《滿(mǎn)江紅·江行和楊濟翁韻》翻譯及賞析
《滿(mǎn)江紅·江行和楊濟翁韻》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其全文如下:
過(guò)眼溪山,怪都似、舊時(shí)相識。還記得、夢(mèng)中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖去,能消幾緉平生屐。笑塵勞、三十九年非、長(cháng)為客。
吳楚地,東南坼。英雄事,曹劉敵。被西風(fēng)吹盡,了無(wú)塵跡。樓觀(guān)才成人已去,旌旗未卷頭先白。嘆人間、哀樂(lè )轉相尋,今猶昔。
【前言】
《滿(mǎn)江紅·江行和楊濟翁韻》此詞與《水調歌頭》(落日塞塵起)為同時(shí)先后所作。題一作“江行,簡(jiǎn)楊濟翁、周顯先”,乃作者離開(kāi)揚州溯江上行,途中抒懷而成。今存楊炎正(濟翁)《滿(mǎn)江紅》數首,其中“典盡春衣”一首有“功名事,云霄隔;英雄伴,東南坼”,“問(wèn)漁樵、學(xué)作老生涯,從今日”等語(yǔ),與這首詞雖用韻不同,而情調相同,意氣相通。或為此詞所和之韻。
【注釋】
⑴滿(mǎn)江紅:滿(mǎn)江紅,又名《上江虹》、《念良游》、《傷春曲》。唐人小說(shuō)《冥音錄》載曲名《上江虹》,后更名《滿(mǎn)江紅》。
⑵溪山:辛棄疾的溪山情節。
⑶緉:一雙。屐(jī擊):木底有齒的鞋,六朝人喜著(zhù)屐游山。語(yǔ)出《世說(shuō)新語(yǔ)·方正篇》,阮孚好屐,曾嘆曰:“未知一生當著(zhù)幾量(通“緉”)屐。”
⑷塵勞:風(fēng)塵勞辛,指其宦游生涯。三十九年非:回顧三十九年,一切皆非。《淮南子·原道訓》:“蘧伯玉年五十而有四十九年非。”時(shí)稼軒年近四十,套用此語(yǔ)自嘆。
⑸“吳楚”兩句:此化用杜甫《登岳陽(yáng)樓》詩(shī)意:“吳楚東南坼,乾坤日夜浮。”杜詩(shī)極言洞庭湖寬廣,似將中國大地分裂為二。坼:裂開(kāi)。
【翻譯】
眼前的山山水水,都似曾相識。還記得在夢(mèng)中已將萬(wàn)里江山走遍。游賞那些風(fēng)景名勝,只需帶上手杖即可,耗損不了幾雙木屐。可笑我忙忙碌碌,卻有三十九年做得不對,長(cháng)期做來(lái)去匆匆的過(guò)客。
昔日一統江山,如今卻被分為南北兩半。曹操、劉備皆是當世的英雄。可惜那些英雄豪杰,都已成了舊事,如今已沒(méi)有一絲痕。樓臺剛剛建成,卻已不見(jiàn)人蹤;壯志未酬,我卻滿(mǎn)頭白發(fā)。可嘆人世間的悲歡,不過(guò)是在循環(huán)往復,從古至今都是如此。
【鑒賞】
此詞可分三層。
上片為第一層,由江行沿途所見(jiàn)山川引起懷昔游,痛惜年華之意。長(cháng)江中下游地區山川秀美,辛棄疾南歸之初,自乾道元年至三年,曾漫游吳楚,行蹤遍及大江南北,對這一帶山水是熟悉的。乾道四年通判建康府,此后出任地方官,調動(dòng)頻繁,告別山水長(cháng)達十年。此時(shí)復見(jiàn)眼中川“都似舊時(shí)相識”了。“溪山”曰“過(guò)眼”,看山卻似走來(lái)迎,這是江行的感覺(jué)。“怪”是不能認定的驚疑感,是久違重逢的最初的感觸。往事雖“還記得,卻模糊、記不真切,真象一場(chǎng)舊夢(mèng)。
