職場(chǎng)英語(yǔ):幸免于辦公室政治
It's your first month in a new position and it's rougher going than you'd anticipated. You feel like an outsider and you're miserable.
這是你在新的工作崗位上的第一個(gè)月,這份工作要比你預想的困難得多。你覺(jué)得自己像是一個(gè)毫無(wú)取勝希望的人,因此非常痛苦。
Pondering how this happened, you nostalgically recall how comfortable and well-liked you felt in your last job. Not only do you possess the requisite skills to do well in your new position, you've also built a solid reputation in this field. Yet, you are floundering. Badly.
仔細考慮一下,這一切是怎么發(fā)生的:你不禁回想起在以前的工作中感到多么舒適和受人喜愛(ài)。你不僅在新的工作崗位中擁有這些必不可少的技巧,還在工作環(huán)境中建立起了穩固的聲望。然而,你仍然感到力不從心,這非常糟糕。
It's not the actual work that is driving you crazy; you like the work. Even the long hours are not the problem. It's the emotional undercurrents, gossiping and backstabbing thickening the air that you find exhausting. You can't seem to find your feet and get traction in your new environment. And people have started to notice and are making comments. What the heck is going on here?
并不是實(shí)際工作使你感到痛苦煩亂;你喜歡這份工作,甚至過(guò)長(cháng)的工作時(shí)間也不是什么問(wèn)題。使你覺(jué)得疲憊不堪的,甚至使空氣都變得揮濁的,是充斥在身邊的那些情感暗流、閑言閑語(yǔ)和背后攻擊。在新環(huán)境中,你似乎無(wú)法立足,沒(méi)有人喜歡你。人們已經(jīng)開(kāi)始對你指指點(diǎn)點(diǎn)、交頭接耳。這里究竟怎么了?
Welcome to the world of office politics. Here are tips to help you survive and thrive:
歡迎來(lái)到辦公室政治世界,這有些方法可以幫助你幸免于難并重新站立起來(lái):
Find a mentor -either inside or outside the company
尋找一位指導者——在公司內外都可以
A mentor can offer advice,counsel and act as a sounding board. Getting objective, professional support is crucial.
一位指導者能夠給你提供建議和忠告,可以起到顧問(wèn)的作用。至關(guān)重要的是從他那里獲取目標和職業(yè)上的支持。
Take notice of who performs well in your company
留意公司里哪些人為人處世游刃有余
Observe their use of language, tone of voice, confidence level, and preparedness. Learn from their behavior and emulate it.
余觀(guān)察他們在語(yǔ)言、聲調、自信心和心理準備方面的運用。學(xué)習他們的行為舉止并加以效仿。
Don't complain, gossip or join in backstabbing conversations
不要怨天尤人、黯播流言或加入到青炮傷人的談話(huà)之中
Kvetching will get you nowhere.
只要你做到了這一點(diǎn),誰(shuí)也無(wú)法對你吹毛求疵。
Learn to read the company's culture
學(xué)習理解公司文化
How do people dress and speak? What is the company's mission statement? How is it reflected in the workplace and in the treatment of example, if you work for an environmentally-friendly company, don't brag about your SUV.
別人是怎樣著(zhù)裝和講話(huà)的?什么是公司的宗旨?它是怎樣反映在工作場(chǎng)所和員工的待遇之中的?舉例來(lái)說(shuō),如果你在一個(gè)氣氛友好的公司里工作,就不要吹噓你的SUV。
Form Strategic Alliances
組成戰略聯(lián)盟
Make yourself valuable to those with power, knowledge or tenure. Go out of your way to offer assistance. When you need help, you'll have established a network of supporters.
使自己受到那些有權、有勢、有學(xué)間的人的尊重,有意識地為他們提供幫助。當你需要幫助的時(shí)候,你就已經(jīng)建立起了一個(gè)支持者的網(wǎng)絡(luò )。
Think before you speak or act
說(shuō)話(huà)就做事之前要三思而行
One impulsive, off the cuff statement or act can significantly damage your career. 8ilence is golden, especially when you are angry, tired or at a company-sponsored social event.
