“莼鱸之思” 為美食而辭官的一段歷史佳話(huà) 因為思鄉,懷念家鄉的美食,竟然辭官回鄉,這是歷史上真實(shí)的故事。
張翰,字季鷹,吳江人。據《晉書(shū)·張翰傳》記載:“張翰在洛,因見(jiàn)秋風(fēng)起,乃思吳中苑菜莼羹、鱸魚(yú)膾,曰:‘人生貴適忘,何能羈宦數千里以要名爵乎?’遂命駕而歸。”
這故事,被世人傳為佳話(huà),“莼鱸之思”,也就成了思念故鄉的代名詞。 張翰是個(gè)才子,詩(shī)書(shū)俱佳,寫(xiě)江南的菜花,有“黃花如散金”之句,李白很佩服他,寫(xiě)詩(shī)稱(chēng)贊:“張翰黃金句,風(fēng)流五百年”。
不過(guò),張翰留名于世,還是是因為莼菜和鱸魚(yú)。關(guān)于“莼鱸之思”,他自己有詩(shī)為證:“秋分起兮佳景時(shí),吳江水兮鱸正肥,三千里兮家未歸,恨難得兮仰天悲。”
這是他在洛陽(yáng)思念家鄉時(shí)發(fā)出的慨嘆。這莼鱸之思,后來(lái)有很多人在詩(shī)中提及。
把思念故鄉的情感,和莼菜鱸魚(yú)聯(lián)系在一起,確實(shí)詩(shī)意盎然。 唐人詩(shī)中,以莼菜鱸魚(yú)的典故表達思鄉之情的作品很多。
崔顥有七絕《維揚送友還蘇州》:“長(cháng)安南下幾程途,得到邗溝吊綠蕪。渚畔鱸魚(yú)舟上釣,羨君歸老向東吳。”
白居易《偶吟》:“猶有鱸魚(yú)莼菜興,來(lái)春或擬往江東。”皮日休《西塞山泊漁家》:“雨來(lái)莼菜流船滑,春后鱸魚(yú)墜釣肥。”
元稹《酬友封話(huà)舊敘懷十二韻》:“莼菜銀絲嫩,鱸魚(yú)雪片肥。”有趣的是,中國的“莼鱸之思”,在唐代竟然還傳到了國外,當時(shí)的平安朝,也就是今日韓國朝鮮,他們的國君嵯峨天皇*,在詩(shī)中擬張志和的《漁夫詞》,寫(xiě)了如下詩(shī)句:“寒江春曉片云晴,兩岸花飛夜更明。
鱸魚(yú)膾,莼菜羹,餐罷酣歌帶月行”。這樣的詩(shī)句,收入唐人詩(shī)集,并不遜色。
唐人熱衷莼菜鱸魚(yú),到宋代,詩(shī)人們似乎興趣更濃。對張翰因思家鄉美食而辭官返鄉的舉動(dòng),詩(shī)人們不僅理解,而且多加褒揚。
辛棄疾的《水龍吟》中有名句:“休說(shuō)鱸魚(yú)堪膾,盡西風(fēng),季鷹歸未”,蘇東坡也有妙句:“季鷹真得水中仙,直為鱸魚(yú)也自賢”。歐陽(yáng)修為張翰寫(xiě)過(guò)很有感情的詩(shī):“清詞不遜江東名,愴楚歸隱言難明。
思鄉忽從秋風(fēng)起,白蜆莼菜膾鱸羹”。不少詩(shī)人因迷戀張翰莼鱸之思的典故,來(lái)江南感受莼菜鱸魚(yú)的美味,盡管這莼菜和鱸魚(yú)的產(chǎn)地并非他們的家鄉,但借題發(fā)揮,抒發(fā)一下思鄉之情,也非常自然。
陳堯佐:“扁舟系岸不忍去,秋風(fēng)斜日鱸魚(yú)鄉”,米芾:“玉破鱸魚(yú)霜破柑,垂虹秋色滿(mǎn)東南”,陸游:“今年菰菜嘗新晚,正與鱸魚(yú)一并來(lái)”。宋敦儒的《好事近·漁夫詞》中,有這樣的描寫(xiě):“失卻故山云,索手指空為客。
莼菜鱸魚(yú)留我,住鴛鴦湖側”,葛長(cháng)庚的《賀新郎》更有意思:“已辦扁舟松江去,與鱸魚(yú)、莼菜論交舊。因念此,重回首。”
去江南品嘗一下莼菜鱸魚(yú),在那時(shí)似乎成了一種文人的時(shí)尚。 莼菜和鱸魚(yú),我也品嘗過(guò),兩者其實(shí)很難同時(shí)吃到。
莼菜狀如荷葉幼芽,嫩滑爽口,并無(wú)特別的鮮味。我曾經(jīng)和江南的朋友開(kāi)玩笑說(shuō),喝下一碗莼菜羹,感覺(jué)是吃掉了一池荷葉。
而張翰詩(shī)中所寫(xiě)的鱸魚(yú)到底是什么滋味,我至今不能確定。鱸魚(yú)的種類(lèi)很多,有四鰓和二鰓之分,據說(shuō)四鰓的鱸魚(yú)現在已難得。
