“潘西”實(shí)際上就是女孩子的意思,逐漸引申為女朋友。 同樣,男孩子做“潘東”。現在已經(jīng)很少聽(tīng)人說(shuō)這個(gè)詞語(yǔ)了。 “潘西”正確的應該寫(xiě)成盼兮。
取自《詩(shī)經(jīng).衛風(fēng).碩人》巧笑倩兮,美目盼兮。
80年之前沒(méi)人這么叫女孩子。那時(shí)南京人叫女孩子女娃,男孩子男娃。 80年代初,南京人開(kāi)始叫女孩子盼兮,首先是從高中生開(kāi)始的。 根據偶的考證,首先是從下關(guān)或浦口一帶的高中開(kāi)始的。
說(shuō)來(lái)還有個(gè)故事。
那時(shí)候人都還比較保守,不像現在。
但是年輕人心里對愛(ài)情的追求是一樣的。
有個(gè)男娃愛(ài)上了班里的一個(gè)女娃。
那男娃給女娃寫(xiě)了封情書(shū)。
可能女娃不愿意,于是把情書(shū)交給班主任老師了。
這到?jīng)]什么,那時(shí)候好像流行這么做。
可惡的是班主任居然在班會(huì )上朗誦了這封情書(shū)。
情書(shū)中引用了“巧笑倩兮,美目盼兮”,
班主任在評點(diǎn)時(shí)說(shuō)了這么一句話(huà):不好好學(xué)習,整天‘盼東盼西’的,還想上大學(xué)啦!
結果可想而之。 男娃成了全校的笑柄。女娃成了盼兮。
從此班級傳班級,學(xué)校傳學(xué)校 大家都改叫女娃為盼兮了。
全國好象還沒(méi)有一個(gè)地方的女孩子有這么有詩(shī)意的別稱(chēng)的。
南京人有文化,至少在80年代是這樣。
為哈利波特系列叢書(shū)中一位女生的名字,出生于1980年左右 1991-1998年就讀霍格沃茲魔法學(xué)校斯萊特林學(xué)院。
哈利對她的描述是“一個(gè)長(cháng)相丑陋的斯萊特林女生”(魔法石,第九章),“臉長(cháng)得像獅子狗 ”(見(jiàn)《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第六章、《哈利波特與火焰杯》第二十七章)。她是那“一幫斯萊特林女生”的頭頭,1995年9月被選為級長(cháng)(見(jiàn)《哈利波特與鳳凰社》第十章),可能就是因為她的領(lǐng)導能力。
同年她又成為烏姆里奇的調查行動(dòng)組成員。 潘西似乎對德拉科·馬爾福有意思;他在保護神奇生物課上被鷹頭馬身有翼獸抓傷時(shí),她顯得非常關(guān)心(見(jiàn)《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》第六章),1994年12月的圣誕舞會(huì )上,她是馬爾福的舞伴,穿著(zhù)滿(mǎn)是褶邊的淺粉紅色長(cháng)袍(見(jiàn)《哈利波特與火焰杯》第二十三章)。
在第六學(xué)年返回霍格沃茨的列車(chē)上,潘西讓德拉科把腦袋枕在自己的腿上,用手輕撩他的頭發(fā)(見(jiàn)《哈利波特與混血王子》第七章)。 名字起源:Pansy(三色紫羅蘭)是紫羅蘭的一種。
在魔法用途上,值得注意的是在莎劇《仲夏夜之夢(mèng)》中對它的描述。劇中它叫做“愛(ài)懶花(love-in-idleness)”。
小精靈把其花汁滴在熟睡的人眼皮上,他們醒來(lái)后就會(huì )愛(ài)上見(jiàn)到的第一個(gè)生物,惹出了不少麻煩。然而我們不知道三色紫羅蘭在哈利·波特的世界中作用是否一樣。
“潘西”實(shí)際上就是女孩子的意思,逐漸引申為女朋友。
同樣,男孩子做“潘東”。現在已經(jīng)很少聽(tīng)人說(shuō)這個(gè)詞語(yǔ)了。
“潘西”正確的應該寫(xiě)成盼兮。 取自《詩(shī)經(jīng).衛風(fēng).碩人》巧笑倩兮,美目盼兮。
