百步穿楊的典故:
楚國有一個(gè)名叫養由基的人,擅長(cháng)射箭,他距離柳樹(shù)一百步放箭射擊,每箭都射中柳葉的中心,百發(fā)百中,左右看的人都說(shuō)射得好,可是一個(gè)過(guò)路的人卻說(shuō):我擅長(cháng)射箭,可以教他該怎樣射了。
養由基聽(tīng)了這話(huà),心里很不舒服,就說(shuō):大家都說(shuō)我射得好,你竟說(shuō)可以教我射了,你為什么不來(lái)替我射那柳葉呢
那個(gè)人說(shuō):我不能教你怎樣伸左臂屈右臂的射箭本領(lǐng),不過(guò)你有沒(méi)有想過(guò),你射柳葉百發(fā)百中,但是卻不善于調養氣息,等一會(huì )疲倦了,弓拉不開(kāi),箭是歪斜的,一箭射不中,就會(huì )前功盡棄。
擴展資料:
百步穿楊相關(guān)人物簡(jiǎn)介:
養由基,又名養繇基,楚國平輿邑人,《戰國策·西周策》中記載:楚有養由基者,善射,去柳葉百步而射之,百發(fā)百中。
百發(fā)百中、百步穿楊都出自這里。此人號養一箭,一箭就足以致勝了。據《呂氏春秋·精通》記載:養由基射兕,中石,矢乃飲羽,誠乎兕。
兕是極為類(lèi)似于犀牛的一種動(dòng)物,現在當然已經(jīng)不存在了。轉回來(lái)看養由基射兕,講的是他。看見(jiàn)一塊非常像兕的石頭,一箭射中石頭,此箭力大無(wú)比,箭桿射進(jìn)石頭中,只有箭羽露在外面。
李廣射虎這個(gè)故事流傳比較廣了,但李廣也只是鏃已入石,鏃就是箭頭,養由基連箭桿都射進(jìn)去了,可見(jiàn)兩人差距。
養由基力量奇大,常蹲甲而射之,貫七札,人稱(chēng)神。能射七層甲,人們稱(chēng)之為神!安徽臨泉縣城東15公里楊橋集人。
有神箭之稱(chēng),號一箭,春秋時(shí)楚國大將。楚共王時(shí),晉兵攻鄭,楚出兵接鄭,與晉軍遇于鄢陵。戰斗中晉將魏琦射傷共王眼,共王恨之入骨。
予養由基箭兩支,命射魏琦,他一箭即將魏琦射死,將另一箭繳還共王復命,從此養由基名鎮楚國,百發(fā)百中、百步穿楊成語(yǔ),均出于養由基。
參考資料來(lái)源:搜狗百科—百步穿楊
是五十步吧??
【出 處】
[編輯本段]
《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
【《寡人之于國也》·原文】
[編輯本段]
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內;河東兇亦然。察鄰國之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”
孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可,直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國也。”
“不違農時(shí),谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也。斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無(wú)憾也。養生喪死無(wú)憾,王道之始也。”
“五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣。百畝之田,勿奪其時(shí),數口之家,可以無(wú)饑矣;謹癢序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。”
“狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也’?王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。”
出自《孟子·梁惠王上》,當中的“五十步笑百步”是指打仗時(shí)候向后逃跑五十步的人嘲笑向后逃跑一百步的人膽小。
《孟子·梁惠王上》:梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇則移民于河東,移其粟于河內。
河東兇亦然。察鄰國之政,無(wú)如寡人之用心者。
鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。
或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?” 曰:“不可;直不百步耳,是亦走也。”
曰:“王如知此,則無(wú)望民之多于鄰國也。” 【典故】 戰國時(shí)代,諸侯王國都采取合縱連橫之計,遠交近攻。
戰爭連年不斷,可苦了各國的老百姓。孟子看了,決定周游列國,去勸說(shuō)那些好戰的君主。
孟子來(lái)到魏國,去見(jiàn)了好戰的梁惠王。梁惠王對孟子說(shuō):“我費心盡力治國,又愛(ài)護百姓,卻不見(jiàn)百姓增多,這是什么原因呢?” 孟子回答說(shuō):“既然梁惠王你喜愛(ài)打仗,讓我拿打仗作個(gè)比喻吧!雙方軍隊在戰場(chǎng)上相遇,免不了要進(jìn)行一場(chǎng)廝殺。