我記憶中最美妙的,是一種被稱(chēng)為“土鯆魚(yú)”,又稱(chēng)“塘鯉魚(yú)”的小魚(yú),這種魚(yú),據說(shuō)也是鱸魚(yú)的一種。三十多年前,我在太湖畔當學(xué)徒做木匠,吃過(guò)當地人用這種小魚(yú)燉雞蛋,味道無(wú)比鮮美。
在饑貧交迫的日子里,這是一道讓我無(wú)法忘懷的美食。我想,張翰當年懷念的鱸魚(yú),應該是這樣的美味吧。
(編注:平安朝乃今日之日本。)。
“魚(yú)書(shū)對雁字”的意思是:魚(yú)書(shū)和雁字相對應。
出處
覺(jué)奧對參微,魚(yú)書(shū)對雁字,草舍對柴扉。
解釋
1. 覺(jué)奧:察覺(jué)奧妙。
2. 參微:思考微妙的事情。參,思考。
3. 魚(yú)書(shū):指書(shū)信。漢代的一首詩(shī)中說(shuō)“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。就是說(shuō)有人給她捎來(lái)兩條魚(yú),她讓人把魚(yú)剖開(kāi)一看,里面有一封信。此后,人們就把信叫做魚(yú)書(shū)。
4. 雁字:也指書(shū)信。漢代蘇武出使匈奴時(shí)被扣留,朝廷多次派人來(lái)要,匈奴人騙漢朝使臣說(shuō)蘇武已經(jīng)死了。后來(lái)有人給漢朝使臣出了個(gè)主意,說(shuō)漢昭帝在打獵時(shí)打到了一只大雁,雁腳上綁著(zhù)蘇武的信,說(shuō)明蘇武還沒(méi)有死。匈奴人不敢再隱瞞,便把蘇武放了回去。此后,人們也把書(shū)信叫做雁書(shū)、雁字。
5. 草舍:茅草屋。
6. 柴扉:用樹(shù)條編成的門(mén)。
7. 意義
第一句是同義對,圣、賢都是一樣的。“是對非”則屬反義相對。下邊的“覺(jué)奧”與“參微“也是同義對,只是換了個(gè)說(shuō)法。“魚(yú)書(shū)”與“雁宇”對得非常恰切,因為二者都指書(shū)信,但都是用了借喻的方法而不直說(shuō),并各自使用了一個(gè)典故,給這兩個(gè)詞賦予了書(shū)信的意思。而且,“魚(yú)”對“雁”,“書(shū)”對“字”,就詞而言也正好相對,堪稱(chēng)絕妙。
8. 對對子與合掌
在一組對句中,出句和對句完全同義或基本同義,稱(chēng)為合掌,是詩(shī)家大忌。因為詩(shī)歌要在很少的字數中表達豐富的內容,若上下旬只顧對仗,卻沒(méi)有顧及意思的表達,那就是浪費了。不過(guò)在對對子中便沒(méi)有那么嚴格,因為對對子有時(shí)就是為了能對得工整好看,所以能允許合掌的存在。比如“覺(jué)奧對參微”、“魚(yú)書(shū)對雁字”,意思全同,只是換了個(gè)詞,卻對得很好。
參考資料
國學(xué)智:
1.系于雁足的書(shū)信。語(yǔ)出《漢書(shū).蘇武傳》:"昭帝即位。數年,匈奴與漢和親。漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復至匈奴,常惠請其守者與俱,得夜見(jiàn)漢使,具自陳道。教使者謂單于,言天子射上林中,得雁,足有系帛書(shū),言武等在某澤中。使者大喜,如惠語(yǔ)以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:'武等實(shí)在。'"唐權德輿《寄李衡州》詩(shī):"主人千騎東方遠,唯望衡陽(yáng)雁足書(shū)。"相傳元郝經(jīng)亦有雁足傳書(shū)事。中統年間,郝經(jīng)以宣慰副使使宋,被扣于真州,十六年不還。經(jīng)畜一雁,甚馴。一日經(jīng)書(shū)詩(shī)于尺帛曰:"露冷風(fēng)高恣所如,歸期回首是春初,上林天子援弓繳,窮海累臣有帛書(shū)。"系雁足而縱之。雁為獵者所獲,獻之元主,元主惻然,遂向南進(jìn)軍,越二年,宋亡。見(jiàn)明張萱《疑耀》卷二。
