古詩(shī):
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。 春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
[題意]
來(lái)拜訪(fǎng)沒(méi)有遇到人很掃興。
[詩(shī)意]
也許是園主擔心我的木屐踩壞他愛(ài)惜的青苔,
輕輕地敲柴門(mén),久久沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。
可是這滿(mǎn)園的春色畢竟是關(guān)不住的,
一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。
[作者介紹]
葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,祖籍建安,《四朝聞見(jiàn)錄》自署龍泉(今屬浙江)。從葉適學(xué),與真德秀、葛天民交甚密。仕歷不詳,后棄官居西湖。有《四朝聞見(jiàn)錄》五卷,詩(shī)多散佚,僅《江湖小集》中存《靖逸小板》一卷。葉紹翁詩(shī),以汲古閣影宋鈔《南宋六十家小集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書(shū)·江湖小集》(簡(jiǎn)稱(chēng)江湖集)、《兩宋名賢小集》(筒稱(chēng)名賢集)。新輯集外詩(shī)附於卷末。
1. 《游園不值》是宋代詩(shī)人葉紹翁的名篇,這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園所見(jiàn)所感。原文:
游園不值
(宋)葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
2. 注釋?zhuān)?/p>
⑴游園不值:想游園沒(méi)能進(jìn)門(mén)兒。值,遇到;不值,沒(méi)得到機會(huì )。
⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。
⑶小扣:輕輕地敲門(mén)。柴扉(fēi):用木柴、樹(shù)枝編成的門(mén)。
3. 譯文:
也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,輕輕地敲柴門(mén),久久沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。
可是這滿(mǎn)園的春色畢竟是關(guān)不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出墻頭來(lái)。
游園不值朝代:南宋·葉紹翁應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。【注釋】:1.游園不值 : 游園沒(méi)有遇到主人。
古時(shí)游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說(shuō)沒(méi)有進(jìn)園游賞。2.憐:愛(ài)惜:這個(gè)詞在此不是“可憐”。
3.小扣 : 輕輕地敲。4.柴扉 : 柴門(mén)。
5.屐齒 :木屐底的鋸齒。【今譯】園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門(mén)久久都不開(kāi)。
那滿(mǎn)園的美麗春色怎能關(guān)閉得住,一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來(lái).春天真美好!【賞析】: 這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園所見(jiàn)所感,寫(xiě)得十分形象而又富有理趣。這首詩(shī)情景交融,千古傳誦。
詩(shī)人去朋友家游園看花,長(cháng)滿(mǎn)蒼苔的路上遍印著(zhù)詩(shī)人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門(mén),沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。詩(shī)人從露在墻頭的一枝杏花想象出滿(mǎn)園的春色,說(shuō)園門(mén)雖然關(guān)得緊,春色卻是關(guān)不住的啊。
游園不值葉紹翁〔宋代〕應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。完善譯文及注釋譯文也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛(ài)惜的青苔,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。
滿(mǎn)園子的春色是關(guān)不住的,開(kāi)得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來(lái)了。賞析?這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園所見(jiàn)所感,寫(xiě)的十分形象而又富有理趣。
這首詩(shī)情景交融,千古傳誦。不但表現了春天有著(zhù)不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛(ài)之情。
描寫(xiě)出田園風(fēng)光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩(shī)還告訴我們一個(gè)道理:一切美好、充滿(mǎn)生命的新鮮事物,必須按照客觀(guān)規律發(fā)展,任何外力都無(wú)法阻擋。
