滁州西澗
作者:韋應物
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
注解
1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、西澗:在滁縣城西,俗名稱(chēng)上馬河。
3、幽草:幽谷里的小草。
譯文
我憐愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草,
澗上有黃鸝在深林中啼叫。
春潮伴著(zhù)夜雨地涌來(lái),
渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
賞析
這是寫(xiě)景的名篇,描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè )守節,而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。
——來(lái)自古詩(shī)文網(wǎng)
意思是:
最是喜愛(ài)澗邊生長(cháng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶著(zhù)密密細雨。荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
原詩(shī)為:
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
擴展資料
《滁州西澗》是唐朝詩(shī)人韋應物的作品,是一首山水詩(shī)的名篇,也是韋應物的代表作之一。
創(chuàng )作背景:
一般認為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。他時(shí)常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
《滁州西澗》是一首著(zhù)名的山水詩(shī),是唐代詩(shī)人韋應物最負盛名的寫(xiě)景佳作。
作者任滁州剌史時(shí),游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。詩(shī)里寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà)。
①滁(chú)州:今安徽省滁州市。 ②西澗:滁州城西郊的一條小溪,有人稱(chēng)上馬河,即今天的西澗湖(原滁州城西水庫)。
③獨憐:獨愛(ài),一種對幽草的獨情。 ④黃鸝,黃鶯。
⑤深樹(shù),樹(shù)蔭深處。 ⑥春潮:春天的潮汐。
⑦野渡:荒郊野外無(wú)人管理的渡口。 ⑧橫:指隨意漂浮。
譯文 1、帶韻譯文 我獨愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草, 澗上有黃鸝在深林中啼叫。 春潮伴著(zhù)夜雨地涌來(lái), 渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
2、通俗譯文 我獨愛(ài)那自甘寂寞的澗邊幽草,樹(shù)蔭深處黃鶯發(fā)出誘人的叫聲。晚潮加上春雨水勢更急,郊野的渡口空無(wú)一人,只有空空的渡船自在地漂浮著(zhù)。
這是山水詩(shī)的名篇,也是韋應物的代表作之一,寫(xiě)于滁州刺史任上。唐滁州的治所即今安徽滁州市市區,西澗在滁州城西郊外。
這首詩(shī)描寫(xiě)了山澗水邊的幽靜景象和詩(shī)人春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。 黃學(xué)江書(shū)法(滁州西澗)詩(shī)的前二句“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”是說(shuō):詩(shī)人獨獨喜愛(ài)澗邊生長(cháng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。
這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè )交織成的幽雅景致。“獨憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露著(zhù)詩(shī)人恬淡的胸懷。
后二句“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”是說(shuō):傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒(méi)有行人,一只渡船橫泊河里。這雨中渡口扁舟閑橫的畫(huà)面,蘊含著(zhù)詩(shī)人對自己無(wú)所作為的憂(yōu)傷,引人思索。
還更加說(shuō)明韋應物寧愿做一株無(wú)人關(guān)注的小草,也不愿意去做那些大的官職。 韋應物先后做過(guò)“三衛郎”和滁州、江州、蘇州等地刺史。
他深為中唐政治腐敗而憂(yōu)慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無(wú)能為力。這首詩(shī)就委婉地表達了他的心情。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭論不休。有人認為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。
《滁州西澗》草書(shū)有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節,不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著(zhù)一種不在其位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)慮、悲傷的情懷。
詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。 表達作者對生活的熱愛(ài)。
思想感情 表現了作者希望在急劇變化的社會(huì )潮流中尋找一點(diǎn)自由和寧靜 創(chuàng )作背景 一般認為《滁州西澗》這首詩(shī)是公元781年(唐德宗建中二年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。韋應物生性高潔,愛(ài)幽靜,好詩(shī)文,篤信佛教,鮮食寡欲,所居每日必焚香掃地而坐。
他時(shí)常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者最喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī),后來(lái)成為他的代表作之一。
滁州西澗韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。[注釋]1.滁州:現在安徽省滁縣。
2.西澗:在滁縣城西,俗名上馬河。3.憐:愛(ài)。
4.深樹(shù):枝葉茂密的樹(shù)。5.野渡:郊野的渡口。
[簡(jiǎn)析]這是一首著(zhù)名的山水詩(shī),是韋應物最負盛名的寫(xiě)景佳作。詩(shī)里寫(xiě)的雖然是平常的景物,但經(jīng)詩(shī)人的點(diǎn)染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫(huà)。
本篇為作者任滁州剌史時(shí)所作。作者游覽至滁州西澗,寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
