辛棄疾(水龍吟)下篇就連用了張翰、劉備、桓溫三個(gè)典故。
水龍吟 登建康賞心亭 辛棄疾 楚天千里清秋, 水隨天去秋無(wú)際。 遙岑遠目, 獻愁供恨, 玉簪螺髻。
落日樓頭, 斷鴻聲里, 江南游子。 把吳鉤看了, 欄干拍遍, 無(wú)人會(huì )、登臨意。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾, 盡西風(fēng)、季鷹歸未? 求田問(wèn)舍, 怕應羞見(jiàn), 劉郎才氣。 可惜流年, 憂(yōu)愁風(fēng)雨, 樹(shù)猶如此! 倩何人喚取, 紅巾翠袖, 揾英雄淚! 下闕中三個(gè)典故: “休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú), 便棄官回鄉。
(見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》)現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫(xiě)了有家難歸的鄉思,又抒發(fā)了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥(niǎo)的效果。 “求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”,是第二層意思。
求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。
這也是用了一個(gè)典故。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。
許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見(jiàn)《三國志·陳登傳》)“怕應羞見(jiàn)”的“怕應”二字,是辛棄疾為許汜設想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見(jiàn)象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說(shuō),既不學(xué)為吃鱸魚(yú)膾而還鄉的張季鷹,也不學(xué)求田問(wèn)舍的許汜。
作者登臨遠望望故土而生情,誰(shuí)無(wú)思鄉之情,作者自知身為游子,但國勢如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說(shuō),我很懷念家鄉但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉當是收復河山之時(shí)。作者有此志向,但語(yǔ)中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。
“可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹(shù)猶如此”也有一個(gè)典故,據《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》,桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō): “木猶如此,人何以堪?” 樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉,但我不不會(huì )像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂(yōu)懼的。
我所憂(yōu)懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無(wú)期,恢復中原的宿愿不能實(shí)現。年歲漸增,恐再閑置便再無(wú)力為國效命疆場(chǎng)了。
這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過(guò)層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
好用典故是辛詞的顯性風(fēng)格。
在其名作《水龍吟·登建康賞心亭》中,他在詞作的下片一連用了三個(gè)典故:張翰聞西風(fēng)而起莼鱸之思、許汜求田問(wèn)舍為劉備不齒、桓溫流年易逝之嘆。對這三個(gè)典故,論者多孤立論之或干脆揉作一團取其大意。
我則以為,其內在的“情感流”值得細細琢磨。第一個(gè)典故——“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未”。
作者對聞西風(fēng)而起莼鱸之思的季鷹是怎樣的態(tài)度呢?論者一般抓住“休說(shuō)”二字闡發(fā),以為表達了對這種為鱸魚(yú)之美而還鄉的行為的否定。辛棄疾固然是一個(gè)胸懷利器,積極出世,希望建功立業(yè)的人,但是,我覺(jué)得他用這個(gè)典故的最主要目的恐怕不在此, “傷心人”當“別有懷抱”。
為什么這么說(shuō)呢?我們如果讀一讀辛詞中的那些寫(xiě)于賦閑時(shí)期的清新小令,就可以看出,雖然在很多作品之中籠罩著(zhù)揮之難去的憂(yōu)憤,但是不乏抒寫(xiě)鄉思,贊頌平淡生活之作。聯(lián)系全詞,作者恐怕是拿張翰(季鷹)和自己作對比——季鷹有鄉可歸,而自己縱然鄉思無(wú)限,卻有鄉難歸,因為故鄉仍在金人的鐵蹄蹂躪之下呻吟。
這個(gè)典故所抒發(fā)的主要就是這種有鄉難歸的苦痛。第二個(gè)典故——“求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”。
先說(shuō)“怕應”二字。這兩個(gè)字是什么意思呢?我覺(jué)得是“恐怕應該”的意思,是一種較為婉轉的價(jià)值判斷。
