猴年馬月的由來(lái)夜已深,萬(wàn)籟俱寂。
忽然屋頂瓦片響動(dòng),偶從草榻上一躍而起,低聲喝問(wèn):“誰(shuí)?!”屋頂有人答道:“閣下請出來(lái)說(shuō)話(huà)。”偶飛身躍入院中,但見(jiàn)屋脊上站立一人,打扮 頗為怪異,似是異邦之人。
背負一口長(cháng)劍,劍柄鑲了一顆極大的珠子,月光之下發(fā)出幽幽綠光。偶心頭一凜,想起一人,拱手道:“原來(lái)是還珠樓主,樓主久> 不到中原,不知今日所來(lái)為何?”還珠樓主卻不答話(huà),一揚手,一道白光直射下來(lái),偶 不敢怠慢,側身讓過(guò),卸了暗器飛來(lái)之勢,探手將暗器接住,卻是一張紙。
還珠樓主一笑:“今日特來(lái)發(fā)帖。”偶再看那張紙,雖是好紙,卻已發(fā)黃,上寫(xiě)道:恭請閣下于猴年馬月豬日羊時(shí)參加英雄會(huì )”。
再一想,那猴年馬月已是三年之前了。偶不禁冷笑道:“樓主,這帖子未免也太老了吧!當人們還在用“猴年馬月”來(lái)比喻年代的久遠的時(shí)候,不想這個(gè)猴年馬月真的來(lái)了,就是從今天開(kāi)始!!。
猴年馬月
hóu nián mǎ yuè
[釋義] 猴、馬:十二生肖之一。泛指無(wú)可指望的未來(lái)歲月。也作“驢年馬月”、“牛年馬月”。
[正音] 猴;不能讀作“hòu”。
[辨形] 猴;不能寫(xiě)作“候”或“侯”。
[近義] 遙遙無(wú)期
[反義] 指日可待
[用法] 含貶義。用以指某些事情沒(méi)有實(shí)現的日期。一般作狀語(yǔ)。
[結構] 聯(lián)合式。
[例句] 照你這么磨磨蹭蹭;~也開(kāi)不成渠;灌不成水。
猴年馬月 ( hóu nián mǎ yuè )
解 釋 猴、馬:十二生肖之一。泛指未來(lái)的歲月
用 法 聯(lián)合式;作狀語(yǔ);含貶義
示 例 你這樣下去,~才能完成
近義詞 遙遙無(wú)期
反義詞 指日可待
根據農歷干支,猴年12年一個(gè)輪回,馬月也是12個(gè)月一個(gè)輪回,凡是猴年,必有一個(gè)月是馬月,“猴年馬月”的周期是12年。2004(農歷為甲申年)正好是猴年,從6月18日開(kāi)始直至7月16日是農歷五月,也就是庚午月,正好是“猴年”里的“馬月”。 下一個(gè)“猴年馬月”是2016年6月5日至7月3日。
天文和古漢語(yǔ)專(zhuān)家,他們都認為,對“猴年馬月”這個(gè)詞的來(lái)歷無(wú)從考據,復旦大學(xué)中文系著(zhù)名古漢語(yǔ)專(zhuān)家駱玉明教授在查閱相關(guān)典籍后表示,這個(gè)詞多半是來(lái)自民間的諺語(yǔ)。一種流行的說(shuō)法認為,“猴年馬月”是“何年嘛月”諧音的變體,而在英語(yǔ)中,“猴年馬月”被認為是“One of these years”
其實(shí)每年都有一個(gè)月是馬月,每年農歷正月到臘月對應的屬相依次是:虎、兔、龍、蛇、馬、羊、猴、雞、狗、豬、鼠、牛。
拼音hóu nián mǎ yuè釋義猴、馬:十二生肖之一。
泛指未來(lái)的歲月。 根據農歷干支,猴年12年一個(gè)輪回,馬月也是12個(gè)月一個(gè)輪回,凡是猴年,必有一個(gè)月是馬月,“猴年馬月”的周期是12年。
今年恰逢猴年,馬月就是農歷5月份。 同理,雞年也是12年一輪回,兔月12月一輪回。
凡雞年就有一個(gè)月是兔月。 天文和古漢語(yǔ)專(zhuān)家,他們都認為,對“猴年馬月”這個(gè)詞的來(lái)歷無(wú)從考據,復旦大學(xué)中文系著(zhù)名古漢語(yǔ)專(zhuān)家駱玉明教授在查閱相關(guān)典籍后表示,這個(gè)詞多半是來(lái)自民間的諺語(yǔ)。
一種流行的說(shuō)法認為,“猴年馬月”是“何年嘛月”諧音的變體,而在英語(yǔ)中,“猴年馬月”被認為是“Oneoftheseyears”。
中國人常常用“猴年馬月”來(lái)形容事情遙遙無(wú)期,不可能發(fā)生。
春運消滅黃牛黨?猴年馬月的事!