一次沖動(dòng)、莽撞的言行,就能對你的職業(yè)生涯造成非常嚴重的破壞。沉默是金,尤其是在生氣、疲憊的時(shí)候,或是在公司發(fā)起的'社交場(chǎng)合上。
Proof your e-mails for typos and politically incorrect language
檢查你的電子郵件,雪是否青拼寫(xiě)或政治語(yǔ)言立的錯誤
Every message you send is being judged. Make sure you don't "bury the lead" in your e-mails. Get to the point quickly and end with a call to action.
你所發(fā)出的每個(gè)信息都會(huì )受到別人的評判。不要在電子郵件里"把前途埋葬掉飛要盡快切中要點(diǎn),然后以一個(gè)行動(dòng)呼吁結尾。
Request second-party endorsements
請求第二萬(wàn)的認可
endorsements If you've performed well in an assignment or project, asking the manager whom you've helped to pass along words of praise to your boss is a smart thing to do. If they are willing to put it in writing, better yet.
如果你在某個(gè)任務(wù)或項目上做得非常出色,可以請求得到你幫助的經(jīng)理向老板美言幾句,這也不失為一個(gè)明智的做法。如果他們愿意付諸書(shū)面形式,那就更求之不得了。
Hone your sense of humor
訓練你的幽默感
This can be your ace in the hole! It will get you through trying times and people will seek out your company.
這將會(huì )成為你手中的王牌!它能使你搜過(guò)艱難時(shí)期,人們也會(huì )愿意與你交往。
Learning to effectively survive office politics is a skill that you perfect with trial and error. Anytime there are more than 2 people working together, you can experience tension and conflicting desires. you'll need a tool kit of survival techniques. 8tart practicing now!
學(xué)會(huì )有效地幸免于辦公室政治,是一種你要經(jīng)過(guò)反復磨煉才能漸臻完美的技巧。無(wú)論何時(shí),只要超過(guò)兩個(gè)人在一起工作,你就會(huì )感到緊張并產(chǎn)生抵觸的想法。你需要擁有一個(gè)生存技巧的工具箱。現在就開(kāi)始付諸實(shí)踐吧!
rencai/
辦公室政治幸免的辦法
Surviving Office Politics
幸免于辦公室政治
It's your first month in a new position and it's rougher going than you'd anticipated. You feel like an outsider and you're miserable.
這是你在新的工作崗位上的第一個(gè)月,這份工作要比你預想的困難得多。你覺(jué)得自己像是一個(gè)毫無(wú)取勝希望的人,因此非常痛苦。
Pondering how this happened, you nostalgically recall how comfortable and well-liked you felt in your last job. Not only do you possess the requisite skills to do well in your new position, you've also built a solid reputation in this field. Yet, you are floundering. Badly.
仔細考慮一下,這一切是怎么發(fā)生的:你不禁回想起在以前的工作中感到多么舒適和受人喜愛(ài)。你不僅在新的工作崗位中擁有這些必不可少的技巧,還在工作環(huán)境中建立起了穩固的聲望。然而,你仍然感到力不從心,這非常糟糕。
It's not the actual work that is driving you crazy; you like the work. Even the long hours are not the problem. It's the emotional undercurrents, gossiping and backstabbing thickening the air that you find exhausting. You can't seem to find your feet and get traction in your new environment. And people have started to notice and are making comments. What the heck is going on here?
并不是實(shí)際工作使你感到痛苦煩亂;你喜歡這份工作,甚至過(guò)長(cháng)的工作時(shí)間也不是什么問(wèn)題。使你覺(jué)得疲憊不堪的,甚至使空氣都變得揮濁的,是充斥在身邊的`那些情感暗流、閑言閑語(yǔ)和背后攻擊。在新環(huán)境中,你似乎無(wú)法立足,沒(méi)有人喜歡你。人們已經(jīng)開(kāi)始對你指指點(diǎn)點(diǎn)、交頭接耳。這里究竟怎么了?
Welcome to the world of office politics. Here are tips to help you survive and thrive:
歡迎來(lái)到辦公室政治世界,這有些方法可以幫助你幸免于難并重新站立起來(lái):
Find a mentor -either inside or outside the company
尋找一位指導者——在公司內外都可以
A mentor can offer advice,counsel and act as a sounding board. Getting objective, professional support is crucial.