那么到底是誰(shuí)“怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”呢?是許汜還是“我”?很多文章對此爭論不休,其實(shí)二者從根本上說(shuō),是統一的。因為說(shuō)到底,表達的是“我”的一種人生態(tài)度。
因此,絕大多數文章都認為作者用這個(gè)典故是批評不肯背負匹夫之責只求個(gè)人安逸享樂(lè )的人,表達了作者欲以天下興亡為己任,以北伐抗金為第一要務(wù)的高尚品質(zhì)。我認為鑒賞到這里,應該是有足夠的深度了,不過(guò),如果聯(lián)系上面的那個(gè)典故,我覺(jué)得此處同時(shí)表達了這樣一種苦痛:不僅有鄉難歸,而且難以做到隨遇而安,就此終老。
蘇軾被貶卻能“此心安處是吾鄉”,所以他在黃州時(shí)還想過(guò)在沙湖買(mǎi)田終老。相比之下,辛棄疾就沒(méi)法子這樣“灑脫”——如何能放棄自己的遠大抱負和匹夫之責,也來(lái)個(gè)“求田問(wèn)舍”呢?如果這樣做,豈不是將令雄才大略的劉備們所不齒?有鄉歸不得,就此終老又難以“心安”,這種矛盾怎不愁煞人呢?愁情集聚至此,作者仍未煞住,又推向了另外一層,這就是第三個(gè)典故——“可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)尤如此”。
當迷局難以破解的時(shí)候,當苦痛難以申抒的時(shí)候,時(shí)間或許是唯一的良方。可是,歲月不居,流年易逝,“人生幾何”呢?寫(xiě)作這首詞時(shí),辛棄疾當是三十五歲,按理當是壯年,不致有“逝者如斯”之嘆,但是因為此時(shí)他已南渡十二載,一直未得到北伐抗金的機會(huì ),所以,逝去的十余年對于一個(gè)文武雙全抱負遠大的英雄來(lái)說(shuō),怎么不讓人傷感呢?大好時(shí)光白白虛度,英雄無(wú)用武之地,而來(lái)日依舊模糊不可期,這是一種怎樣的悲哀啊!今天,有鄉不能回,有土不能居;在如流水般滑過(guò)的青春歲月里,自己只能“醉里挑燈看劍”,此去經(jīng)年,是否仍只能“夢(mèng)回吹角連營(yíng)”?辛棄疾找不到答案,心中只有難以止息的矛盾如水般洶涌奔襲、無(wú)法排遣,所以,在末尾,他只能一聲長(cháng)嘆:“倩何人喚取,紅巾翠袖,搵英雄淚?”與岳飛的“知音少,弦斷有誰(shuí)聽(tīng)”何其相似!壯年英雄的末路之嘆,難道不也催臓人心么?三個(gè)典故,將作者的愁情逐層剝開(kāi),遞相展示出來(lái),極盡沉郁雄渾之美,堪稱(chēng)辛詞中的精品。
(珠海市第二中學(xué))。
鱸魚(yú)堪膾”三句:用西晉張翰典,見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》。另外,《世說(shuō)新語(yǔ)·識鑒篇》也有記載:張翰在洛陽(yáng)做官,在秋季西風(fēng)起時(shí),想到家鄉莼菜羹和鱸魚(yú)膾的美味,便立即辭官回鄉。后來(lái)的文人將思念家鄉稱(chēng)為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
“求田問(wèn)舍”三句:典出《三國志·魏書(shū)·陳登傳》,東漢末年,有個(gè)人叫許汜,去拜訪(fǎng)陳登。陳登胸懷豪氣,喜歡交結英雄,而許汜見(jiàn)面時(shí),談的卻都是“求田問(wèn)舍”(買(mǎi)地買(mǎi)房子)的瑣屑小事。陳登看不起他,晚上睡覺(jué)時(shí),自己睡在大床上,叫許汜睡在下床。許汜很不滿(mǎn),后來(lái)他把這件事告訴了劉備。劉備聽(tīng)了后說(shuō):“當今天下大亂的時(shí)候,你應該憂(yōu)國憂(yōu)民,以天下大事為己任,而你卻求田問(wèn)舍。要是碰上我,我將睡在百尺高樓上,叫你睡在地下。”求田問(wèn)舍:置地買(mǎi)房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
樹(shù)猶如此:出自北周詩(shī)人庾信《枯樹(shù)賦》:”樹(shù)猶如此,人何以堪!”又典出《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“桓公北征經(jīng)金城,見(jiàn)前為瑯邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:‘木猶如此,人何以堪!’攀枝執條,泫然流淚。”此處以“樹(shù)”代“木”,抒發(fā)自己不能抗擊敵人、收復失地,虛度時(shí)光的感慨。
《水龍吟 》運用了三個(gè)典故,具體如下:1、張翰棄官歸鄉“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú),便棄官回鄉。
現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫(xiě)了有家難歸的鄉思,又抒發(fā)了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥(niǎo)的效果。2、許汜為劉備所羞“求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”,求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋,劉郎指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。
這也是用了一個(gè)典故,三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。