2.釋義 尺素:古代用絹帛書(shū)寫(xiě),通常長(cháng)一尺,因此稱(chēng)書(shū)信。指傳遞書(shū)信。
出處 古樂(lè )府《飲馬長(cháng)城窟行》:“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)。”
示例 驛寄梅花,~,砌成此恨無(wú)重數。(宋·秦觀(guān)《踏莎行》詞)
用法 作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指傳遞書(shū)信。
千里暌違,只要借幾行雁羽,便能將一曲衷情,寄與遠人,使彼此快如覿面”這句話(huà),意思是相隔千里的親人朋友,只要借助于書(shū)信,就能把一腔的情意,寄與遠方的親人,其給人的快樂(lè )和安慰,并不亞于親人間的直接的歡聚。
在這里,作者用“暌違”而不用“分離”,用“雁羽''而不用“書(shū)信”,用“覿面''而不用“見(jiàn)面”。此外,文中還恰到好處地用了“魚(yú)書(shū)”、“參商”、“尺素”、“雁足”諸詞,這些詞語(yǔ)古樸典雅,典故疊現,含義豐富而又意思明白淺顯,一點(diǎn)也不晦澀、深奧,從而增強了表情達意的力度和深度。
生活是最容易改變人的。近幾年來(lái),投身在都市的大洪爐中,思想習慣,不知不覺(jué)地逐漸改變。
是變好了?是變壞了?自己也說(shuō)不清,但有些習性的更易卻顯而易見(jiàn)。例如寫(xiě)倍,我從前是很勤快的,現在卻變得非常懶散因循。
因為自己筆頭口硫日遠,朋友的來(lái)信也月見(jiàn)稀少,門(mén)前冷落,綠衣人蹤跡久 藐。偶然在風(fēng)晨月夕,想起那些風(fēng)流云放的故舊,便不禁引起一綏深沉的寂寞。
在這光怪陸離的社會(huì )免利害沖突常使朋友間產(chǎn)生隔膜,使人與人之間的正常關(guān)系為之榮差。但友情在任何時(shí)候,那是可珍貴的東西,古往今來(lái),多少扣人心弦的故事,都建立在無(wú)垢的友誼之上。
偉大的人格,崇高的友情,是生涯中酌“一盞明燈”,可以照亮人們“靈魂的黑暗”,使“生存有了一點(diǎn)光彩”(巴金語(yǔ))。而魚(yú)書(shū)往還,正是友情的具體表傲。
近代物質(zhì)文明對人類(lèi)的恩澤是可感的,因為它們填平了多少的人間缺陸郵政的發(fā)明就是一種。因為它縮短了人類(lèi)心靈的距離,天涯海角,變得近在咫尺。
人是情感的動(dòng)機或者因為長(cháng)期融洽無(wú)間的相比或者因為意氣相投,一見(jiàn)如故,都會(huì )產(chǎn)生一種情感的絲縷,把雙方的心車(chē)牢地系在一起。但聚散無(wú)常,即使親如家人,也難免彼此參商,天南地北,各奔前程。
離情別緒,使人產(chǎn)生依戀和懷念,是很自然的事。有了殷勤的綠衣使者,形體隔絕的病谷仗 可取償于精神的密接。
千里嗓違,只要惜幾行眶羽,便能將—曲友情,富與遠人,使彼此快如規面。 我們似乎可以這樣說(shuō);給朋友寫(xiě)俗接該朋友的來(lái)倦除了極少的例外,是一種難得的愉快。
給遠在他鄉的友人寫(xiě)信,神弛心往,仿佛剪燭西宙,促膝長(cháng)談,心情楊適,近乎薄醉。故人久闊,忽然尺素飛來(lái),那種乍來(lái)的喜慰,溫暖的感覺(jué),也很難找到近似的境界相比擬。
漂泊異鄉——尤其是流浪海外的 游子,郵差就是客中最親切的朋友;愛(ài)侶的情書(shū).不用說(shuō)是他們心目中的無(wú)價(jià)之寶了。報刊編輯看讀者的來(lái)傀雖則素昧平全也常可以領(lǐng)賂些報心置腹,推嚨相與之快。
寫(xiě)信不是著(zhù)書(shū)立沈特定的讀者限于一人。其中也許會(huì )有學(xué)問(wèn)與理論的研討辨難,多數總是為了交流情協(xié)互訴起居動(dòng)定,娓娓而談,筆致是真摯的,詞意是懇切的,字里行間,感情自然流露,無(wú)拘無(wú)束。