一位指導者能夠給你提供建議和忠告,可以起到顧問(wèn)的作用。至關(guān)重要的是從他那里獲取目標和職業(yè)上的支持。
Take notice of who performs well in your company
留意公司里哪些人為人處世游刃有余
Observe their use of language, tone of voice, confidence level, and preparedness. Learn from their behavior and emulate it.
余觀(guān)察他們在語(yǔ)言、聲調、自信心和心理準備方面的運用。學(xué)習他們的行為舉止并加以效仿。
Don't complain, gossip or join in backstabbing conversations
不要怨天尤人、黯播流言或加入到青炮傷人的談話(huà)之中
Kvetching will get you nowhere.
只要你做到了這一點(diǎn),誰(shuí)也無(wú)法對你吹毛求疵。
Learn to read the company's culture
學(xué)習理解公司文化
How do people dress and speak? What is the company's mission statement? How is it reflected in the workplace and in the treatment of example, if you work for an environmentally-friendly company, don't brag about your SUV.
別人是怎樣著(zhù)裝和講話(huà)的?什么是公司的宗旨?它是怎樣反映在工作場(chǎng)所和員工的待遇之中的?舉例來(lái)說(shuō),如果你在一個(gè)氣氛友好的公司里工作,就不要吹噓你的SUV。
Request second-party endorsements
請求第二方的認可
endorsements If you've performed well in an assignment or project, asking the manager whom you've helped to pass along words of praise to your boss is a smart thing to do. If they are willing to put it in writing, better yet.
如果你在某個(gè)任務(wù)或項目上做得非常出色,可以請求得到你幫助的經(jīng)理向老板美言幾句,這也不失為一個(gè)明智的做法。如果他們愿意付諸書(shū)面形式,那就更求之不得了。
Hone your sense of humor
訓練你的幽默感
This can be your ace in the hole! It will get you through trying times and people will seek out your company.
這將會(huì )成為你手中的王牌!它能使你搜過(guò)艱難時(shí)期,人們也會(huì )愿意與你交往。
Form Strategic Alliances
組成戰略聯(lián)盟
Make yourself valuable to those with power, knowledge or tenure. Go out of your way to offer assistance. When you need help, you'll have established a network of supporters.
使自己受到那些有權、有勢、有學(xué)間的人的尊重,有意識地為他們提供幫助。當你需要幫助的時(shí)候,你就已經(jīng)建立起了一個(gè)支持者的網(wǎng)絡(luò )。
Think before you speak or act
說(shuō)話(huà)就做事之前要三思而行
One impulsive, off the cuff statement or act can significantly damage your career. 8ilence is golden, especially when you are angry, tired or at a company-sponsored social event.
一次沖動(dòng)、莽撞的言行,就能對你的職業(yè)生涯造成非常嚴重的破壞。沉默是金,尤其是在生氣、疲憊的時(shí)候,或是在公司發(fā)起的社交場(chǎng)合上。
Proof your e-mails for typos and politically incorrect language
檢查你的電子郵件,是否青拼寫(xiě)或政治語(yǔ)言立的錯誤
Every message you send is being judged. Make sure you don't "bury the lead" in your e-mails. Get to the point quickly and end with a call to action.
你所發(fā)出的每個(gè)信息都會(huì )受到別人的評判。不要在電子郵件里"把前途埋葬掉飛要盡快切中要點(diǎn),然后以一個(gè)行動(dòng)呼吁結尾。
Learning to effectively survive office politics is a skill that you perfect with trial and error. Anytime there are more than 2 people working together, you can experience tension and conflicting desires. you'll need a tool kit of survival techniques. 8tart practicing now!
學(xué)會(huì )有效地幸免于辦公室政治,是一種你要經(jīng)過(guò)反復磨煉才能漸臻完美的技巧。無(wú)論何時(shí),只要超過(guò)兩個(gè)人在一起工作,你就會(huì )感到緊張并產(chǎn)生抵觸的想法。你需要擁有一個(gè)生存技巧的工具箱。現在就開(kāi)始付諸實(shí)踐吧!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.261秒