關(guān)于此詩(shī)的創(chuàng )作,還有一個(gè)故事:一天,賈島在京城長(cháng)安騎驢在官道上行走,吟成《題李凝幽居》這首詩(shī),其中有兩句是:“鳥(niǎo)宿池中樹(shù),僧推月下門(mén)。”賈島覺(jué)得詩(shī)中的“推”字,用得不夠恰當,想把“推”字改為“敲”字,可他又覺(jué)著(zhù)“敲”也有點(diǎn)不太合適,不如“推”好。不知是“敲”還是“推”好。于是他在驢背上,一面嘴里念叨著(zhù),一面用手反復做著(zhù)推門(mén)和敲門(mén)兩種動(dòng)作。不知不覺(jué)地,他撞上了京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。韓愈十分生氣地對賈島說(shuō):“你騎著(zhù)驢子怎么不朝前面看路?”賈島慌忙向韓愈賠禮,并將自己剛才在驢上得詩(shī),因斟酌“推”“敲”二字,專(zhuān)心思考不及回避的情形講了一遍。韓愈聽(tīng)后,不但沒(méi)有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說(shuō):“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪(fǎng)友人,還敲門(mén),代表你是一個(gè)有禮貌的人!而且一個(gè)‘敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。再說(shuō),‘敲’字讀起來(lái)也響亮些。”賈島聽(tīng)了連連點(diǎn)頭稱(chēng)贊,于是把詩(shī)句定為“僧敲月下門(mén)”。從此他和韓愈成了朋友。這就是“推敲”典故的由來(lái)。
題李凝幽居
閑居少鄰并,草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)此,幽期不負言
推敲的典故 “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。
“推敲”兩字還有這樣的故事:賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。”
又想用“敲”字來(lái)替換“推”字,反復思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上繼續吟誦,伸出手來(lái)做著(zhù)推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。
當時(shí)韓愈任京兆尹(京城的地方長(cháng)官),他正帶車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到韓愈儀仗隊的第三節,還在不停地做推敲的手勢。于是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到京兆尹的面前。
賈島詳細地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車(chē)馬思考了好一會(huì ),對賈島說(shuō):“用‘敲’字好,因為月夜訪(fǎng)友,即使友人家門(mén)沒(méi)有閂,也不能莽撞推門(mén),敲門(mén)表示你是一個(gè)懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來(lái)也響亮些。”
兩人于是并排騎著(zhù)驢馬回家,一同談?wù)撟髟?shī)的方法,互相舍不得離開(kāi),共有好幾天。韓愈因此跟賈島成為了朋友。
推敲的典故。
說(shuō)的是賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。”又想用“敲”字來(lái)替換“推”字,反復思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上繼續吟誦,伸出手來(lái)做著(zhù)推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。當時(shí)韓愈任京兆尹(京城的地方長(cháng)官),他正帶車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到韓愈儀仗隊的第三節,還在不停地做推敲的手勢。于是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到京兆尹的面前。賈島詳細地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車(chē)馬思考了好一會(huì ),對賈島說(shuō):“用‘敲’字好,因為月夜訪(fǎng)友,即使友人家門(mén)沒(méi)有閂,也不能莽撞推門(mén),敲門(mén)表示你是一個(gè)懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來(lái)也響亮些。”
原詩(shī):
題李凝幽居
作者:賈島
閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來(lái)此,幽期不負言。
推敲的故事
“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。“推敲”兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,初擬用“推”字,又思改為“敲”字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺(jué)一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩(shī)得句下字未定的事情說(shuō)了,韓愈不但沒(méi)有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說(shuō):“作‘敲’字佳矣。”這樣,兩人竟做起朋友來(lái)。這兩句詩(shī),粗看有些費解。難道詩(shī)人連夜晚宿在池邊樹(shù)上的鳥(niǎo)都能看到嗎?其實(shí),這正見(jiàn)出詩(shī)人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬(wàn)籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門(mén)聲,就驚動(dòng)了宿鳥(niǎo),或是引起鳥(niǎo)兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥(niǎo)從窩中飛出轉了個(gè)圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來(lái)刻畫(huà)環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒(méi)有這樣的藝術(shù)效果了。