??“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)”,交代作者訪(fǎng)友不遇,園門(mén)緊閉,無(wú)法觀(guān)賞園內的春花。但寫(xiě)得很幽默風(fēng)趣,說(shuō)大概是園主人愛(ài)惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開(kāi)。
將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。??由于有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門(mén),好像要把春色關(guān)在園內獨賞,但“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。
這后兩句詩(shī)形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來(lái)”宣告春天的來(lái)臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。
??從詩(shī)意看,門(mén)前長(cháng)有青苔,足見(jiàn)這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門(mén)很久,無(wú)人答應,更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿(mǎn)園春色透露了出來(lái)。從冷寂中寫(xiě)出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。
游園不值
宋-葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,
一枝紅杏出墻來(lái)。
應當愛(ài)惜青苔不讓屐齒把它踩壞,
我輕輕地敲著(zhù)那扇柴門(mén)可是許久也不開(kāi)。
然而滿(mǎn)園的春色柴門(mén)是關(guān)不住的,
一枝粉紅色的杏花已從墻頭探伸出來(lái)。
詩(shī)意
趁春日天氣晴好,外出會(huì )友。也許是園主人愛(ài)惜蒼臺怕我們踏上鞋印吧,我輕輕地敲打柴門(mén)久久不開(kāi)。但這也沒(méi)有關(guān)系,花園里的春色是關(guān)不住的。那露出墻外的一枝枝紅杏已經(jīng)泄露了盎然的春色。
【游園不值】 朝代:南宋·葉紹翁 應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。 【作品鑒賞】 (一) 門(mén)前長(cháng)有青苔,足見(jiàn)這座花園的幽僻,而主人又不在家,敲門(mén)很久,無(wú)人答應,更是冷清,可是紅杏出墻,仍然把滿(mǎn)園春色透露了出來(lái)。
從冷寂中寫(xiě)出繁華,這就使人感到一種意外的喜悅。 陸游《馬上作》云:“平明小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。
楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”與此詩(shī)后半辭意頗同。
陸游在南宋詩(shī)名極大,江湖后輩葉紹翁多半讀過(guò)《馬上作》而有所沿襲。在創(chuàng )作中,后人往往有類(lèi)似和全同前人的語(yǔ)句。
這有兩仲情況:一是無(wú)心偶合,一是有意借用。前者如蔡寬夫詩(shī)話(huà)云:“元之(王禹偁)本學(xué)白樂(lè )天詩(shī),在商州嘗賦《春日雜興》云:‘兩株桃杏映籬斜,裝點(diǎn)商州副使家。
何事春風(fēng)容不得?和鶯吹折數枝花。’其子嘉祐云:‘老杜嘗有“恰似春風(fēng)相欺得,夜來(lái)吹折數枝花”之句,語(yǔ)頗相近。
’因請易之。元之忻然曰:‘吾詩(shī)精詣,遂能暗合子美邪。
’更為詩(shī)曰:‘本與樂(lè )天為后進(jìn),敢期杜甫是前身。’卒不復易。”
后者如文天祥《集杜詩(shī)·自序》云:“凡吾意所欲言者,子美先為言之。日玩之不置,但覺(jué)為吾詩(shī),忘其為子美詩(shī)也。
乃知子美非能自為詩(shī),詩(shī)句自是人情性中語(yǔ),煩子美道耳。子美于吾隔數百年,而其言語(yǔ)為吾用,非情性同哉!”文天祥全集杜句以抒懷抱,這種文學(xué)現象當然是個(gè)別的,但沿襲前人創(chuàng )造的某些境界、手法與語(yǔ)言,則是較普遍的。
如果在沿襲中還能夠青出于藍而勝于藍,也許還是應該受贊賞的。正因為如此,讀者便從來(lái)有意忽略晏幾道《臨江仙》中“落花人獨立,微雨燕雙飛”是這位詞人攘奪五代翁宏的詩(shī)句以為已有;也不追究和苛責葉紹翁這首詩(shī)和陸游那首詩(shī)的后半何以如此相近。
廣大文學(xué)愛(ài)好者這種寬容,值得專(zhuān)業(yè)工作者深思。(摘自江蘇古籍出版社出版的《宋詩(shī)精選》) (二) 正是江南二月,云淡風(fēng)輕,陽(yáng)光明媚。
詩(shī)人乘興來(lái)到一座小小花園的門(mén)前,想看看園里的花木。他輕輕敲了幾下柴門(mén),沒(méi)有反響;又敲了幾下,還是沒(méi)人應聲。
這樣敲呀,敲呀,半天也不見(jiàn)有人來(lái)開(kāi)門(mén)迎客。怎么回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園里的滿(mǎn)地表苔被人嗝踐踏,所以閉門(mén)謝客的。
