當然有
要想成才,一定要先經(jīng)歷磨難,只有經(jīng)歷了磨練,才會(huì )有所作為。
在物質(zhì)生活日益豐富的今天,我們不應養尊處優(yōu),耽于安樂(lè )
而應該對于,現代生活的競爭日益激烈,我們的所作所為和應盡的職責。
個(gè)人價(jià)值的能否實(shí)現,民族大業(yè)的完成,人類(lèi)美好的理想而努力!
于,作介詞,有在、從、到、比、對、憑、被、由于、因為的意義。
作“由于”“因為”的,如:千里之堤,潰于蟻穴。
生于憂(yōu)患,死于安樂(lè ) 中于的意思是在,整句話(huà)的意思在憂(yōu)患中生存,在安樂(lè )中死亡
原文:
孟子曰:“舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉
于魚(yú)鹽之中,管夷吾舉于土,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市.
故天將降大任于是(1)人也,必先苦其心志,勞(2)其筋骨,餓其體膚,空 乏其身,
行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過(guò), 然后能改;
困于心,衡于慮,而后作;征于色,發(fā)于聲,而后 喻(3)。入則無(wú)
法家拂(4)士,出則無(wú)敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂(yōu)患而死于安樂(lè )
也。”
注釋?zhuān)?br>(1)選自《孟子·告子下》題目是作者加編的,告子,姓告,孟子的學(xué)生,兼治儒墨之學(xué)。這里節選的部分,有的版本題為《舜發(fā)于畎畝之中》。題目是編者加的。
(2)舜(shùn)發(fā)于畎(quǎn)畝之中:舜是從田野間發(fā)跡的。舜原來(lái)在歷山耕田,三十歲時(shí),被堯起用,后來(lái)繼承堯的君主之位。發(fā),起,指被任用。于,介詞,從。畎,田間水溝,田中的壟溝。畝,田壟。“畎畝”,泛指田野。
(3)傅說(shuō)舉于版筑之間:傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中被舉用起來(lái)的。傅說(shuō)原在傅巖地方作泥水匠,為人筑墻,殷王武丁訪(fǎng)尋他,用他為相。舉,被舉用,被選拔。版筑,筑墻時(shí)在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅實(shí)。筑,搗土用的杵。
(4)膠鬲(gé)舉于魚(yú)鹽之中:膠鬲是從賣(mài)魚(yú)鹽的商販子中被舉用起來(lái)的。膠鬲,起初販賣(mài)魚(yú)和鹽,周文王把他舉薦給紂。后來(lái)又輔佐周武王。于,介詞,從。
(5)管夷吾舉于士:管夷吾從獄官手里獲釋放被錄用。管仲(夷吾)原為齊國公子糾的臣,公子小白(齊桓公)和公子糾爭奪群位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國,齊桓公知道他有才能,即用他為相。舉于士,指從獄官手里被釋放并錄用。士,獄官。
(6)孫叔敖舉于海:孫叔敖是從隱居的海邊被舉用進(jìn)了朝廷的。孫叔敖,春秋時(shí)期楚國人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。
(7)百里溪舉于市:百里奚從市井里被舉用而登上相位的。百里奚,春秋時(shí)期虞國大夫,虞王被俘后,他由晉入秦,又逃到楚,后來(lái)秦穆公用五張羊皮把他贖出來(lái),用為大夫。
(8)大任:重大責任或治理國家的責任。任,責任,擔子。
(9)于斯人也:(把重大責任)給這個(gè)人。是,指示代詞,這。也,用在前半句末了,表示停頓一下,后半句將要解釋。
(10)必先苦其心志:一定要先使他的內心痛苦。苦,形容詞作使動(dòng)用法,使……痛苦。
(11)勞其筋骨:使他的筋骨勞累。勞,使……勞苦。其,代詞,他的。
(12)餓其體膚:意思是使他經(jīng)受饑餓,以致肌膚消瘦。
(13)空乏其身:意思是使他受到貧困之苦。空乏,資財缺乏。這里是動(dòng)詞。
(14)行拂亂其所為:所行不順,使他所做的事顛倒錯亂。所為,所行。
(15)所以:用來(lái)(通過(guò)那樣的途徑來(lái)……)。
(16)動(dòng)心忍性:使他的心驚動(dòng),使他的性情堅韌起來(lái)。
(17)曾益其所不能:增加他所不能做的,使他增長(cháng)才干。曾,通“增”,增加。所,助詞,與“不能”組成名詞性短語(yǔ),指代不能達到的對象。
(18)恒:常常。
(19)過(guò):這里的意思是犯過(guò)失。
(20)然后能改:這樣以后才能改過(guò)。
(21)困于心:內心困擾。困,憂(yōu)困。于,介詞,在。
(22)衡于慮:思慮堵塞。衡通“橫”,梗塞,指不順。
(23)而后作:然后才能有所行為。作,奮起,指有所作為。
(24)征于色:征驗于顏色。意思是憔悴枯槁,表現在顏色上。
(25)發(fā)于聲:意思是吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音。
(26)而后喻:(看到他的臉色,聽(tīng)到他的聲音)然后人們才了解他。
(27)入則無(wú)法家拂士:在國內,如果沒(méi)有有法度的世臣和足以輔佐君主的賢士。入,在里面,指國內。法家,有法度的世臣。拂士,足以輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔弼。
(28)出則無(wú)敵國外患者:在國外,如果沒(méi)有敵對的國家或外來(lái)的禍患。出,在外面。指國外。敵國,敵對的國家。外患,外來(lái)的災難,多指外部入侵。者,語(yǔ)氣助詞,表停頓。
(29)國恒亡:國家常常要滅亡。恒,常常。
(30)然后知生于憂(yōu)患:這樣以后,才明白因為憂(yōu)患而生存發(fā)展。然后,這樣以后。于,介詞,由于,表原因。生,使……生存。
(31)死于安樂(lè ):安逸享受使人萎靡死亡。使……死亡。
翻譯:
孟子說(shuō):“舜從田間勞動(dòng)中成長(cháng)起來(lái),傅說(shuō)從筑墻的工作中被 選拔出來(lái),
膠鬲被選拔于魚(yú)鹽的買(mǎi)賣(mài)之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孫叔敖從海邊被
發(fā)現,百里奚從市場(chǎng)上被選拔。所以,上天將要把重大使命降落到某人身上,
一定要先使他的意志受到磨練,使他的筋骨受到勞累,使他的身體忍饑挨餓,
使他備受窮困之苦,做事總是不能順利。這樣來(lái)震動(dòng)他的心志,堅韌他的性情,
增長(cháng)他的才能。人總是要經(jīng)常犯錯誤,然后才能改正錯誤;。心氣郁結,殫思
極慮,然后才能奮發(fā)而起;顯露在臉色上,表達在聲音中,然后才能被人了解。
一個(gè)國家,內沒(méi)有守法的大臣和輔佐的賢士,外沒(méi)有敵對國家的憂(yōu)患,往往容
易亡國。由此可以知道, 憂(yōu)患使人生存,安逸享樂(lè )卻足以使人敗亡。”
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.605秒