《題李凝幽居》是唐代詩(shī)人賈島的作品。
“推敲”典故【原詩(shī)作者】:賈島【原詩(shī)】: 閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來(lái)此,幽期不負言。
【鑒賞】: 此詩(shī)系作者訪(fǎng)友人之作。賈島早年曾為僧,后雖返俗應舉,然屢試不第,故常寄情于荒山野寺之間,頗有隱逸之趣。
全詩(shī)仿劉長(cháng)卿《尋南溪常道士》詩(shī)韻及語(yǔ)意,冥契自然,悠然神會(huì )。次聯(lián)“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”為歷來(lái)傳頌名句,據傳賈島作此二句時(shí),曾因“推敲”二字吟哦不定,于驢背上引手作推敲之勢,遂沖撞京兆尹韓愈,島具對所以,韓立馬良久,謂島曰作“敲”字佳,遂定交(見(jiàn)《鑒誡錄》卷八)。
此說(shuō)殊不可信,然賈島刻意苦吟,練字為要之狀,則于此可見(jiàn)。清王夫之評此聯(lián)曰:“縱令形容酷似,何嘗毫發(fā)關(guān)心?”(《姜齋詩(shī)話(huà)》卷下),然此聯(lián)所展示詩(shī)歌語(yǔ)言之微妙寫(xiě)照,富有啟示意義,后人賞此二句,蓋出于此。
推敲的典故
唐朝的賈島是著(zhù)名的苦吟派詩(shī)人。苦吟派就是為了一句詩(shī)或是詩(shī)中的一個(gè)詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時(shí)間做了一首詩(shī)。詩(shī)成之后,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他并不是每做一首都這么費勁兒,如果那樣,他就成不了詩(shī)人了。
有一次,賈島騎驢闖了官道。他正琢磨著(zhù)一句詩(shī),名叫《題李凝幽居》全詩(shī)如下:
閑居少鄰并,
草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),
僧敲(推)月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,
移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)此,
幽期不負言。
但他有一處拿不定主意,那就是覺(jué)得第二句中的“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)”的“推”應換成“敲”。可他又覺(jué)著(zhù)“敲”也有點(diǎn)不太合適,不如“推”好。不知是“敲”還是“推”好。嘴里就邊推敲邊念叨著(zhù)。不知不覺(jué)地,就騎著(zhù)毛驢闖進(jìn)了大官韓愈(唐宋八大家之一)的儀仗隊里。
韓愈問(wèn)賈島為什么闖進(jìn)自己的儀仗隊。賈島就把自己做的那首詩(shī)念給韓愈聽(tīng),但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說(shuō)了一遍。韓愈聽(tīng)了,對賈島說(shuō):“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪(fǎng)友人,還敲門(mén)代表你是一個(gè)有禮貌的人!而且一個(gè)‘敲’字,使夜靜更深之時(shí),多了幾分聲響。再說(shuō),讀起來(lái)也響亮些”賈島聽(tīng)了連連點(diǎn)頭稱(chēng)贊。他這回不但沒(méi)受處罰,還和韓愈交上了朋友。
推敲從此也就成為了膾炙人口的常用詞,用來(lái)比喻做文章或做事時(shí),反復琢磨,反復斟酌。
。“推敲”兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,初擬用“推”字,又思改為“敲”字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺(jué)一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。賈島便將做詩(shī)得句下字未定的事情說(shuō)了,韓愈不但沒(méi)有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說(shuō):“作‘敲’字佳矣。”這樣,兩人竟做起朋友來(lái)。這兩句詩(shī),粗看有些費解。難道詩(shī)人連夜晚宿在池邊樹(shù)上的鳥(niǎo)都能看到嗎?其實(shí),這正見(jiàn)出詩(shī)人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬(wàn)籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門(mén)聲,就驚動(dòng)了宿鳥(niǎo),或是引起鳥(niǎo)兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥(niǎo)從窩中飛出轉了個(gè)圈,又棲宿巢中了。作者抓住了這一瞬即逝的現象,來(lái)刻畫(huà)環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒(méi)有這樣的藝術(shù)效果了。
貌似答非所問(wèn)……
題李凝幽居賈島《題李凝幽居》賞析 賈島《題李凝幽居》 閑居少鄰并, 草徑入荒園。
鳥(niǎo)宿池邊樹(shù), 僧敲月下門(mén)。 過(guò)橋分野色, 移石動(dòng)云根。
暫去還來(lái)此, 幽期不負言。 這詩(shī)以“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”一聯(lián)著(zhù)稱(chēng)。
全詩(shī)只是抒寫(xiě)了作者走訪(fǎng)好友李凝未遇這樣一件尋常小事。 首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入荒園”,詩(shī)人用很概括的手法,描寫(xiě)了這一幽居的周?chē)h(huán)境:一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無(wú)人家居住。
