曲突徙薪 原文 客有過(guò)主人者,見(jiàn)其灶直突,傍有積薪。
客謂主人:“更為曲突,遠徙積薪;不者且有火患。”主人嘿然不應。
俄而家果失火,鄰里共救之,幸而得息。于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在其上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。
人謂主人曰:“鄉使聽(tīng)客之言,不弗牛酒,終亡火患。今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?”主人乃悟而請之。
譯文 有一個(gè)過(guò)訪(fǎng)主人的客人,看到(主人家)爐灶的煙囪是直的,旁邊還堆積著(zhù)柴草,便對主人說(shuō):“把煙囪改為拐彎的,使柴草遠離(煙囪)。不然的話(huà),將會(huì )發(fā)生火災。”
主人沉默不答應。不久,家里果然失火,鄰居們一同來(lái)救火,幸好把火撲滅了。
于是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。被火燒傷的人安排在上席,其余的按照功勞依次排定座位,卻不邀請提“曲突”建議的客人。
有人對主人說(shuō):“當初如果聽(tīng)了那位客人的話(huà),也不用破費擺設酒席,始終也不會(huì )有火患。現在評論功勞,邀請賓客,(為什么)提‘曲突徙薪’建議的人沒(méi)有受到答謝、恩惠,而被燒傷的人卻成了上客呢?”主人這才醒悟去邀請那位客人。
寓意 對可能發(fā)生的事故應防患于未然,消除產(chǎn)生事故的因素 ,還應該多多聽(tīng)取別人正確的建議,問(wèn)題解決時(shí)也不要忘了恩人.。
《世說(shuō)新語(yǔ).汰侈》記載:晉王愷有良牛,名“八百里駁”,后世詩(shī)詞多以“八百里”指牛。
“八百里”是狀其善于奔馳。“駁”是駿馬之稱(chēng)。后用為“氣概豪邁”的典實(shí)。
例句:
辛棄疾的《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄》的“八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵”。
王愷,字君夫,西晉時(shí)期外戚、富豪,曹魏司徒王朗之孫,名儒王肅第四子。晉武帝司馬炎的舅舅,文明皇后王元姬的弟弟。曾得晉武帝之助與石崇斗富攀比,為時(shí)論者所譏諷。
【牛鬼】,傳說(shuō)為地獄中的牛頭鬼卒,又稱(chēng)阿傍。或連稱(chēng)為牛頭阿傍。《楞嚴經(jīng)》卷八謂:“亡者神識見(jiàn)大鐵城,火蛇火狗,虎狼獅子,牛頭獄卒,馬頭羅剎。”又《五句辛經(jīng)》謂:“獄卒名阿傍,牛頭人手,兩腳牛蹄,力壯排山。”
【蛇神】,即佛教所說(shuō)“天龍八部”之一的大蟒神摩睺羅迦,相傳它是人身蛇首的樂(lè )神,護衛佛法。
出處
唐朝時(shí)期,多才而短命的詩(shī)人李賀留下不少著(zhù)名的詩(shī)篇,例如“雄雞一唱天下白”、“黑云壓城城欲摧”等名句,至今被人傳誦。同代詩(shī)人杜牧還專(zhuān)門(mén)給他寫(xiě)《李賀詩(shī)序》,評價(jià)他的詩(shī)為:“鯨呿鰲擲,牛鬼蛇神,不足為其虛荒誕幻也。”
這一天,庖丁被請到文惠君的府上,為其宰殺一頭肉牛。只見(jiàn)他用手按著(zhù)牛,用肩靠著(zhù)牛,用腳踩著(zhù)牛,用膝蓋抵著(zhù)牛,動(dòng)作極其熟練自如。他在將屠刀刺入牛身時(shí),那種皮肉與筋骨剝離的聲音,與庖丁運刀時(shí)的動(dòng)作互相配合,顯得是那樣的和諧一致,美妙動(dòng)人。他那宰牛時(shí)的動(dòng)作就像踏著(zhù)商湯時(shí)代的樂(lè )曲《桑林》起舞一般,而解牛時(shí)所發(fā)出的聲響也與堯樂(lè )《經(jīng)首》十分合拍。
站在一旁的文惠君不覺(jué)看呆了,他禁不住高聲贊嘆道:“啊呀,真了不起!你宰牛的技術(shù)怎么會(huì )有這么高超呢?”
