中國會(huì )計科目的中英文對照 一、資產(chǎn)類(lèi) Assets 流動(dòng)資產(chǎn) Current assets 貨幣資金 Cash and cash equivalents 1001 現金 Cash 1002 銀行存款 Cash in bank 1009 其他貨幣資金 Other cash and cash equivalents '100901 外埠存款 Other city Cash in bank '100902 銀行本票 Cashier's cheque '100903 銀行匯票 Bank draft '100904 信用卡 Credit card '100905 信用證保證金 L/C Guarantee deposits '100906 存出投資款 Refundable deposits 1101 短期投資 Short-term investments '110101 股票 Short-term investments - stock '110102 債券 Short-term investments - corporate bonds '110103 基金 Short-term investments - corporate funds '110110 其他 Short-term investments - other 1102 短期投資跌價(jià)準備 Short-term investments falling price reserves 應收款 Account receivable 1111 應收票據 Note receivable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 1121 應收股利 Dividend receivable 1122 應收利息 Interest receivable 1131 應收賬款 Account receivable 1133 其他應收款 Other notes receivable 1141 壞賬準備 Bad debt reserves 1151 預付賬款 Advance money 1161 應收補貼款 Cover deficit by state subsidies of receivable 庫存資產(chǎn) Inventories 1201 物資采購 Supplies purchasing 1211 原材料 Raw materials 1221 包裝物 Wrappage 1231 低值易耗品 Low-value consumption goods 1232 材料成本差異 Materials cost variance 1241 自制半成品 Semi-Finished goods 1243 庫存商品 Finished goods 1244 商品進(jìn)銷(xiāo)差價(jià) Differences between purchasing and selling price 1251 委托加工物資 Work in process - outsourced 1261 委托代銷(xiāo)商品 Trust to and sell the goods on a commission basis 1271 受托代銷(xiāo)商品 Commissioned and sell the goods on a commission basis 1281 存貨跌價(jià)準備 Inventory falling price reserves 1291 分期收款發(fā)出商品 Collect money and send out the goods by stages 1301 待攤費用 Deferred and prepaid expenses 長(cháng)期投資 Long-term investment 1401 長(cháng)期股權投資 Long-term investment on stocks '140101 股票投資 Investment on stocks '140102 其他股權投資 Other investment on stocks 1402 長(cháng)期債權投資 Long-term investment on bonds '140201 債券投資 Investment on bonds '140202 其他債權投資 Other investment on bonds 1421 長(cháng)期投資減值準備 Long-term investments depreciation reserves 股權投資減值準備 Stock rights investment depreciation reserves 債權投資減值準備 Bcreditor's rights investment depreciation reserves 1431 委托貸款 Entrust loans '143101 本金 Principal '143102 利息 Interest '143103 減值準備 Depreciation reserves 1501 固定資產(chǎn) Fixed assets 房屋 Building 建筑物 Structure 機器設備 Machinery equipment 運輸設備 Transportation facilities 工具器具 Instruments and implement 1502 累計折舊 Accumulated depreciation 1505 固定資產(chǎn)減值準備 Fixed assets depreciation reserves 房屋、建筑物減值準備 Building/structure depreciation reserves 機器設備減值準備 Machinery equipment depreciation reserves 1601 工程物資 Project goods and material '160101 專(zhuān)用材料 Special-purpose material '160102 專(zhuān)用設備 Special-purpose equipment '160103 預付大型設備款 Prepayments for equipment '160104 為生產(chǎn)準備的工具及器具 Preparative instruments and implement for fabricate 1603 在建工程 Construction-in-process 安裝工程 Erection works 在安裝設備 Erecting equipment-in-process 技術(shù)改造工程 Technical innovation project 大修理工程 General overhaul project 1605 在建工程減值準備 Construction-in-process depreciation reserves 1701 固定資產(chǎn)清理 Liquidation of fixed assets 1801 無(wú)形資產(chǎn) Intangible