淡淡兩筆,十分概括地寫(xiě)了一個(gè)“幽”字,暗示出李凝的隱士身份。 “鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。
“推敲”兩字還有這樣的故事:一天,賈島騎在驢上,忽然得句“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,初擬用“推”字,又思改為“敲”字,在驢背上引手作推敲之勢,不覺(jué)一頭撞到京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。 賈島便將做詩(shī)得句下字未定的事情說(shuō)了,韓愈不但沒(méi)有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說(shuō):“作‘敲’字佳矣。”
這樣,兩人竟做起朋友來(lái)。這兩句詩(shī),粗看有些費解。
難道詩(shī)人連夜晚宿在池邊樹(shù)上的鳥(niǎo)都能看到嗎?其實(shí),這正見(jiàn)出詩(shī)人構思之巧,用心之苦。正由于月光皎潔,萬(wàn)籟俱寂,因此老僧(或許即指作者)一陣輕微的敲門(mén)聲,就驚動(dòng)了宿鳥(niǎo),或是引起鳥(niǎo)兒一陣不安的噪動(dòng),或是鳥(niǎo)從窩中飛出轉了個(gè)圈,又棲宿巢中了。
作者抓住了這一瞬即逝的現象,來(lái)刻畫(huà)環(huán)境之幽靜,響中寓靜,有出人意料之勝。倘用“推”字,當然沒(méi)有這樣的藝術(shù)效果了。
頸聯(lián)“過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根”,是寫(xiě)回歸路上所見(jiàn)。過(guò)橋是色彩斑斕的原野;晚風(fēng)輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動(dòng)。
“石”是不會(huì )“移”的,詩(shī)人用反說(shuō),別具神韻。這一切,又都籠罩著(zhù)一層潔白如銀的月色,更顯出環(huán)境的自然恬淡,幽美迷人。
最后兩句是說(shuō),我暫時(shí)離去,不久當重來(lái),不負共同歸隱的約期。前三聯(lián)都是敘事與寫(xiě)景,最后一聯(lián)點(diǎn)出詩(shī)人心中幽情,托出詩(shī)的主旨。
正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。 詩(shī)中的草徑、荒園、宿鳥(niǎo)、池樹(shù)、野色、云根,無(wú)一不是尋常所見(jiàn)景物;閑居、敲門(mén)、過(guò)橋、暫去等等,無(wú)一不是尋常的行事。
然而詩(shī)人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語(yǔ)言質(zhì)樸,冥契自然,而又韻味醇厚。 賈島簡(jiǎn)介:賈島(779~843),唐代詩(shī)人。
字浪仙。范陽(yáng)(今北京附近)人。
早年出家為僧,號無(wú)本。元和五年(810)冬,至長(cháng)安,見(jiàn)張籍。
次年春,至洛陽(yáng),始謁韓愈,以詩(shī)深得賞識。后還俗,屢舉進(jìn)士不第。
文宗時(shí),因誹謗,貶長(cháng)江(今四川蓬溪)主簿。 曾作《病蟬》詩(shī)“以刺公卿”(《唐詩(shī)紀事》)。
開(kāi)成五年(840),遷普州司倉參軍。武宗會(huì )昌三年(843),在普州去世。
賈島詩(shī)在晚唐形成流派,影響頗大。唐代張為《詩(shī)人主客圖》列為“清奇雅正”升堂七人之一。
清代李懷民《中晚唐詩(shī)人主客圖》則稱(chēng)之為“清奇僻苦主”,并列其“入室”、“及門(mén)”弟子多人。 晚唐李洞、五代孫晟等人十分尊崇賈島,甚至對他的畫(huà)像及詩(shī)集焚香禮拜,事之如神(《唐才子傳》、《郡齋讀書(shū)志》)。
賈島著(zhù)有《長(cháng)江集》10卷,通行有《四部叢刊》影印明翻宋本。李嘉言《長(cháng)江集新校》,用《全唐詩(shī)》所收賈詩(shī)為底本,參校別本及有關(guān)總集、選集,附錄所撰《賈島年譜》、《賈島交友考》以及所輯賈島詩(shī)評等,較為完備。
“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)”,是歷來(lái)傳誦的名句。
“推敲”兩字還有這樣的故事:賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩(shī):“鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧推月下門(mén)。”
又想用“敲”字(來(lái)替換“推”字),反復思考沒(méi)有定下來(lái),便在驢背上(繼續)吟誦,伸出手來(lái)做著(zhù)推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。
當時(shí)韓愈臨時(shí)代理京城的地方長(cháng)官,他正帶車(chē)馬出巡,賈島不知不覺(jué),直走到(韓愈儀仗隊的)第三節,還在不停地做(推敲)的手勢。于是一下子就被(韓愈)左右的侍從推搡到京兆尹的面前。
賈島詳細地回答了他在醞釀的詩(shī)句,用“推”字還是用“敲”字沒(méi)有確定,思想離開(kāi)了眼前的事物,不知道要回避。韓愈停下車(chē)馬思考了好一會(huì ),對賈島說(shuō):“用‘敲’字好,因為月夜訪(fǎng)友,即使友人家門(mén)沒(méi)有閂,也不能莽撞推門(mén),敲門(mén)表示你是一個(gè)懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來(lái)也響亮些。”
兩人于是并排騎著(zhù)驢馬回家,一同談?wù)撟髟?shī)的方法,互相舍不得離開(kāi),共有好幾天。(韓愈)因此跟賈島成為了普通人之間的交往。
原文:閑居少鄰并,草徑入荒園。 鳥(niǎo)宿池邊樹(shù),僧敲月下門(mén)。
過(guò)橋分野色,移石動(dòng)云根。 暫去還來(lái)此, 幽期不負言。
譯文:幽居之處少有鄰居,一條草徑伸進(jìn)荒園。夜晚池塘邊上,小鳥(niǎo)棲樹(shù);月光之下,老僧敲門(mén)。
歸途中走過(guò)小橋,田野色彩斑斕。白云飄飛,山石如在移動(dòng)。
暫時(shí)離開(kāi)此地,不久就將歸來(lái),相約共同歸隱,到期絕不失約。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.144秒