《秋懷》宋代:歐陽(yáng)修節物豈不好,秋懷何黯然!西風(fēng)酒旗市,細雨菊花天。
感事悲雙鬢,包羞食萬(wàn)錢(qián)。鹿車(chē)何日駕,歸去潁東田。
5、《早秋山居》唐代:溫庭筠山近覺(jué)寒早,草堂霜氣晴。樹(shù)凋窗有日,池滿(mǎn)水無(wú)聲。
果落見(jiàn)猿過(guò),葉干聞鹿行。素琴機慮靜,空伴夜泉清。
1. 《魯山山行》
宋 梅堯臣
適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。
霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許,云外一聲雞。
2. 《夜歸鹿門(mén)歌》
唐 孟浩然
山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。
人隨沙岸向江村,余亦乘舟歸鹿門(mén)。
鹿門(mén)月照開(kāi)煙樹(shù),忽到龐公棲隱處。
巖扉松徑長(cháng)寂寥,惟有幽人自來(lái)去。
3. 《鷓鴣天·每上春泥向曉乾》
宋 曾覿
每上春泥向曉乾。花間幽鳥(niǎo)舞姍姍。
年華不管人將老,門(mén)外東風(fēng)依舊寒。
投簪易,息機難。鹿門(mén)歸路不曾關(guān)。
羨君早覺(jué)無(wú)生法,識破南柯一夢(mèng)間。
4. 《秋思》
宋 陸游
弊衣但故絮,糲食惟黃齏。
余年如登山,步步勤攀躋。
從子念寂寞,千里致鹿麑。
秋風(fēng)石帆下,伴我扶青藜。
5. 《夜坐》
宋 陸游
曲幾蒲團夜過(guò)分,頹然半脫鹿皮巾。
驚鴻避弋鳴煙渚,斷角凌風(fēng)上雪云。
扁舟東去何時(shí)辦,昔向金丹幸有聞。
6. 《秋興》
宋 陸游
世事何曾掛齒牙,只將放浪作生涯。
有時(shí)掬米引馴鹿,到處入林求野花。
鄰父筑場(chǎng)收早稼,溪姑負籠賣(mài)秋茶。
等閑一日還過(guò)卻,又倚柴扉數暮鴉。
7. 《自詠》
宋 陸游
生草覆蝸廬,長(cháng)須駕鹿車(chē)。
貧猶思施樂(lè ),老不廢觀(guān)書(shū)。
登覽攜童稚,歌呼和里閭。
躬耕亦何得,聊以遂吾初。
8. 《自詠》
宋 陸游
龜屋裁小冠,鹿皮制短裘。
陸駕少游車(chē),水泛淵明舟。
山澤與城市,有路即可游。
或時(shí)一飯去,間亦旬日留。
方見(jiàn)草木萌,忽已天地秋。
淘丹云澗冷,采藥乳穴幽。
逢人亦欣然,有問(wèn)乃不酬。
摩挲金銅人,千載寄悠悠。
1. 陸游(1125年—1210年),字務(wù)觀(guān),號放翁,漢族,越州山陰人,南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國詩(shī)人。
2. 曾覿(1109-1180) 字純甫,號海野老農,汴京人。高宗紹興三十年,以寄班祗候與龍大淵同為建王內知客。孝宗受禪,以潛邸舊人權知閣門(mén)事。與龍大淵朋比為奸,恃寵干政,廣收賄賂,權勢頗盛。出為福建、浙東總管。乾道七年,遷承宣使、節度使。
1、《魯山山行》【作者】梅堯臣 【朝代】宋 適與野情愜,千山高復低。
好峰隨處改,幽徑獨行迷。霜落熊升樹(shù),林空鹿飲溪。
人家在何許,云外一聲雞。白話(huà)翻譯:正好迎合了我愛(ài)好自然景色的情趣。
清晨,連綿起伏的魯山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀(guān)。一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方。
太陽(yáng)高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著(zhù)大樹(shù),鹿兒正在悠閑地喝著(zhù)小溪的潺潺流水。山里是否也有人家居住?就在這時(shí),忽聽(tīng)得遠處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴。
2、《訪(fǎng)戴天山道士不遇》【作者】李白 【朝代】唐 犬吠水聲中,桃花帶雨濃。樹(shù)深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。無(wú)人知所去,愁倚兩三松。
白話(huà)翻譯:隱隱的犬吠聲夾雜在淙淙的流水聲中,桃花帶著(zhù)幾點(diǎn)露珠。樹(shù)林深處,常見(jiàn)到麋鹿出沒(méi)。
正午時(shí)來(lái)到溪邊卻聽(tīng)不見(jiàn)山寺的鐘聲。綠色的野竹劃破了青色的云氣,白色的瀑布高掛在碧綠的山峰。
沒(méi)有人知道道士的去向,我不由自主地靠著(zhù)幾株古松犯愁。3、《靈臺》【作者】佚名 【朝代】先秦 經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營(yíng)之。