因此古今中外,不少私人的書(shū)簡(jiǎn),竟成為文學(xué)的售品。有些文學(xué)作品,也用書(shū)信的體裁寫(xiě)成。
許多人喜歡珍藏親友的來(lái)信,因為信里保存了一些生命的痕跡,他日翻閱,宛如重溫舊夢(mèng)。我一向粗琉,不大留意這類(lèi)的事情;最近整理舊懂,卻翻著(zhù)了在故鄉時(shí)偶爾存留的幾封舊信。
欣然檢出,重讀一退,其中也確有些值得吟味的人生小景。 有一位發(fā)信人是我的好朋友。
他比我年長(cháng),是一個(gè)敦厚善良的人,我在困難中受過(guò)他熱情的幫助,這是我永遠不能忘懷的。但后來(lái)因為思想信仰的分歧,終于使他對我漸漸產(chǎn)生隔閡,形跡疏遠了,感情沖淡丁。
重讀他從前給我的深情酌長(cháng)信,我深深地感到抱憾。志同道合,在同一條道路上攜手并進(jìn),可以成為戰友,也可以產(chǎn)生親密無(wú)間的情誼。
當然友情的元素是復雜的,但彼此志逐不同,只靠單純的情感,盡管十分真摯,卻難免要分道揚鎮,發(fā)生分裂的悲劇。這真是一件無(wú)可奈何的事。
另一封信里,包含著(zhù)一個(gè)曲折的際遇。在故鄉,我有一位學(xué)音樂(lè )的青年朋友,我六年前第一次來(lái)上海,當一個(gè)小刊物的編輯時(shí),他作了一首歌曲寄來(lái),發(fā)表后我把刊物害給他,就在那歌曲邊上空白處隨手寫(xiě)了幾句,代替寫(xiě)信。
不久,我為生活所驅使,回到了故鄉。一年多以后,這首歌曲卻又無(wú)意中到了我手里。
原來(lái)上海有一家藝術(shù)服務(wù)社正在登報招話(huà)音樂(lè )人執那位年輕的無(wú)名音樂(lè )家,因為失業(yè),投書(shū)應微,信里就附了這首歌曲。結果是名落孫山。
那藝術(shù)服務(wù)社里,我正好有個(gè)熟人。他和無(wú)名音樂(lè )家是不相識的,看見(jiàn)歌曲上恰巧有我的附氨便把它害結我了。
他在信里說(shuō);“真是無(wú)巧不成書(shū)I當初你把這首歌曲寄結作者的時(shí)候,你想得到它會(huì )幾經(jīng)流浪,兜這么個(gè)圈子以后,又會(huì )到你手里嗎7”這確是一種巧合,在背后穿線(xiàn)的是生活問(wèn)題。朋友間境遇相差不遠,這樣的偶然湊合在如 煙的世事中,大概也并非是怎樣的奇跡吧!為了怕觸動(dòng)無(wú)名音樂(lè )家的不快,我也終于沒(méi)有使這首歌曲物歸原主。
最后讀到的是一封匿名信,其中表露酌卻是一種社會(huì )的病態(tài),那時(shí)我在故鄉縣城的教育團體里找到了一枝之棲,那職位不過(guò)是一個(gè)普通的辦事員,收入僅堪維持溫飽,只是比較消閑,自然也有人看得眼紅。我任職不久,就收到了這封恐嚇信,淋漓盡致的辱罵,一直從祖宗三代罵起,十足表達了我們這個(gè)古老國家的“精神文明”。
信里最要緊。
“魚(yú)書(shū)對雁字”的意思是:魚(yú)書(shū)和雁字相對應。
出處覺(jué)奧對參微,魚(yú)書(shū)對雁字,草舍對柴扉。解釋覺(jué)奧:察覺(jué)奧妙。
參微:思考微妙的事情。參,思考。
魚(yú)書(shū):指書(shū)信。漢代的一首詩(shī)中說(shuō)“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。
呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。就是說(shuō)有人給她捎來(lái)兩條魚(yú),她讓人把魚(yú)剖開(kāi)一看,里面有一封信。
此后,人們就把信叫做魚(yú)書(shū)。雁字:也指書(shū)信。