庖丁見(jiàn)問(wèn),趕緊放下屠刀,對文惠君說(shuō):“我做事比較喜歡探究事物的規律,因為這比一般的技術(shù)技巧要更高一籌。我在剛開(kāi)始學(xué)宰牛時(shí),因為不了解牛的身體構造,眼前所見(jiàn)無(wú)非就是一頭頭龐大的牛。等到我有了3年的宰牛經(jīng)歷以后,我對牛的構造就完全了解了。我再看牛時(shí),出現在眼前的就不再是一頭整牛,而是許多可以拆卸下來(lái)的零部件了!現在我宰牛多了以后,就只需用心靈去感觸牛,而不必用眼睛去看它。我知道牛的什么地方可以下刀,什么地方不能。我可以嫻熟自如地按照牛的天然構造,將刀直接刺入其筋骨相連的空隙之處,利用這些空隙便不會(huì )使屠刀受到絲毫損傷。我既然連骨肉相連的部件都不會(huì )去硬碰,更何況大的盤(pán)結骨呢?一個(gè)技術(shù)高明的廚師因為是用刀割肉,一般需要一年換一把刀;而更多的廚工則是用刀去砍骨頭,所以他們一個(gè)月就要換一把刀。而我的這把刀已經(jīng)用了19年了,宰殺過(guò)的牛不下千頭,可是刀口還像剛在磨刀石上磨過(guò)一樣的鋒利。這是為什么呢?因為牛的骨節處有空隙,而刀口又很薄,我用極薄的刀鋒插入牛骨的間隙,自然顯得寬綽而游刃有余了。所以,我這把用了19年的刀還像剛磨過(guò)的新刀一樣。盡管如此,每當我遇到筋骨交錯的地方,也常常感到難以下手,這時(shí)就要特別警惕,瞪大眼睛,動(dòng)作放慢,用力要輕,等到找到了關(guān)鍵部位,一刀下去就能將牛剖開(kāi),使其像泥土一樣攤在地上。宰牛完畢,我提著(zhù)刀站立起來(lái),環(huán)顧四周,不免感到志得意滿(mǎn),渾身暢快。然后我就將刀擦拭干凈,置于刀鞘之中,以備下次再用。”
文惠君聽(tīng)了庖丁的這一席話(huà),連連點(diǎn)頭,似有所悟地說(shuō):“好啊,我聽(tīng)了您的這番金玉良言,還學(xué)到了不少修身養性的道理呢!”
這個(gè)故事告訴人們:世間萬(wàn)物都有其固有的規律性,只要你在實(shí)踐中做有心人,不斷摸索,久而久之,熟能生巧,事情就會(huì )做得十分漂亮。
庖丁解牛,我國古代成語(yǔ),出自《莊子》,比喻經(jīng)過(guò)反復實(shí)踐,掌握了事物的客觀(guān)規律,做事得心應手,運用自如。
成語(yǔ)典故
譯文 有一個(gè)姓丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著(zhù)的地方,腳所踩著(zhù)的地方,膝所頂著(zhù) 的地方,都發(fā)出皮骨相離聲,進(jìn)刀時(shí)發(fā)出(讀'huo')地響聲,這些聲音沒(méi)有不合乎音律的。它合乎《桑林》舞樂(lè )的節拍,又合乎(堯時(shí))《經(jīng)首》樂(lè )曲的節奏。 梁惠王說(shuō):“嘻!好啊!你的技術(shù)怎么會(huì )高明到這種程度呢?” 廚師放下刀子回答說(shuō):“臣下所喜好的是自然的規律,這已經(jīng)超過(guò)了對于宰牛技術(shù)的追求。當初我剛開(kāi)始宰牛的時(shí)候,(對于牛體的結構還不了解),(看到的)沒(méi)有不是全牛的,(和一般人所見(jiàn)一樣)。三年之后,(見(jiàn)到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見(jiàn)整頭的牛了。現在宰牛的時(shí)候,臣下只是用精神去和牛接觸,而不用眼睛去看,就像視覺(jué)停止了而精神在活動(dòng)。順著(zhù)牛體的肌理結構,劈開(kāi)筋骨間大的空隙,沿著(zhù)骨節間的空穴使刀,都是依順著(zhù)牛體本來(lái)的結構。宰牛的刀從來(lái)沒(méi)有碰過(guò)經(jīng)絡(luò )相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術(shù)高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術(shù)一般的廚工每月?lián)Q一把刀,因為他們用刀子去砍骨頭。現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來(lái)的。牛身上的骨節是有空隙的,但是刀刃沒(méi)有厚度,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那么在運轉刀刃時(shí)一定寬綽而有余地(游刃有余)了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來(lái)一樣。即使如此,可是每當碰上筋骨交錯的地方,我一見(jiàn)那里難以下刀,就十分警惕而小心翼翼,目光集中,動(dòng)作放慢。刀子輕輕地動(dòng)一下,嘩啦一聲骨肉就已經(jīng)分離,像一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著(zhù),為這一成功而得意地四下環(huán)顧,為這一成功而悠然自得、心滿(mǎn)意足。拭好了刀把它收起來(lái)。” 梁惠王說(shuō):“好啊!我聽(tīng)了你的話(huà),學(xué)到了養生之道啊。”[1]