如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?“怕應羞見(jiàn)”的“怕應”二字,是辛棄疾為許汜設想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見(jiàn)象劉備那樣的英雄人物?3、桓溫感嘆年華虛度“可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此”流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹(shù)猶如此”也有一個(gè)典故,據《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》。桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō):“木猶如此,人何以堪?” 樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉,但我不不會(huì )像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂(yōu)懼的。
我所憂(yōu)懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無(wú)期,恢復中原的宿愿不能實(shí)現.年歲漸增,恐再閑置便再無(wú)力為國效命疆場(chǎng)了。擴展資料:水龍吟·登建康賞心亭宋代:辛棄疾楚天千里清秋,水隨天去秋無(wú)際。
遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲里,江南游子。
把吳鉤看了,欄桿拍遍,無(wú)人會(huì ),登臨意。休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未?求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣。
可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此!倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚!譯文:遼闊的南國秋空千里冷落凄涼,江水隨天空流去,秋天更無(wú)邊無(wú)際。極目遙望遠處的山嶺,只引起我對國土淪落的憂(yōu)愁和憤恨,那群山就像女人頭上的玉簪和螺髻。
夕陽(yáng)西下之時(shí)落日斜掛樓頭,孤雁悲啼聲里游子悲憤壓抑。我看著(zhù)這寶刀,狠狠地把樓上的欄桿都拍遍了,也沒(méi)有人領(lǐng)會(huì )我現在登樓的心意。
別說(shuō)鱸魚(yú)切碎了能烹成佳肴美味,西風(fēng)吹遍了,不知張季鷹已經(jīng)回來(lái)了沒(méi)?像只為自己購置田地房產(chǎn)的許汜,應羞見(jiàn)才氣雙全的劉備。借時(shí)光如水憂(yōu)愁國勢如風(fēng)雨,樹(shù)猶如此倩人誰(shuí)能去換來(lái)啊!叫誰(shuí)去請那些披紅著(zhù)綠的歌女,來(lái)為我擦掉英雄失意的眼淚!參考資料來(lái)源:百度百科-水龍吟·登建康賞心亭。
不止三個(gè)。
吳鉤是吳地所造的鉤形刀。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子。吳鉤,本應在戰場(chǎng)上殺敵,但現在卻閑置身旁,只作賞玩,無(wú)處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。
宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節,他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨語(yǔ),或以手拍欄于。曾經(jīng)作詩(shī)說(shuō):“讀書(shū)誤我四十年,幾回醉把欄干拍”。欄干拍遍是胸中有說(shuō)不出來(lái)抑郁苦悶之氣,借拍打欄干來(lái)發(fā)泄。用在這里,就把作者雄心壯志無(wú)處施展的急切非憤的情態(tài)宛然顯現在讀者面前。
晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú),便棄官回鄉。(見(jiàn)《晉書(shū)。張翰傳》)現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!
求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。
《世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)》記載,桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō):“木猶如此,人何以堪?”樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!
吳鉤:唐李賀《南園》:“男兒何不帶吳鉤,收取關(guān)山五十州。”吳鉤,古代吳地制造的一種寶刀。這里應該是以吳鉤自喻,空有一身才華,但是得不到重用。
“鱸魚(yú)堪膾”三句:用西晉張翰典,見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》。另外,《世說(shuō)新語(yǔ)·識鑒篇》也有記載:張翰在洛陽(yáng)做官,在秋季西風(fēng)起時(shí),想到家鄉莼菜羹和鱸魚(yú)膾的美味,便立即辭官回鄉。后來(lái)的文人將思念家鄉稱(chēng)為莼鱸之思。季鷹:張翰,字季鷹。
“求田問(wèn)舍”三句:典出《三國志·魏書(shū)·陳登傳》,東漢末年,有個(gè)人叫許汜,去拜訪(fǎng)陳登。陳登胸懷豪氣,喜歡交結英雄,而許汜見(jiàn)面時(shí),談的卻都是“求田問(wèn)舍”(買(mǎi)地買(mǎi)房子)的瑣屑小事。陳登看不起他,晚上睡覺(jué)時(shí),自己睡在大床上,叫許汜睡在下床。許汜很不滿(mǎn),后來(lái)他把這件事告訴了劉備。劉備聽(tīng)了后說(shuō):“當今天下大亂的時(shí)候,你應該憂(yōu)國憂(yōu)民,以天下大事為己任,而你卻求田問(wèn)舍。要是碰上我,我將睡在百尺高樓上,叫你睡在地下。”求田問(wèn)舍:置地買(mǎi)房。劉郎:劉備。才氣:胸懷、氣魄。