80年之前沒(méi)人這么叫女孩子。那時(shí)南京人叫女孩子女娃,男孩子男娃。
80年代初,南京人開(kāi)始叫女孩子盼兮,首先是從高中生開(kāi)始的。 根據偶的考證,首先是從下關(guān)或浦口一帶的高中開(kāi)始的。
說(shuō)來(lái)還有個(gè)故事。 那時(shí)候人都還比較保守,不像現在。
但是年輕人心里對愛(ài)情的追求是一樣的。 有個(gè)男娃愛(ài)上了班里的一個(gè)女娃。
那男娃給女娃寫(xiě)了封情書(shū)。 可能女娃不愿意,于是把情書(shū)交給班主任老師了。
這到?jīng)]什么,那時(shí)候好像流行這么做。 可惡的是班主任居然在班會(huì )上朗誦了這封情書(shū)。
情書(shū)中引用了“巧笑倩兮,美目盼兮”, 班主任在評點(diǎn)時(shí)說(shuō)了這么一句話(huà):不好好學(xué)習,整天‘盼東盼西’的,還想上大學(xué)啦! 結果可想而之。 男娃成了全校的笑柄。
女娃成了盼兮。 從此班級傳班級,學(xué)校傳學(xué)校 大家都改叫女娃為盼兮了。
全國好象還沒(méi)有一個(gè)地方的女孩子有這么有詩(shī)意的別稱(chēng)的。 南京人有文化,至少在80年代是這樣。
潘西意為年輕女孩,潘西這個(gè)詞中的“潘”,就是潘安,而“西”指代那些愛(ài)慕帥哥等在路上的女子,后來(lái)才引申為指代女孩子。
相對應的還有潘東,年輕男孩。南京的年輕人把談朋友叫做‘敘潘西’。
但同時(shí),也是一句有爭議的方言,因為在南京俚語(yǔ)里,有種觀(guān)點(diǎn)認為它是一個(gè)不雅的稱(chēng)呼,有輕慢調笑之意。但更多為友好的稱(chēng)呼。
擴展資料: “潘西”實(shí)際上是民間對宋元時(shí)期常見(jiàn)俗語(yǔ)“婆惜”的轉讀、轉寫(xiě)。 依據研究俗語(yǔ)詞的重要方法“即音求義”:“盤(pán)”、“婆”在唐宋(中古)時(shí)代的聲母相同(照音韻學(xué)的說(shuō)法,叫并紐雙聲),韻母雖不同(“盤(pán)”為桓韻、“婆”為戈韻)卻關(guān)系密切,有些多音字的情況就是隨著(zhù)古代語(yǔ)音演變而分化成這兩個(gè)韻母的結果。
例如“番”字,既屬桓韻,除了fān,現在普通話(huà)還念pān,如《史記·西南夷列傳》所載“番禺”,今在廣州;又屬戈韻,現在念pō,如《史記·楚世家》 提到的楚國地名“番”,即后來(lái)“鄱陽(yáng)”的“鄱”)。 另外,“盤(pán)”繁體字“盤(pán)”、“婆”異體字“媻”(古文獻里“婆娑”有時(shí)寫(xiě)作“媻娑”),同屬于形聲字,“般”在其中都充當聲旁(“皿”、“女”是形旁),也證明“盤(pán)”、“婆”的字音曾經(jīng)比較接近,在某些方言中把“婆惜”讀寫(xiě)作“盤(pán)西”、“潘西”是有可能的。
參考資料來(lái)源:百度百科——潘西。
學(xué)習?shū)B(niǎo)網(wǎng)站是免費的綜合學(xué)習網(wǎng)站,提供各行各業(yè)學(xué)習資料、學(xué)習資訊供大家學(xué)習參考,如學(xué)習資料/生活百科/各行業(yè)論文/中小學(xué)作文/實(shí)用范文實(shí)用文檔等等!
聲明:本網(wǎng)站尊重并保護知識產(chǎn)權,根據《信息網(wǎng)絡(luò )傳播權保護條例》,如果我們轉載的作品侵犯了您的權利,請在一個(gè)月內通知我們,我們會(huì )及時(shí)刪除。
蜀ICP備2020033479號-4 Copyright ? 2016 學(xué)習?shū)B(niǎo). 頁(yè)面生成時(shí)間:0.260秒