assets 專(zhuān)利權 Patents 非專(zhuān)利技術(shù) Non-Patents 商標權 Trademarks, Trade names 著(zhù)作權 Copyrights 土地使用權 Tenure 商譽(yù) Goodwill 1805 無(wú)形資產(chǎn)減值準備 Intangible Assets depreciation reserves 專(zhuān)利權減值準備 Patent rights depreciation reserves 商標權減值準備 trademark rights depreciation reserves 1815 未確認融資費用 Unacknowledged financial charges 待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income 1901 長(cháng)期待攤費用 Long-term deferred and prepaid expenses 1911 待處理財產(chǎn)損溢 Wait deal assets loss or income '191101待處理流動(dòng)資產(chǎn)損溢 Wait deal intangible assets loss or income '191102待處理固定資產(chǎn)損溢 Wait deal fixed assets loss or income 二、負債類(lèi) Liability 短期負債 Current liability 2101 短期借款 Short-term borrowing 2111 應付票據 Notes payable 銀行承兌匯票 Bank acceptance 商業(yè)承兌匯票 Trade acceptance 2121 應付賬款 Account payable 2131 預收賬款 Deposit received 2141 代銷(xiāo)商品款 Proxy sale goods revenue 2151 應付工資 Accrued wages 2153 應付福利費 Accrued welfarism 2161 應付股利 Dividends payable 2171 應交稅金 Tax 。
公司Sansomite分配箱子搬到零售商店,并延伸的信用證條款的十分之一,n/30給所有的客戶(hù)需求.六月末,Sansomite的庫存由suit-cases耗資1.200 7月的月期間下列商品交易發(fā)生.7月1日:美元購買(mǎi)1.800旅行箱放在占裝運港船上交貨價(jià)的destina-tion從樹(shù)干的廠(chǎng)家,2/10,n/30、條款.適當的黨還犯了一個(gè)100美元的現金支付,在這一天所需的運費.20:收到300美元的信用(包括運費)為手提箱回到Kingman制造商.21:收到貴公司的款項全部從贏(yíng)利.22日:獨家旅行箱放在帳戶(hù)來(lái)Fly-By-Night 2.250美元的成本是$ 1.350手提箱出售制造商:付費Kingman 30了.31:授予Fly-By-Night 200美元的信用為手提箱返回成本120美元Sansomite的圖表的帳目包括以下幾點(diǎn):101現金、應收帳款、No.120號售貨確認書(shū)商品存貨,No.201應付帳款、No.401銷(xiāo)售,No.412銷(xiāo)售退回和津貼,No.414銷(xiāo)售折扣,互相貫通從而帶給企業(yè)管理銷(xiāo)售貨物的成本.指令Journalize交易為一個(gè)月的7月為Sansomite使用一個(gè)永續盤(pán)存系統.。
經(jīng)濟數學(xué)economic mathematics
基礎會(huì )計Basic Accounting
統計會(huì )計學(xué)原理general theory of statistics and Accounting
中級財務(wù)會(huì )計middle-level financial accounting
電算化會(huì )計1. accounting computerization
2. accounting by electronic data processing
管理會(huì )計administrative accounting
審計學(xué)原理1. auditing principle
2. principle of auditing
成本會(huì )計cost accounting
西方經(jīng)濟學(xué)western economics
財務(wù)管理 financial management
經(jīng)濟法概論Introduction to Economic Law
計算機基礎實(shí)驗 吧?Basic Experiments in Computer
基礎會(huì )計 經(jīng)濟法概論 是專(zhuān)有名詞要大寫(xiě)首字母的
1)第一周的清潔服務(wù)收到5000
借:現金 5000
貸:應收賬款 5000
Dr: Cash in hand 5000
Cr:Trade debtors 5000
你要開(kāi)票給人家的,應該先借應收賬款,收到錢(qián)就直接沖減應收賬款
2)收到完成清理工作的2500在賬上
借:銀行存款 2500
貸:應收賬款 2500
Dr: Cash in bank 2500
Cr:Trade debtors 2500
3) 借:現金 1000
貸:應收賬款 1000
Dr: Cash in hand 1000
Cr:Trade debtors 1000
4)借:營(yíng)業(yè)外支出 500
貸:現金 500
Dr:Non-operating income 500
Cr:cash in hand 500
會(huì )計學(xué)原理, 到底什么科目需要明細需要根據實(shí)際需要確定要不要進(jìn)行明細核算。
大多科目都需要設明細科目,以下列舉一些:
銀行存款(按開(kāi)戶(hù)行或不同帳號);
應收帳款、預收帳款(按應收客戶(hù)明細);
應付帳款、預付帳款(按供應商明細);
其他應收款、其他應付款(按往來(lái)單位明細);
庫存商品、產(chǎn)成品、原材料等存貨科目(按商品材料明細,可先分二級大項,再設三級明細);
固定資產(chǎn)(按明細)應交稅金(按明細);
主要成本費用項目明細要設的較多
生產(chǎn)成本(工資、原材料、輔助材料、燃料動(dòng)力、制造費用、機物料消耗等);
制造費用(工資、修理費、辦公費、低耗品攤銷(xiāo)、勞保費等);
管理費用(工資、福利費、工會(huì )經(jīng)費、職工教育經(jīng)費、勞動(dòng)保險費、辦公費、差旅費、招待費、租賃費、廣告費、水電費、修理費、審計費、印花稅等);
銷(xiāo)售費用(明細可與管理費用基本一樣)。
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:3.091秒