梁惠王看到庖丁正在分割一頭牛,但見(jiàn)他手起刀落,既快又好,連聲夸獎他的好技術(shù)。
庖丁答道:“我所以能干得這樣,主要是因為我已經(jīng)熟悉了牛的全部生理結構。開(kāi)始,我眼中看到的,都是一頭一頭全牛;現在,我看到的卻沒(méi)有一頭全牛了。
哪里是關(guān)節?哪里有經(jīng)絡(luò )?從哪里下刀?需要用多大的力?全都心中有數。因此,我這把刀雖然已經(jīng)用了十九年,解剖了幾千頭牛。
但是還同新刀一樣鋒利。不過(guò),如果碰到錯綜復雜的結構,我還是兢兢業(yè)業(yè),不敢怠慢,動(dòng)作很慢,下刀很輕,聚精會(huì )神,小心翼翼的。”
梁惠王說(shuō):“好呀!我從庖丁這番話(huà)里,學(xué)到了養生的大道理。”。
曲突徙薪這個(gè)故事說(shuō)明:世上需要救火的英雄,更需要能發(fā)現憂(yōu)患于毫末、有先見(jiàn)之明的人,提醒世人對于警示之言不要置若罔聞。
【曲突徙薪】 曲:彎曲;突:煙囪;徙:遷移;薪:柴火。 把煙囪改建成彎的,把灶旁的柴草搬走。
比喻消除可能導致事故發(fā)生的因素,防患于未然。出自《漢書(shū)·霍光傳》。
釋義:原指把煙囪改建成彎的,把灶旁的柴草搬走。比喻對可能發(fā)生的事故應防患于未然,消除產(chǎn)生事故的因素。
先見(jiàn)之明,做到防患于未然。同時(shí)諷刺那些不懂得防患于未然的人。
引申:世上需要救火的英雄,更需要能發(fā)現憂(yōu)患于毫末、有先見(jiàn)之明的人,提醒世人對于警示之言不要置若罔聞。 【原文】 初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。
夫奢則不遜,不遜必侮上。侮上者,逆道也,在人之右,必眾害之。
霍氏秉權日久,害之者多矣。天下害之,而又行以逆道,不亡何待!”乃上疏,言:霍氏泰盛,陛下即愛(ài)厚之,宜以時(shí)抑制,無(wú)使至亡。
“書(shū)三上,輒報聞。 其后霍氏誅滅,而告霍氏者皆封。
人為徐生上書(shū)曰:”臣聞客有過(guò)主人者,見(jiàn)其灶直突,傍有積薪。客謂主人:‘更為曲突,遠徙其薪;不者,且有火患。
’主人嘿然不應。俄而,家果失火,鄰里共救之,幸而得息。
于是殺牛置酒,謝其鄰人,灼爛者在于上行,余各以功次坐,而不錄言曲突者。人謂主人曰:‘鄉使聽(tīng)客之言,不弗牛酒,弱亡火患。
今論功而請賓,曲突徙薪亡恩澤,焦頭爛額為上客耶?’主人乃寤而請之。今茂陵徐生,數上書(shū)言霍氏且有變,宜防絕之。
鄉使弗說(shuō)得行,則國無(wú)裂土出爵之費,臣無(wú)逆亂誅滅之敗。往事既已,而福獨不蒙其功,唯陛下察之,貴徙薪曲突之策,使居焦發(fā)灼爛之右。
“上乃賜福帛十匹,后以為郎。
故事:
洞山禪師去訪(fǎng)問(wèn)龍山禪師,龍山禪師問(wèn)道:“應該沒(méi)有進(jìn)入這座山的路,你是從哪里來(lái)的呢?”
洞山禪師道:“這座山有沒(méi)有路,以及我怎么進(jìn)來(lái)的一事暫且不談,現在先問(wèn)老師您究竟是從哪里進(jìn)入這座山的呢?”
龍山禪師道:“反正我不是從天上運河地下水來(lái)的。”
洞山禪師道:“請問(wèn)老師!自從你住進(jìn)這座山以來(lái),到現在究竟有多少年了?”
龍山禪師回答說(shuō):“山中無(wú)甲子,世上的歲月推移都跟我無(wú)關(guān)。”
洞山禪師道:“那我再請問(wèn)老師,是你先住在這里呢,還是這座山先在這里呢?”
龍山禪師到:“不知道!”
洞山禪師不解地追問(wèn)道:“為什么不知道呢?”
龍山禪師回答道:“我既不是凡塵的人,也不是天上的仙,我又怎么會(huì )知道呢?”
洞山禪師道:“你既不是人也不是仙,難道你已經(jīng)成佛了?”
龍山禪師道:“不是佛!”
洞山禪師:“那是什么?”
龍山禪師道:“說(shuō)是一物即不中!”
洞山禪師終于提出他的主題問(wèn)道:“你是什么緣故才住進(jìn)這座山深山呢?”
龍山禪師也就著(zhù)主題回答道:“因為我以前曾看見(jiàn)兩頭泥牛在打斗,一邊斗一邊竟墜入大海中,一直到今天也沒(méi)有看見(jiàn)牛的蹤影。”
洞山禪師一聽(tīng)這話(huà),不由得肅然起敬,立刻恭敬地龍山禪師膜拜。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.298秒