華裔當選美國總統?猴年馬月的事!
但還真有人偏要問(wèn)個(gè)明白,猴年馬月是哪年哪月?
于是各方專(zhuān)家開(kāi)始忙活起來(lái):
天文專(zhuān)家算了一大堆數據,最后抬頭往往遠方,宣布對“猴年馬月”這個(gè)詞的來(lái)歷無(wú)從考據;
我讀大學(xué)時(shí),曾去旁聽(tīng)過(guò)復旦大學(xué)中文系著(zhù)名古漢語(yǔ)專(zhuān)家駱玉明的課,他認為這個(gè)詞多半是來(lái)自民間的俚語(yǔ),“猴年馬月”是天津話(huà)“何年嘛月”諧音的變體,以訛傳訛就成了“猴年馬月”;
英語(yǔ)專(zhuān)家整理出歷年外交的翻譯記錄發(fā)現,“猴年馬月”在英語(yǔ)中往往被翻譯成“One of these years”, “不知道哪年”。
北京人在一起經(jīng)常會(huì )說(shuō)些客套話(huà):“改天請你吃飯Another day,I will treat you to dinner.”但一遇到國際友人往往會(huì )出問(wèn)題,老外會(huì )追著(zhù)問(wèn):“改天是哪一天?”(which day is Another day?)這個(gè)時(shí)候翻譯往往會(huì )用漢語(yǔ)嘀咕一句:猴年馬月。
那么“猴年馬月”是否真是“沒(méi)有指望”、“遙遙無(wú)期”?
風(fēng)水專(zhuān)家不同意了。
他們用中國的計年方法得出,猴年馬月是有固定的日期的。
十二生肖作為獨特的民俗現象,不僅被我們的祖先拿來(lái)紀年,而且還拿來(lái)紀月、紀日。
中國最重要的春節就是用十二生肖紀年,今年是牛年,離我們最近的猴年是2004年,而下一個(gè)猴年就是2016年。
除了我們最熟悉的十二生肖紀年,我們的祖先還創(chuàng )造了運用十二生肖紀月:
陰歷正月,寒冬未盡,冰天雪地,山野空曠,很少有動(dòng)物活動(dòng),惟有老虎出沒(méi)山林覓食,虎的吼叫聲傳遍四野,人們把正月定為“虎月”;
陰歷二月,春風(fēng)送暖,大地復蘇,小草拱破地皮,綻露新綠,兔子此時(shí)開(kāi)始活躍起來(lái),人們稱(chēng)二月為“兔月”;
三月多霧,有了雷聲,神龍顯現,叫“龍月”;
四月天暖,蟄蛇出洞,叫“蛇月”;
五月草長(cháng),人歡馬叫,謂“馬月”;
六月草茂,羊群遍野,稱(chēng)“羊月”;
七月樹(shù)茂,群猴出沒(méi)山間,稱(chēng)“猴月”;
八月中秋,殺雞飲酒,稱(chēng)“雞月”;
九月秋收,防盜要狗,叫“狗月”;
十月秋涼,肥豬滿(mǎn)圈,稱(chēng)“豬月”;
十一月下雪,屋內多鼠,謂“鼠月”;
十二月風(fēng)寒,老牛歸棚,稱(chēng)“牛月”。
這樣一來(lái),猴年馬月就是指猴年里的農歷五月,每十二年就有一次。下一個(gè)猴年馬月就是2016年的農歷五月,離現在只有七年的時(shí)間。
如今,猴年馬月也指日可待了。
從語(yǔ)言邏輯上講,凡是說(shuō)要等到“猴年馬月”的事情,到了這個(gè)農歷月就該成功了。
所以要結婚的,想買(mǎi)房的,要出國的,想創(chuàng )業(yè)的,只管努力著(zhù),
這世界上,只有太過(guò)輕藐的心、不夠努力的人,卻少有不可能發(fā)生的事。
根據農歷干支,猴年12年一個(gè)輪回,馬月也是12個(gè)月一個(gè)輪回,凡是猴年,必有一個(gè)月是馬月,“猴年馬月”的周期是12年。
今年恰逢猴年,馬月就是農歷5月份。 同理,雞年也是12年一輪回,兔月12月一輪回。
凡雞年就有一個(gè)月是兔月。 天文和古漢語(yǔ)專(zhuān)家,他們都認為,對“猴年馬月”這個(gè)詞的來(lái)歷無(wú)從考據,復旦大學(xué)中文系著(zhù)名古漢語(yǔ)專(zhuān)家駱玉明教授在查閱相關(guān)典籍后表示,這個(gè)詞多半是來(lái)自民間的諺語(yǔ)。
一種流行的說(shuō)法認為,“猴年馬月”是“何年嘛月”諧音的變體,而在英語(yǔ)中,“猴年馬月”被認為是“One of these years”。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.118秒