果真如此的話(huà),那就未免太小氣了! 詩(shī)人在花園外面尋思著(zhù),徘徊著(zhù),很是掃興。在他無(wú)可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見(jiàn)墻上一枝盛開(kāi)的紅杏花探出頭來(lái)沖著(zhù)人打招呼呢。
詩(shī)人快意地想道:啊!滿(mǎn)園的春色已經(jīng)溢出墻外,任你主人把園門(mén)閉得再緊,也關(guān)它不住!“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。“詩(shī)人從一枝盛開(kāi)的紅杏花,領(lǐng)略到滿(mǎn)園熱鬧的春色,感受到滿(mǎn)天絢麗的春光,總算是不虛此行了。
但是,后來(lái)讀者并不以這點(diǎn)兒為滿(mǎn)足,而是按照自己的意愿,賦予這兩句詩(shī)以生活的哲理:新生事物一定會(huì )沖破重重陰難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發(fā)展起來(lái)。這兩名詩(shī) 也便獲得了新的生命,流傳不絕。
至于這種發(fā)揮是否符合詩(shī)人的愿意,那并不重要。因為詩(shī)歌欣賞也是一種藝術(shù)創(chuàng )造,讀者不妨憑著(zhù)自己的生活經(jīng)歷和藝術(shù)趣味,擴展詩(shī)的意境,豐富詩(shī)的含意,或者給詩(shī)句涂上比喻象征的色彩。
對于這種現象,詩(shī)論家說(shuō)是:“作者未必然,讀者何必不然?“讀者的理解,有時(shí)是比作者還要高明的。(三) 唐宋的許多官僚地主和名人雅士都是園林,其中修建池臺,栽種花木。
但和后世的公園不同,這是私園,只供私人享樂(lè ),不是主人的親朋好友是不能入內的。園林有大有小。
這首詩(shī)中所寫(xiě)的,看來(lái)是一個(gè)小小的花園。從“柴扉”兩字推測,它的主人大概不是什么顯貴。
這時(shí)節,主人不在家,園門(mén)緊閉,詩(shī)人來(lái)游園,就不得入內。結果,給人們留下了這首富有逸趣的小詩(shī)。
園林所在的地方,自然比較幽靜,樹(shù)木濃密,空氣濕潤。門(mén)前的土地上,經(jīng)春雨一灑,就長(cháng)滿(mǎn)了青苔,像鋪了綠色的絨毯似的。
詩(shī)人前來(lái)游園,但是“不值”,就是沒(méi)有遇上主人,敲門(mén)不開(kāi),卻又舍不得離去,于是在門(mén)前徘徊,腳步來(lái)回地在蒼苔上踐踏。屐,是鞋的一種,底面有齒,古人常穿著(zhù)它去登山玩水。
游客既在門(mén)前徘徊,足跡印在蒼苔上面,使這平整的綠色絨毯有些破損了。作為這種尋幽探勝的游客,不僅對園里的花木,就是對門(mén)外的蒼苔也格外憐惜。
詩(shī)人在第一句中說(shuō):應該愛(ài)惜蒼苔呀,不讓屐齒在上面留下踐踏的印痕! 既是小園,園門(mén)也自然簡(jiǎn)樸,是用樹(shù)枝兒編成的“柴扉”。扉,就是門(mén)扇。
“小扣”是輕輕地敲門(mén)。尋幽探勝的人,行動(dòng)自然不會(huì )魯莽。
而“久不開(kāi)”,正照應到題目中的“不值”。這個(gè)游客的來(lái),為了和主人暢談,欣賞園中春景。
既然在門(mén)外悵然而返,那么,臨去的時(shí)候,那種戀戀不舍的感情必然產(chǎn)生,于是多次回顧。但是一堵圍墻擋住了,對園內什么也看不到。
詩(shī)人真善于攝取鏡頭,最后,他在低低的墻垣上面,看到一枝鮮紅濃艷的杏花。于是得到了極大的安慰。
啊,春色到底是關(guān)不住的,縱使園門(mén)緊閉,居然還有紅杏沖破樊籬,伸過(guò)墻來(lái)。園中的花木高過(guò)墻垣的很多,為什么只說(shuō)紅杏?因為紅色的杏花,就是春天的標志,引起人們的注目,給人們以鮮明的印象。
從這一枝紅杏,可以推測園內一定繁。
游園不值
開(kāi)放分類(lèi): 文學(xué)、詩(shī)詞、賞析
游園不值
開(kāi)放分類(lèi): 文學(xué)、詩(shī)詞、賞析
游園不值
朝代:南宋·葉紹翁
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
【注釋】:
1.游園不值 : 游園沒(méi)有遇到主人。 古時(shí)游園,是游私園,和后世的公園不同.這里是說(shuō)沒(méi)有進(jìn)園游賞
2.憐:愛(ài)惜:這個(gè)詞在此不當“可憐”講。
3.小扣 : 輕輕地敲。
4.柴扉 : 柴門(mén)。
5.屐齒 :木屐底的鋸齒。
【今譯】
園主人大概是怕木屐齒踩壞了蒼苔,所以客人輕敲柴門(mén)久久地不開(kāi)。那滿(mǎn)園的美麗春色怎能關(guān)閉得住,一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來(lái)。
【賞析】: 這首小詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人春日游園所見(jiàn)所感,寫(xiě)得十分形象而又富有理趣。這首詩(shī)情景交融,千古傳誦。詩(shī)人去朋友家游園看花, 長(cháng)滿(mǎn)蒼苔的路上遍印著(zhù)詩(shī)人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門(mén),沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。詩(shī)人從露在墻頭的一枝杏花想象出滿(mǎn)園的春色,說(shuō)園門(mén)雖然關(guān)得緊,春色卻是關(guān)不住的啊!
頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)”,交代作者訪(fǎng)友不遇,園門(mén)緊閉,無(wú)法觀(guān)賞園內的春花。但寫(xiě)得很幽默風(fēng)趣,說(shuō)大概是園主人愛(ài)惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開(kāi)。將主人不在家,故意說(shuō)成主人有意拒客,這是為了給下面的詩(shī)句作鋪墊。由于有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出后兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門(mén),好像要把春色關(guān)在園內獨賞,但“春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)”。這后兩句詩(shī)形象鮮明,構思奇特,“春色”和“紅杏”都被擬人化,不僅景中含情,而且景中寓理,能引起讀者許多聯(lián)想,受到哲理的啟示:“春色”是關(guān)鎖不住的,“紅杏”必然要“出墻來(lái)”宣告春天的來(lái)臨。同樣,一切新生的美好的事物也是封鎖不住、禁錮不了的,它必能沖破任何束縛,蓬勃發(fā)展。
因游賞受阻而掃興又得興,這應該看作是一種精神奇遇。此詩(shī)就是記錄這種精神奇遇的,它是一首無(wú)法成游、卻勝于成游的別具一格的記游詩(shī)。首句又作“應嫌屐齒印蒼苔”,我卻嫌這“嫌”字不好,它似乎在表現園主人閉門(mén)謝客、遠離塵囂的清高,但清高得有點(diǎn)做作。倒是“憐”字有情致,高齒的木板鞋(屐,音jī擊)不避苔滑路僻,去探訪(fǎng)春天消息,其鍥而不舍的精神是值得憐惜、同情,盡管它吃了“閉門(mén)羹,輕拍木編門(mén)扇(柴扉,音fēi非)而久久不見(jiàn)打開(kāi)。“嫌”是從推測園主人感情的角度落筆,“憐”則是從探訪(fǎng)春色者的 游興的角度落筆,后者更貼合“游園不值”、無(wú)緣進(jìn)門(mén)的詩(shī)題。無(wú)緣 進(jìn)得園門(mén),游賞的愿望受阻,未免有點(diǎn)掃興。但掃興之余驚喜地發(fā)現奇遇、奇興,由一枝紅杏出墻,想象著(zhù)墻內滿(mǎn)園春色燦爛奪目,這就把“屐齒游園”轉化為“精神游園”了。失望后的意外精神補償,彌足珍貴。春色在這么一“關(guān)”一“出”之間,沖破圍墻,溢出園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關(guān)鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼游人的情趣,這就不僅是游人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也 來(lái)憐屐了。從某些語(yǔ)句上看,此詩(shī)點(diǎn)化了陸游的《馬上作》一詩(shī):“平橋小陌雨初收,淡日穿云翠靄浮。楊柳不遮春色斷,一枝紅杏出墻頭。”不過(guò)陸游此作未免平展,有點(diǎn)馬上觀(guān)花,不及葉紹翁之作那么精神專(zhuān)注,在深摯的精神體驗和心理波折中,迸發(fā)出春光難鎖、喜從天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲學(xué)的啟悟了。可見(jiàn)名家之詩(shī)不一定都能省心地成為名作,非名家一旦對生命與詩(shī)進(jìn)行精誠開(kāi)發(fā),也可能出現奇跡。
葉紹翁,南宋中期詩(shī)人。字嗣宗。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江)葉氏。生卒年不詳。他長(cháng)期隱居錢(qián)塘西湖之濱,與葛天民互相酬唱。
【附】格律:
○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻
本作的韻腳是:十灰;可"九佳(半)十灰(半)"通押。
應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開(kāi)。
⊙○●●●⊙△,●●⊙○●⊙△
春色滿(mǎn)園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來(lái)。
○●●○○⊙●,●○○●●○△
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.867秒