庶民攻之,不日成之。經(jīng)始勿亟,庶民子來(lái)。
王在靈囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鳥(niǎo)翯翯。
王在靈沼,于牣魚(yú)躍。虡業(yè)維樅,賁鼓維鏞。
于論鼓鐘,于樂(lè )辟雍。于論鼓鐘,于樂(lè )辟雍。
鼉鼓逢逢。蒙瞍奏公。
白話(huà)翻譯:開(kāi)始規劃筑靈臺,經(jīng)營(yíng)設計善安排。百姓出力共興建,沒(méi)花幾天成功快。
開(kāi)始規劃莫著(zhù)急,百姓如子都會(huì )來(lái)。君王在那大園林,母鹿懶懶伏樹(shù)蔭。
母鹿肥壯毛皮好,白鳥(niǎo)羽翼真潔凈。君王在那大池沼,啊呀滿(mǎn)池魚(yú)竄蹦。
鐘架橫板崇牙配,大鼓大鐘都齊備。啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂(lè )不歸。
啊呀鐘鼓節奏美,啊呀離宮樂(lè )不歸。敲起鼉鼓聲蓬蓬,瞽師奏歌有樂(lè )隊。
4、《吉日》【作者】佚名 【朝代】先秦 吉日維戊,既伯既禱。田車(chē)既好,四牡孔阜。
升彼大阜,從其群丑。吉日庚午,既差我馬。
獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。
瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或群或友。
悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。
發(fā)彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。
白話(huà)翻譯:戊日吉利好時(shí)辰,師神馬祖都祭享。田車(chē)轔轔真漂亮,四匹公馬大又壯。
驅車(chē)登上大山崗,追逐群獸意氣揚。庚午吉日好時(shí)光,匹匹良馬精挑選。
群獸驚慌聚一處,雄鹿雌鹿滿(mǎn)眼前。驅趕野獸到漆沮,天子獵場(chǎng)在此間。
極目遠望原野中,地域遼闊群獸集。或是急奔或慢行,三五成群結伴嬉。
左面右面來(lái)圍趕,為讓天子心歡喜。我的弓已拉滿(mǎn)弦,我的箭已握在手。
射中那邊小母豬,射死這邊大野牛。烹調獵物宴賓客,舉座歡呼且飲酒。
5、《短歌行》【作者】曹操 【朝代】魏晉 對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂(yōu)思難忘。
何以解憂(yōu)?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋(píng)。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時(shí)可掇?憂(yōu)從中來(lái),不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。契闊談?,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹(shù)三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。白話(huà)翻譯:面對著(zhù)美酒高聲放歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉瞬即逝,失去的時(shí)日實(shí)在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂(yōu)郁長(cháng)久填滿(mǎn)心窩。靠什么來(lái)排解憂(yōu)悶?唯有狂飲方可解脫。
穿青色衣領(lǐng)的學(xué)子,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽(yáng)光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時(shí)候才可以拾到;我久蓄于懷的憂(yōu)憤喲,突然噴涌而出匯成長(cháng)河。遠方賓客踏著(zhù)田間小路,一個(gè)個(gè)屈駕前來(lái)探望我。
久別重逢歡宴暢談,爭著(zhù)將往日的情誼訴說(shuō)。月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹(shù)飛了三周卻沒(méi)斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見(jiàn)巍峨,大海不棄涓流才見(jiàn)壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:2.635秒