廝殺結果,打敗的一方免不了會(huì )棄盔丟甲,飛奔逃命。假如一個(gè)兵士跑得慢,只跑了五十步,卻去嘲笑跑了一百步的兵士是‘貪生怕死’。”
孟子講完故事,問(wèn)梁惠王:“這對不對?”梁惠王立即說(shuō):“當然不對!他只不過(guò)沒(méi)有跑到一百步,但同樣是逃跑”孟子說(shuō):“你雖然愛(ài)百姓,可你喜歡打仗,百姓就要遭殃。這與五十步同樣道理。”
出處
《戰國策·西周策》
楚有養由基者,善射,去柳葉者百步而射之,百發(fā)百中。
釋義 它與成語(yǔ)‘百發(fā)百中”意義相似。比喻射箭技藝高超,并引申為本領(lǐng)非常高強。
故事秦國的名將白起,領(lǐng)兵前去攻打魏國,有個(gè)名叫蘇厲的謀士獲悉后,趕緊去見(jiàn)周朝的國君,提醒他說(shuō): “如果魏國被秦軍占領(lǐng),您的處境就危險了。” 原來(lái),這時(shí)周朝的國君名義上是天子,實(shí)際上對各諸侯國已沒(méi)有管轄權。魏國如被秦國攻滅,秦國的勢力將更強大,對周天子的威脅也更大。周天子問(wèn)蘇厲怎么辦,蘇厲建議周天子趕快派人去勸說(shuō)白起停止進(jìn)攻,并給白起講一個(gè)故事。蘇厲介紹了一個(gè)應該向白起講的故事: 楚國有個(gè)著(zhù)名的射箭手,名叫養由基。此人年輕時(shí)就勇力過(guò)人, 練成了一手好箭法。當時(shí)還有一個(gè)名叫潘虎的勇士,也擅長(cháng)射箭。一天,兩人在場(chǎng)地上比試射箭,許多人都圍著(zhù)觀(guān)看。靶子設在五十步外,那里撐起一塊板,板上有一個(gè)紅心。潘虎拉開(kāi)強弓,一連三箭都正中紅心,博得圍觀(guān)的人一片喝采聲。潘虎也洋洋得意地向養由基拱拱手,表示請他指教。 養由基環(huán)視一下四周,說(shuō):“射五十步外的紅心,目標大近、太大了,還是射百步外的柳葉吧!” 說(shuō)罷,他指著(zhù)百步外的一棵楊柳樹(shù),叫人在樹(shù)上選一片葉子,涂 上紅色作為靶子。接著(zhù),他拉開(kāi)弓,“唆”的一聲射去,結果箭鏈正好貫穿在這片楊柳葉的中心。 在場(chǎng)的人都驚呆了,潘虎自知沒(méi)有這樣高明的本領(lǐng),但又不相信養由基箭箭都能射穿柳葉,便走到那棵楊柳樹(shù)下;選擇了三片楊柳葉,在上面用顏色編上號,請養由基按編號次序再射。養由基走前幾步,看清了編號,然后退到百步之外,拉開(kāi)弓, “嗖”、“嗖”、“嗖”三箭,分別射中三片編上號的楊柳葉。這一來(lái),喝采聲雷動(dòng),潘虎也口服心服。 就在一片喝采聲中,有個(gè)人在養由基身旁冷冷他說(shuō): “喂,有了百步穿揚的本領(lǐng),才可以教他射箭了!” 養由基聽(tīng)此人口氣這么大,不禁生氣地轉過(guò)身去問(wèn)道:“你準備怎樣教我射箭?” 那人平靜他說(shuō):“我并不是來(lái)教你怎樣彎弓射箭,而是來(lái)提醒你該怎樣保持射箭名聲的。你是否想過(guò),一旦你力氣用盡,只要一箭不中,你那百發(fā)百中的名聲就會(huì )受到影響。一個(gè)真正善于射箭的人,應當注意保持名聲!” 養由基聽(tīng)了這番話(huà),覺(jué)得很有道理,再三向他道謝。 周天子派去的人,就按照蘇厲介紹的向白起講了上面這個(gè)故事。白起聽(tīng)后,想到要保持自己百戰百勝的名氣,不能輕易出戰,便借口有病,停止了向魏國的進(jìn)攻。這個(gè)故事還引申出另一條成語(yǔ)“百發(fā)百中”。
原文:
梁惠王曰:“寡人之于國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移其民于河東,移其粟于河內。河東兇亦然。察鄰國之政,無(wú)如寡人之用心者。鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?”[2] 孟子對曰:“王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。”曰:“王知如此,則無(wú)望民之多于鄰國也。不違農時(shí),谷不可勝食也。數罟不入洿池,魚(yú)鱉不可勝食也。斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。谷與魚(yú)鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無(wú)憾也。養生喪死無(wú)憾,王道之始也。五畝之宅,樹(shù)之以桑,五十者可以衣帛矣。雞豚狗彘之畜,無(wú)失其時(shí),七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪其時(shí),數口之家可以無(wú)饑矣;謹庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。狗彘食人食而不知檢,途有餓殍而不知發(fā)。人死,則曰:‘非我也,歲也。’是何異于刺人而殺之,曰:‘非我也,兵也。’王無(wú)罪歲,斯天下之民至焉。”