漢代蘇武出使匈奴時(shí)被扣留,朝廷多次派人來(lái)要,匈奴人騙漢朝使臣說(shuō)蘇武已經(jīng)死了。后來(lái)有人給漢朝使臣出了個(gè)主意,說(shuō)漢昭帝在打獵時(shí)打到了一只大雁,雁腳上綁著(zhù)蘇武的信,說(shuō)明蘇武還沒(méi)有死。
匈奴人不敢再隱瞞,便把蘇武放了回去。此后,人們也把書(shū)信叫做雁書(shū)、雁字。
草舍:茅草屋。柴扉:用樹(shù)條編成的門(mén)。
意義第一句是同義對,圣、賢都是一樣的。“是對非”則屬反義相對。
下邊的“覺(jué)奧”與“參微“也是同義對,只是換了個(gè)說(shuō)法。“魚(yú)書(shū)”與“雁宇”對得非常恰切,因為二者都指書(shū)信,但都是用了借喻的方法而不直說(shuō),并各自使用了一個(gè)典故,給這兩個(gè)詞賦予了書(shū)信的意思。
而且,“魚(yú)”對“雁”,“書(shū)”對“字”,就詞而言也正好相對,堪稱(chēng)絕妙。對對子與合掌在一組對句中,出句和對句完全同義或基本同義,稱(chēng)為合掌,是詩(shī)家大忌。
因為詩(shī)歌要在很少的字數中表達豐富的內容,若上下旬只顧對仗,卻沒(méi)有顧及意思的表達,那就是浪費了。不過(guò)在對對子中便沒(méi)有那么嚴格,因為對對子有時(shí)就是為了能對得工整好看,所以能允許合掌的存在。
比如“覺(jué)奧對參微”、“魚(yú)書(shū)對雁字”,意思全同,只是換了個(gè)詞,卻對得很好。參考資料國學(xué)智:。
“魚(yú)書(shū)對雁字”的意思是:魚(yú)書(shū)和雁字相對應。
出處 覺(jué)奧對參微,魚(yú)書(shū)對雁字,草舍對柴扉。解釋覺(jué)奧:察覺(jué)奧妙。
參微:思考微妙的事情。參,思考。
魚(yú)書(shū):指書(shū)信。漢代的一首詩(shī)中說(shuō)“客從遠方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)。
呼兒烹鯉魚(yú),中有尺素書(shū)”。就是說(shuō)有人給她捎來(lái)兩條魚(yú),她讓人把魚(yú)剖開(kāi)一看,里面有一封信。
此后,人們就把信叫做魚(yú)書(shū)。雁字:也指書(shū)信。
漢代蘇武出使匈奴時(shí)被扣留,朝廷多次派人來(lái)要,匈奴人騙漢朝使臣說(shuō)蘇武已經(jīng)死了。后來(lái)有人給漢朝使臣出了個(gè)主意,說(shuō)漢昭帝在打獵時(shí)打到了一只大雁,雁腳上綁著(zhù)蘇武的信,說(shuō)明蘇武還沒(méi)有死。
匈奴人不敢再隱瞞,便把蘇武放了回去。此后,人們也把書(shū)信叫做雁書(shū)、雁字。
草舍:茅草屋。柴扉:用樹(shù)條編成的門(mén)。
意義 第一句是同義對,圣、賢都是一樣的。“是對非”則屬反義相對。
下邊的“覺(jué)奧”與“參微“也是同義對,只是換了個(gè)說(shuō)法。“魚(yú)書(shū)”與“雁宇”對得非常恰切,因為二者都指書(shū)信,但都是用了借喻的方法而不直說(shuō),并各自使用了一個(gè)典故,給這兩個(gè)詞賦予了書(shū)信的意思。
而且,“魚(yú)”對“雁”,“書(shū)”對“字”,就詞而言也正好相對,堪稱(chēng)絕妙。對對子與合掌 在一組對句中,出句和對句完全同義或基本同義,稱(chēng)為合掌,是詩(shī)家大忌。
因為詩(shī)歌要在很少的字數中表達豐富的內容,若上下旬只顧對仗,卻沒(méi)有顧及意思的表達,那就是浪費了。不過(guò)在對對子中便沒(méi)有那么嚴格,因為對對子有時(shí)就是為了能對得工整好看,所以能允許合掌的存在。
比如“覺(jué)奧對參微”、“魚(yú)書(shū)對雁字”,意思全同,只是換了個(gè)詞,卻對得很好。參考資料 國學(xué)智:。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.121秒