不止三個(gè)。
吳鉤是吳地所造的鉤形刀。杜甫《后出塞》詩(shī)中就有“少年別有贈,含笑看吳鉤”的句子。
吳鉤,本應在戰場(chǎng)上殺敵,但現在卻閑置身旁,只作賞玩,無(wú)處用武,這就把作者雖有沙場(chǎng)立功的雄心壯志,卻是英雄無(wú)用武之地的苦悶也烘托出來(lái)了。宋王辟之《澠水燕談錄》記載,一個(gè)“與世相齟齬”的劉孟節,他常常憑欄靜立,懷想世事,吁唏獨語(yǔ),或以手拍欄于。
曾經(jīng)作詩(shī)說(shuō):“讀書(shū)誤我四十年,幾回醉把欄干拍”。欄干拍遍是胸中有說(shuō)不出來(lái)抑郁苦悶之氣,借拍打欄干來(lái)發(fā)泄。
用在這里,就把作者雄心壯志無(wú)處施展的急切非憤的情態(tài)宛然顯現在讀者面前。晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú),便棄官回鄉。
(見(jiàn)《晉書(shū)。張翰傳》)現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋。
劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。
許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。《世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)》記載,桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō):“木猶如此,人何以堪?”樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢。
辛棄疾(水龍吟)下篇就連用了張翰、劉備、桓溫三個(gè)典故。
下闕中三個(gè)典故:
“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng)、季鷹歸未?”這里引用了一個(gè)典故:晉朝人張翰(字季鷹),在洛陽(yáng)作官,見(jiàn)秋風(fēng)起,想到家鄉蘇州味美的鱸魚(yú), 便棄官回鄉。(見(jiàn)《晉書(shū)·張翰傳》)現在深秋時(shí)令又到了,連大雁都知道尋蹤飛回舊地,何況我這個(gè)漂泊江南的游子呢?然而自己的家鄉如今還在金人統治之下,南宋朝廷卻偏一隅,自己想回到故鄉,又談何容易!“盡西風(fēng)、季鷹歸未?”既寫(xiě)了有家難歸的鄉思,又抒發(fā)了對金人、對南宋朝廷的激憤,確實(shí)收到了一石三鳥(niǎo)的效果。
“求田問(wèn)舍,怕應羞見(jiàn),劉郎才氣”,是第二層意思。求田問(wèn)舍就是買(mǎi)地置屋。劉郎,指三國時(shí)劉備,這里泛指有大志之人。這也是用了一個(gè)典故。三國時(shí)許汜去看望陳登,陳登對他很冷淡,獨自睡在大床上,叫他睡下床。許汜去詢(xún)問(wèn)劉備,劉備說(shuō):天下大亂,你忘懷國事,求田問(wèn)舍,陳登當然瞧不起你。如果我,我將睡在百尺高樓,叫你睡在地下,豈止相差上下床呢?(見(jiàn)《三國志·陳登傳》)“怕應羞見(jiàn)”的“怕應”二字,是辛棄疾為許汜設想,表示懷疑:象你(指許汜)那樣的瑣屑小人,有何面目去見(jiàn)象劉備那樣的英雄人物?這二層的大意是說(shuō),既不學(xué)為吃鱸魚(yú)膾而還鄉的張季鷹,也不學(xué)求田問(wèn)舍的許汜。作者登臨遠望望故土而生情,誰(shuí)無(wú)思鄉之情,作者自知身為游子,但國勢如此,如自己一般的又何止一人呢?作者于此是說(shuō),我很懷念家鄉但卻絕不是像張翰、許汜一樣,我回故鄉當是收復河山之時(shí)。作者有此志向,但語(yǔ)中含蓄,“歸未?”一詞可知,于是自然引出下一層。
“可惜流年,憂(yōu)愁風(fēng)雨,樹(shù)猶如此”,是第三層意思。流年,即時(shí)光流逝;風(fēng)雨指國家在風(fēng)雨飄搖之中,“樹(shù)猶如此”也有一個(gè)典故,據《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》,桓溫北征,經(jīng)過(guò)金城,見(jiàn)自己過(guò)去種的柳樹(shù)已長(cháng)到幾圍粗,便感嘆地說(shuō): “木猶如此,人何以堪?” 樹(shù)已長(cháng)得這么高大了,人怎么能不老大呢!這三句詞包含的意思是:于此時(shí),我心中確實(shí)想念故鄉,但我不不會(huì )像張瀚,許汜一樣貪圖安逸今日悵恨憂(yōu)懼的。我所憂(yōu)懼的,只是國事飄搖,時(shí)光流逝,北伐無(wú)期,恢復中原的宿愿不能實(shí)現。年歲漸增,恐再閑置便再無(wú)力為國效命疆場(chǎng)了。
這三句,是全首詞的核心。到這里,作者的感情經(jīng)過(guò)層層推進(jìn)已經(jīng)發(fā)展到最高潮。
水龍吟
登建康賞心亭
辛棄疾
楚天千里清秋,
水隨天去秋無(wú)際。
遙岑遠目,
獻愁供恨,
玉簪螺髻。
落日樓頭,
斷鴻聲里,
江南游子。
把吳鉤看了,
欄干拍遍,
無(wú)人會(huì )、登臨意。
休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,
盡西風(fēng)、季鷹歸未?
求田問(wèn)舍,
怕應羞見(jiàn),
劉郎才氣。
可惜流年,
憂(yōu)愁風(fēng)雨,
樹(shù)猶如此!
倩何人喚取,
紅巾翠袖,
揾英雄淚!
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.354秒