“還記得、夢(mèng)中行遍,江南江北”,“夢(mèng)中”云者不僅有烘托虛實(shí)之妙,也是心理感受的真實(shí)寫(xiě)照,這種恍惚的神思,乃是多年來(lái)雄心壯志未得實(shí)現。業(yè)已倦于宦游的結果。反復玩味以上數句,實(shí)已暗伏“塵勞”、覺(jué)非之意。官場(chǎng)之上,往往如山水一般舊曾相識虛如幻夢(mèng)不如遠離,同時(shí)也就成了一種強有力的召喚,來(lái)自大自然的召喚。所以,緊接二句寫(xiě)道:“佳處徑須攜杖去,能消幾兩平生屐?”要探山川之勝,就得登攀,“攜杖”、著(zhù)“屐”(一種木底鞋)是少不了的。
《世說(shuō)新語(yǔ)·雅量》載阮孚好屐,嘗曰:“未知一生當著(zhù)幾量(兩)屐?”意謂人生短暫無(wú)常,話(huà)卻說(shuō)得豁達幽默。此處用來(lái)稍變其意,謂山川佳處常在險遠,不免多穿幾雙鞋,可這又算得了什么呢!所以結尾幾句就對照說(shuō)來(lái),“笑塵勞、三十九年非”乃套用蘧伯玉(春秋時(shí)衛國大夫)年五十而知四十九年之非的話(huà)(語(yǔ)出《淮南子·原道訓》),作者當時(shí)四十歲,故這樣說(shuō)。表面看,這是因虛度年華而自嘲,其實(shí),命運又豈是自己主宰得了的呢。“長(cháng)為客”三字深懷憂(yōu)憤,語(yǔ)意曠達中包含沉郁。實(shí)為作者于四十年年來(lái)之感慨,年已四旬,南歸亦久,但昔日的志愿,卻無(wú)一件得以實(shí)現,感慨,今是昨非,一生勞碌,原來(lái)“長(cháng)為客”無(wú)絲毫是自己左右的`。
這片六句另起一意為第二層,由山川地形而引起對古代英雄事跡的追懷。揚州上游的豫章之地,歷來(lái)被稱(chēng)作吳頭楚尾。“吳楚地,東南坼”化用杜詩(shī)(《登岳陽(yáng)樓》:“吳楚東南坼”),表現江行所見(jiàn)東南一帶景象之壯闊。如此之山川,使作者想到三國英雄,尤其是立足東南北拒強敵的孫權,最令他欽佩景仰。曹操曾對劉備說(shuō):“今天下英雄,唯使君與操耳。”(《三國志。先主傳》)而孫權堪與二者鼎立。此處四句寫(xiě)地靈人杰,聲情激昂,其中隱含作者滿(mǎn)腔豪情。“被西風(fēng)吹盡,了無(wú)陳?ài)E”二句有慨嘆,亦有追慕。恨不能起古人于九泉而從之的意味,亦隱然句中。
結尾數句為第三層,是將以上兩層意思匯合起來(lái),發(fā)為更憤激的感慨。“樓觀(guān)才成人已去”承上懷古,用蘇軾詩(shī)“樓成君已去,人事固多乖”(《送鄭戶(hù)曹》)意,這里是說(shuō)吳國基業(yè)始成而孫權就匆匆離開(kāi)人間。“旌旗未卷頭先白”承前感傷,由人及己,“旌旗”指戰旗,意言北伐事業(yè)未成,自己的頭發(fā)卻先花白了。
綜此二者,于是詞人得出一個(gè)無(wú)可奈何的結論:人間哀樂(lè )從來(lái)循環(huán)不可琢磨(“轉相尋”),“今猶昔”。這結論頗帶宿命色彩,乃是作者對命運無(wú)法解釋的解釋。更是作者對命運不如已愿,人事多乖的感嘆。
詞中一方面表示倦于宦游——“笑塵勞、三十九年非”,另一方面又追懷古代英雄業(yè)績(jì),深以“旌旗未卷頭先白”為憾,反映出作者當時(shí)矛盾的心情。雖是因江行興感,詞中卻沒(méi)有著(zhù)重寫(xiě)景,始終直抒胸臆;雖然語(yǔ)多含蓄,卻不用比興手法,純屬直賦。這種手法與詞重婉約、比興的傳統是完全不同的。但由于作者是現實(shí)政治感慨與懷古之情結合起來(lái),指點(diǎn)江山,縱橫議論,抒胸中郁悶,驅使古人詩(shī)文于筆端,頗覺(jué)筆力健峭,感情彌滿(mǎn)。所謂“滿(mǎn)心而發(fā),肆口而成”,自具興發(fā)感人力量。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.085秒