譯文:
梁惠王說(shuō):“我對于國家,那可真是夠盡心的啦!黃河北岸魏地收成不好,遭饑荒,(我)便把那里的百姓遷移到河東,同時(shí)把河東的糧食運到河內,河東遭了饑荒,也如此辦。我考察鄰國的政治,沒(méi)有哪個(gè)國家像我這樣用心的。鄰國的百姓并不因此而減少,我的百姓并不因此而加多,這是為什么呢?”孟子回答說(shuō):“大王喜歡戰爭,那就讓我用戰爭作比喻吧。咚咚地敲起戰鼓,兵器刀鋒相交撞擊,有人扔掉盔甲拖著(zhù)兵器逃跑。有的人跑了一百步停下,有的人跑了五十步停下。憑著(zhù)自己只跑了五十步,而恥笑他人跑了一百步,那怎么樣呢?”惠王說(shuō):“不可以。只不過(guò)沒(méi)有跑上一百步,這也是逃跑呀。”孟子說(shuō):“大王如果懂得這個(gè)道理,那就不要希望自己的百姓比鄰國多了。不耽誤農業(yè)生產(chǎn)的季節,糧食就會(huì )吃不盡(這句指在農忙季節不應讓人民為公家服役)。密網(wǎng)不下池沼捕魚(yú),魚(yú)鱉就會(huì )吃不盡(按,古時(shí)曾經(jīng)規定)。斧子按一定的季節(指在草木凋落的時(shí)候,那時(shí)生長(cháng)時(shí)節已過(guò))入山砍伐樹(shù)木,木材就會(huì )用不盡。糧食和魚(yú)鱉吃不完,木材用不盡,這樣就使百姓供養老人孩子和為死者辦喪事都沒(méi)有什么遺憾了,百姓對生養死葬都沒(méi)有遺憾,就是王道的開(kāi)端了。
五畝大的宅園,在里面種上桑樹(shù),五十歲的人就可以穿絲織品了。雞、豬、狗等家禽、家畜的飼養(豚:小豬。彘:大豬),不要耽誤它們的繁殖時(shí)機,七十歲的老人可以吃肉了。百畝的耕地,不要耽誤它的生產(chǎn)季節,數口人的家庭沒(méi)有挨餓的情況了。認認真真地辦好學(xué)校教育,反覆進(jìn)行孝敬父母、敬愛(ài)兄長(cháng)的教育(庠序:學(xué)校,殷代叫序,周代叫庠),須發(fā)花白的老人就不會(huì )頭頂著(zhù)或背負著(zhù)重物走在路上了。七十歲的人穿衣吃肉,普通百姓餓不著(zhù)、凍不著(zhù),能達到這樣的地步,卻不能統一天下而稱(chēng)王的,是不曾有過(guò)的事。
富貴人家讓豬狗吃人吃的東西,而不知道加以約束,道路上有餓死的人,卻不知道打開(kāi)糧倉賑救災民,老百姓死了,就說(shuō):“這不是我的罪過(guò),是年成不好造成的。”這種說(shuō)法和拿著(zhù)刀子刺人,把人殺死后,卻說(shuō)“殺死人的不是我,是兵器”有什么不同?大王不要歸罪于年成,那么,天下的老百姓(指別的諸侯國的人)就會(huì )前來(lái)歸順了。”
解釋?zhuān)?比喻自己跟別人有同樣的缺點(diǎn)錯誤,只是程度上輕一些,卻毫無(wú)自知之明地去譏笑別人。
出處: 《孟子·梁惠王上》:“填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?”
用法: 復句式;作賓語(yǔ)、分句;含貶義
英文: the pot calling the kettle black
故事: 戰國時(shí),梁惠王向孟子請教為什么人口不增長(cháng)的原因,孟子說(shuō):“你是關(guān)心百姓的疾苦,但你喜歡打仗,不少百姓死于戰爭。打比方說(shuō)戰爭中潛逃50步的士兵譏笑逃100步的士兵,逃跑的本質(zhì)是一樣的。”梁惠王表示將要停止打仗
解 釋?zhuān)?春秋時(shí)楚國養由基善于射箭,能在一百步以外射中楊柳的葉子。
后用“百步穿楊”形容箭法或槍法非常高明。 出 處 :《史記·周本紀》:“楚有養由基者,善射者也,去柳葉百步而射之,百發(fā)而百中之。”
《戰國策·西周策》:“楚有養由基者,善射;去柳葉百步而射之,百發(fā)百中。” 典 故 春秋戰國,楚國名將養由基從小喜歡射箭,他學(xué)射箭非常專(zhuān)心,每天堅持練習,終于煉成極高的射箭本領(lǐng),他能在百步遠的地方射中楊柳的葉子,而且射一百次,中一百次。
晉軍進(jìn)犯楚國,他用箭射晉軍,百發(fā)百中,立下赫赫戰功.。
五十步笑百步,戰國時(shí)候,孟子跟梁惠王談話(huà),打了一個(gè)比方,有兩個(gè)兵在前線(xiàn)敗下來(lái),一個(gè)逃跑了五十步,另一個(gè)逃跑了一百步,逃跑了五十步的就譏笑逃跑了一百步的,說(shuō)他不中用。其實(shí)兩人都是在逃跑了,只是跑得遠近不同罷了。比喻自己跟別人有同樣的缺點(diǎn)或錯誤,只是程度上輕一些,可是卻譏笑別人。
語(yǔ)出《寡人之于國也》:"孟子對曰:'王好戰,請以戰喻。填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,則何如?'曰:'不可,直不百步耳,是亦走也。'"
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.136秒