詩(shī)的前二句“獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴”是說(shuō):詩(shī)人獨獨喜愛(ài)澗邊生長(cháng)的幽草,上有黃鶯在樹(shù)陰深處啼鳴。這是清麗的色彩與動(dòng)聽(tīng)的音樂(lè )交織成的幽雅景致。
“獨憐”是偏愛(ài)的意思,偏愛(ài)幽草,流露著(zhù)詩(shī)人恬淡的胸懷。后二句“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫”是說(shuō):傍晚下雨潮水漲得更急,郊野的渡口沒(méi)有行人,一只渡船橫泊河里。
這雨中渡口扁舟閑橫的畫(huà)面,蘊含著(zhù)詩(shī)人對自己無(wú)所作為的憂(yōu)傷,引人思索。韋應物先后做過(guò)“三衛郎”和滁州、江州、蘇州等地剌史。
他深為中唐政治腐敗而憂(yōu)慮,也十分關(guān)心民生疾苦,但他無(wú)能為力。這首詩(shī)就委婉地表達了他的心情。
---------------------------------------------------------------[賞析]:這是一首山水詩(shī)名篇,也是韋應物的代表作之一。詩(shī)寫(xiě)于唐得宗建中二年(781年)詩(shī)人出任滁州刺史期間。
唐滁州的治所即今安徽滁縣,西澗在滁州城西郊外。這首詩(shī)描寫(xiě)了山澗水邊的幽靜景象。
詩(shī)的前兩句,詩(shī)人表示在春天繁榮的景物中,只憐愛(ài)澗邊自甘寂寞的幽草,而繁茂的樹(shù)叢中傳來(lái)黃鶯動(dòng)聽(tīng)的鳴聲,詩(shī)人卻似乎不以為意。后兩句寫(xiě)晚雨野渡所見(jiàn),晚潮加上春雨,水勢更急。
而郊外渡口,此刻更是杳無(wú)行人。也許船夫已歸家歇息,只見(jiàn)空空的渡船自在漂泊。
這首詩(shī)中有無(wú)寄托,所托何意,歷來(lái)爭論不休。有人認為它通篇比興,是刺“君子在下,小人在上”;有人認為“此偶賦西澗之景,不必有所托意”。
實(shí)則詩(shī)中流露的情緒若隱若顯,開(kāi)篇幽草、黃鶯并提時(shí),詩(shī)人用“獨憐”的字眼,寓意顯然,表露出詩(shī)人安貧守節,不高居媚時(shí)的胸襟,后兩句在水急舟橫的悠閑景象中,蘊含著(zhù)一種不在其位、不得其用的無(wú)奈、憂(yōu)傷的情懷。詩(shī)人以情寫(xiě)景,借景述意,寫(xiě)自己喜愛(ài)和不喜愛(ài)的景物,說(shuō)自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情懷憂(yōu)傷,便自然地流露出來(lái)。
原文:
滁州西澗
【作者】韋應物 【朝代】唐
獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
譯文:
最是喜愛(ài)澗邊生長(cháng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶著(zhù)密密細雨。荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
這是一首寫(xiě)景的小詩(shī),描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè )守節,而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。
擴展資料:
創(chuàng )作背景
一般認為這首詩(shī)是公元781年(唐德宗建中二年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。作者非常喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首小詩(shī)。
韋應物(737~792),中國唐代詩(shī)人。漢族,長(cháng)安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩(shī)集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過(guò)蘇州刺史,世稱(chēng)“韋蘇州”。詩(shī)風(fēng)恬淡高遠,以善于寫(xiě)景和描寫(xiě)隱逸生活著(zhù)稱(chēng)。
參考資料來(lái)源:搜狗百科-滁州西澗
滁州西澗作者:韋應物獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。注解1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、西澗:在滁縣城西,俗名稱(chēng)上馬河。3、幽草:幽谷里的小草。
譯文我憐愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著(zhù)夜雨地涌來(lái),渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
賞析這是寫(xiě)景的名篇,描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè )守節,而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。
全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。——來(lái)自古詩(shī)文網(wǎng)。
意思是:最是喜愛(ài)澗邊生長(cháng)的幽幽野草,還有那樹(shù)叢深處婉轉啼唱的黃鸝。
春潮不斷上漲,還夾帶著(zhù)密密細雨。荒野渡口無(wú)人,只有一只小船悠閑地橫在水面。
原詩(shī)為:獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。
擴展資料《滁州西澗》是唐朝詩(shī)人韋應物的作品,是一首山水詩(shī)的名篇,也是韋應物的代表作之一。創(chuàng )作背景:一般認為《滁州西澗》這首詩(shī)是唐德宗建中二年(781年)韋應物任滁州刺史時(shí)所作。
他時(shí)常獨步郊外,滁州西澗便是他常光顧的地方。作者喜愛(ài)西澗清幽的景色,一天游覽至滁州西澗(在滁州城西郊野),寫(xiě)下了這首詩(shī)情濃郁的小詩(shī)。
滁州西澗作者:韋應物 年代:唐 體裁:七絕 類(lèi)別:山水獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。【注解】:1、滁州:在今安徽滁縣以西。
2、西澗:在滁縣城西,俗名稱(chēng)上馬河。3、幽草:幽谷里的小草。
【韻譯】:我憐愛(ài)生長(cháng)在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著(zhù)夜雨地涌來(lái),渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。
【評析】:這是寫(xiě)景詩(shī)的名篇,描寫(xiě)春游滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見(jiàn)。首二句寫(xiě)春景、愛(ài)幽草而輕黃鸝,以喻樂(lè )守節,而嫉高媚;后二句寫(xiě)帶雨春潮之急,和水急舟橫的景象,蘊含一種不在其位,不得其用的無(wú)可奈何之憂(yōu)傷。
全詩(shī)表露了恬淡的胸襟和憂(yōu)傷之情懷。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.408秒